Богдан Хмельницкий [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Речь Посполитая — название Польского государства в XV–XVII веках.

2

Шляхта — дворянство.

3

Григорий Грабянко принадлежал к казацкой старшине, второй казацкий летописец после так называемого Самовидца; вместе с летописью Самойла Величко составляет своеобразную трилогию казачьего летописания XVII столетия.

4

Схизма (схизматики) — раскольники.

5

История Русов или Малой России. Сочинение Георгия Конисского, архиепископа белорусского. М., 1846.

6

Трансильвания (Семиградье) — княжество, которое составляло юго-восточную часть Венгрии, теперь почти вся территория Трансильвании входит в состав Социалистической Республики Румынии.

7

Валахия — молдавская земля.

8

Порта, или Блистательная Порта — Турецкая империя.

9

Каменецкая хроника составлена Агопом, а позже отредактирована, значительно дополнена и продолжена братом Аксентом в 1650–1652 годах.

10

Относительно количества войск у историков нет согласия. Один из переводчиков и издателей «Каменецкой хроники» Э. Шюц полагает, что под командованием татарского калги Давлет-Гирея и мурзы Кантемира находилось не более 25 тысяч человек. По польским сведениям, армия противника насчитывала 150 тысяч человек, тогда как согласно турецкому хронисту Наиму у Искандер-паши вначале была одна тысяча, а позже 10 тысяч человек. Наима указывает, что польского войска сначала было 53, а позже 60 тысяч человек, английский посол в Стамбуле Томас Роу — 30 тысяч, польские очевидцы — 8,4 тысячи.

11

Саква — переметная сума.

12

Ясырь — пленные.

13

Жовнеры (жолнеры) — воины, солдаты.

14

Радцы — советники, члены городского совета.

15

Ферязь — широкая одежда (мужск. и женск.) с длинными рукавами без воротника.

16

Делия — длинная шуба из волчьих или медвежьих шкур.

17

Доломан — гусарский мундир.

18

Жупан — род полукафтана.

19

Нетяга — горемыка.

20

Привилей — королевская жалованная грамота, устанавливающая права и привилегии.

21

Казаки, пребывавшие на Запорожье на самом его низу (разг.).

22

Выписчики — казаки, выписанные из реестра.

23

Рада — совет, казачий круг.

24

Черкасы — казаки.

25

Конвокационный — учредительный.

26

Элекция — выборы.

27

Примас — главнейший среди епископов в стране.

28

то есть Кодак. — В. З.

29

Каштелян — управитель замка или округа.

30

Xлоп — крепостной крестьянин.

31

Оселедец — длинная прядь волос, оставленная на бритой голове.

32

Джура — оруженосец, у казаков слуга, товарищ.

33

Величко Самоил Васильевич (г. р. неизв. — ум. после 1728 г.) — украинский казацкий старшинский летописец. Автобиографические данные поместил в своей летописи, которая впервые была напечатана в издании: Летопись событий в Юго-Западной России в XVII веке. Составил Самоил Величко, бывший канцелярист канцелярии Войска Запорожского, 1720.

34

Поволовщина — налог на скот.

35

Мисюрка — воинская шапка с железным верхом.

36

Строительство челнов.

37

Русь, Русское воеводство — так поляки называли тогда Украину.

38

Рарог — разновидность ястреба; раструб — разновидность сокола.

39

Хоругвь — знамя, полк.

40

Скарбница — казна, сокровищница.

41

Здрайца — предатель, изменник.

42

Щирым сердцем — всем сердцем, от чистого сердца.

43

Ловитвы — угодья.

44

Кий — палка, дубинка.

45

Толмач — переводчик.

46

Дискреция — умение хранить тайну.

47

Певная — определенная.

48

Байрак — буерак, овраг, балка.

49

Розсвинуло — рассвело.

50

Майдан — площадь.

51

Клейноды — регалии, атрибуты власти.

52

Бунчук — знак власти, древко с конским хвостом.

53

Ассистенция — свита, сопровождающие лица.

54

Байдаки — большие речные суда.

55

Рушить — двинуться, отправиться.

56

Простувати — направляться, следовать, стремиться.

57

Гаковница — ручное огнестрельное оружие с крюком у приклада.

58

Каламарь — чернильница.

59

Пахолки — слуги.

60

Примас — епископ или кардинал, первенствующий по сану в стране.

61

Латво — легко, быстро.

62

Посполитое рушение — всенародное ополчение.

63

Региментарий — полководец, заместитель гетмана.

64

Подчаший — придворный чин.

65

Дытына — ребенок.

66

Схизматик — раскольник, еретик (православные в глазах католиков).

67

Балта-Таймез — татарское название старинного караимского кладбища при крепости Кырк-Ер, позднее Чуф-Кале.

68

Видимо, старейшины общины, хотя название Эрби означает у караимов лицо духовного звания.

69

Название квартала, расположенного между Бахчисараем и крепостью Чуф-Кале.

70

Неверный, немусульманин.

71

Диван-чауш — пристав ханского государственного совета.

72

Довбыш — литаврщик.

73

Гребля — плотина.

74

Магистрат — городское управление, муниципалитет.

75

Злотый — польский золотой, денежная единица, равная в то время 1/5 русского рубля.

76

Райцы — советники, члены магистрата.

77

Речники — представители.

78

Валашский — молдавский.

79

Келарь — чернец, который заведовал монастырским хозяйством.

80

Справа — дело.

81

Войт — староста.

82

Гаковницы — ручное огнестрельное оружие с крючком около приклада.

83

Летопись Самовидца — один из наиболее достоверных летописных источников XVII века. Написанный очевидцем, он содержит фактические данные из истории украинского, белорусского, русского, польского и других народов второй половины XVII века.

84

Суплека — просьба.

85

Наймит — батрак.

86

Кроме реестрового казачества, были еще и охочекомонные казаки, служившие гетману и полковникам за плату.

87

В погоне за добычей.

88

То есть в Польше.

89

В битве под Берестечко количество крестьянско-казацкого войска составляло 100 тысяч.

90

Нурадин — начальник области, подвластной Турции.

91

В битве под Берестечко татарское войско насчитывало 50 тысяч воинов.

92

Чура, джура — слуга.

93

В примечании к своей книге «История Малой России» (К., 1903) Д. Бантыш-Каменский приводит выдержку из дел Коллежского архива, в которой говорится о смерти жены Хмельницкого в 1651 году: «Мая 10, — сказано там, — пришла к гетману весть, что не стало жены ево и о том гетман зело был кручинен». — С. 516.

94

Заложниками.

95

Управляющий двором молдавского господаря.

96

Главный смотритель при дворе молдавского господаря.

97

Поддерживал связь.

98

Члены рады (совета).

99

Шкоды — наносить ущерб.

100

Острог — крепостные стены из вкопанных заостренных сверху столбов; крепость, обнесенная такими стенами.

101

Маетность — имение, поместье; имущество, состояние.

102

Обирать — выбирать.

103

Преж сего — до тех пор пока.

104

Разорвать дружеские отношения.

105

Ертаульный полк — легкоконный отряