Боги Бал-Сагота - [136]
Через несколько минут он уже несся по дороге, чтобы исполнить свое мрачное задание. Кладбище, где лежал Джоб Хопкинс, было маленьким и особенным – там хоронили лишь богатых людей. Ветер завывал, пробираясь сквозь ветви кипарисов, что отбрасывали свои тени на сверкающий мрамор.
Харрисон приблизился к кладбищу с задней стороны, поднявшись по узкому, усаженному деревьями переулку. Оставив машину, он перелез через стену и побрел сквозь полумрак между бледными колоннами и под тенями кипарисов. Впереди белела гробница Джоба Хопкинса. Вскоре Стив остановился и низко пригнулся. Он увидел сияние – искру света, которая тут же погасла, – и затем в открытую дверь гробницы пробралось с полдюжины темных фигур. Предчувствие Харрисона оказалось верным, но все-таки его опередили. При виде столь ужасного преступления детектива охватил яростный гнев, и он с криком выскочил вперед.
Фигуры бросились врассыпную, как крысы, и среди могил эхом разнесся гром револьвера Харрисона. Отчаянно бросившись вперед и ругаясь во все горло, детектив вбежал в гробницу и, осветив ее фонарем, поморщился от увиденного. Гроб лежал открытый, но сама гробница не была пуста. В углу небрежной кучей валялось забальзамированное тело Джоба Хопкинса – и его нижняя челюсть была полностью отпилена.
– Что за черт! – Харрисон остановился, недоумевая от внезапного разрушения своей теории. – Им не нужно тело. Тогда что же? Зубы? Они же забрали зубы Ричарда Линча…
Отнеся тело обратно на место упокоения, он спешно вышел и затворил за собой дверь. Ветер все завывал между кипарисов, сливаясь с какими-то низкими стонами. Предположив, что один из его выстрелов все-таки достиг цели, Харрисон, выставив пистолет и фонарик перед собой, осторожно двинулся туда, откуда доносились эти звуки.
Стоны, казалось, исходили от группы кедров, растущих возле стены. Подойдя туда, детектив обнаружил лежащего человека. Луч фонаря высветил худощавую фигуру и квадратное, искаженное от боли лицо монгола. Раскосые глаза блестели, пальто пропиталось кровью. Мужчина был на последнем издыхании, но Харрисон не видел на теле ранения. Зато на спине, между лопаток виднелась рукоятка прямого, как вертел, ножа. Пальцы правой руки были сильно исцарапаны – будто раненый пытался удержать что-то, что желали заполучить его убийцы.
– Сбежав от меня, он наткнулся на кого-то, кто прятался в этих кедрах, – пробормотал Харрисон. – Но на кого? И почему? Ей-богу, Уиллоби что-то от меня утаил.
Он с тревогой посмотрел на густые тени. Никаких крадущихся шагов, которые нарушили бы тишину, слышно не было – лишь ветер, блуждающий в ветвях кипарисов и кедров. Детектив остался наедине с мертвыми, – с трупами богачей, лежащими в своих вычурных гробницах, – и уставившимся на него азиатом, чья плоть еще не успела окоченеть.
3
– Быстро же ты вернулся, – заметил Хулиген, когда Харрисон вошел в кабинет Уиллоби. – Есть хорошие новости?
– Желтопузые что-нибудь рассказали? – ответил встречным вопросом Стив.
– Нет, совсем ничего, – проворчал начальник полиции. – Только сидели, как пузатые болванчики. Я отправил их на станцию вместе с Харпером. Он еще так и не пришел в себя.
– Мистер Уиллоби, – Харрисон устало опустился в кресло и направил холодный взгляд на филантропа, – верно ли мое предположение, что вы, Ричард Линч и Джоб Хопкинс в свое время были каким-то образом связаны друг с другом?
– А почему вы спрашиваете? – отозвался Уиллоби.
– Потому что сейчас я вижу, что вы трое как-то связаны между собой. Смерть Линча была неслучайна, Джоба Хопкинса, я уверен, отравили. Теперь та же шайка охотится за вами. Я полагал, что они похищают тела, но сейчас мне кажется, что попытка выкрасть труп Ричарда Линча сводилась лишь к тому, чтобы заполучить его зубы. А сегодня ночью банда монголов забралась в гробницу Джоба Хопкинса, имея, очевидно, такую же цель…
Его прервал сдавленный крик – Уиллоби откинулся в кресле, весь побледнев.
– Господи, и это спустя столько-то лет!
Харрисон пристально посмотрел на него.
– Так вы все-таки знаете Яргуза Бароласса? И знаете, почему он за вами охотится?
Уиллоби покачал головой.
– О Яргузе Баролассе я раньше никогда не слышал. Но я знаю, почему они убили Линча и Хопкинса.
– В таком случае вам стоило бы пролить свет на это дело, – посоветовал Харрисон. – Мы-то действуем в полной темноте.
– О да! – филантропа заметно трясло. Вытерев лоб дрожащей рукой, он кое-как уселся поудобнее.
– Двадцать лет назад, – начал он, – Линч, Хопкинс и я, молодые люди, только что закончившие колледж, оказались в Китае, где нанялись служить вождю Юэнь Чину как инженеры-химики. Юэнь Чин был человеком дальновидным – можно сказать, всегда шел впереди своего времени. Он предвидел, что люди будут воевать с помощью газа и смертельных химических веществ, и предоставил нам великолепную лабораторию, чтобы там мы открыли либо изобрели для него новое средство уничтожения. Он хорошо нам заплатил – основа всех наших состояний заключалась именно в тех деньгах. Мы были молоды, бедны и неразборчивы.
Скорее по случайности, чем благодаря своим умениям, мы раскрыли смертоносную тайну – формулу ядовитого газа, в тысячу раз превосходящего все, о чем мы доселе мечтали. Это было именно то, за что он нам заплатил, но лишь совершив открытие, мы осознали его значение. Мы поняли, что человек, владеющий формулой этого газа, способен с легкостью завоевать весь мир. Мы желали помочь Юэнь Чину в борьбе с монгольскими врагами, но никак не возвысить его до ранга всемирного императора и не наблюдать, как это адское открытие обратится против наших же народов.
Миру варваров, где все решало право сильного, нужен был настоящий герой! И пришел Конан, непревзойденный воин и любовник, который огнем и мечом подчинил себе всю Хайборию. Он сражается с чудовищными порождениями зла и покоряет прекрасных женщин. Он преданный соратник и опасный враг. Именно с Конана-варвара и началась в литературе эпоха героического фэнтези!
Соломон Кейн, бесстрашный защитник слабых и обездоленных — один из наиболее ярких и интересных героев, вышедших из под пера Роберта Говарда. Суровый пуританин, вооруженный острой шпагой и не знающими промаха пистолетами, в одиночку встает на пути предвечного Зла, вырвавшегося из самого сердца ада.Мир, в котором жил Соломон Кейн, — это не какая-то неопределённая эпоха... наоборот, это тот богато насыщенный событиями период (1549-1606 гг.), когда мир большей частью был ещё не изведан...
Аквилония. Попытка вооруженного переворота. Заговорщики: Аскалант, барон Волмана-Карлик из Карабана, Громал — военный, Ринальдо-Певец, Дион — кандидат на трон из старой династии. Явление блаженного Эпимитриуса, легендарного основателя Аквилонии, вмешательство в творящееся безобразие и его благословение на дальнейшее правление. Опять неугомонный Тот-Амон, но на этот раз потерявший свое колечко…Переписанный Робертом Говардом рассказ о Кулле «Сим топором я буду править!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник включает в себя следующие рассказы: «Гиборийская эра», «Дочь ледяного гиганта», «Раз в столетье рождается ведьма», «Гвозди с красными шляпками», «По ту сторону черной реки».
«Если пойти тропинкой, ведущей в темный лес, – мимо ручья и поваленного дерева, кишащего мокрицами и термитами, – то придешь к стеклянному гробу. Он стоит прямо на земле, а в нем спит мальчик – с рогами и острыми, как ножи, ушами.» – в детстве Хейзел думала, что этот мальчик – принц, и мечтала, что однажды он проснется, и будет мудро и справедливо править своим царством, и не будет таким жестоким и коварным, как многие феи и эльфы.Хейзел выросла и забыла истории, которые сочиняла о рогатом мальчике.
Вы знаете эту историю. Родственники пытаются справиться со смертью отца семейства. Сын отправляется в суд, чтобы отстоять свое наследство. Другой мучается из-за того, что отец поведал ему на смертном одре. Одна дочь попадает под дурное влияние, другая приносит себя в жертву ради счастья мужа. Это мир политики и прогресса, церковных служителей и верных слуг, аристократов и пышных приемов. Вот только после смерти скорбящие родственники пожирают труп покойного патриарха, а заслуженные члены общества, соблюдая все формальности и ритуалы, должны исполнить свой долг: съесть отпрысков послабее.
Мифы Ктулху. Целая вселенная, созданная величайшим писателем-визионером первой половины XX века – Говардом Филлипсом Лавкрафтом. Вселенная, где путь между миром человеческим и миром Великих Древних – непознаваемых вечных существ, проникнутых безграничной злобой (или полнейшим безразличием?) к смертным – открыт практически постоянно. Вселенная, где идет беспрестанная борьба между Светом и Тьмой. Ибо несть числа Темным Богам, и велика сила Ктулху. Прислушайтесь, и вы услышите его голос. Этот голос звучал в ушах многих талантливых писателей – Роберта Ирвина Говарда и Кларка Эштона Смита, Огюста Дерлета и Лина Картера, Генри Каттнера и Алана Дина Фостера, Колина Уилсона и Рэмси Кэмпбелла, Роберта Блоха и Томаса Лиготти, Стивена Кинга и Нила Геймана, – однако мало кто из них смог передать услышанное столь полно, как признанный мастер литературы ужасов, лауреат Всемирной премии фэнтези и Премии Брэма Стокера за заслуги перед жанром Брайан Ламли.
Взгляните на северную мифологию глазами самого известного сказочника современности!Создание девяти миров, истории о великих богах, искусных мастерах-карликах и могучих великанах, и, конечно, Рагнарёк, Сумерки богов – гибель всего сущего и, одновременно, – возрождение нового времени и человечества: Мастер словно вдыхает новую жизнь в истории седой старины, заставляя читателей с замиранием сердца следить за персонажами скандинавских мифов – восхищаться их подвигами, ужасаться их коварству, вместе с ними горевать и радоваться.Вы читали «АМЕРИКАНСКИХ БОГОВ»? Тогда вам, безусловно, понравятся и «СКАНДИНАВСКИЕ БОГИ»!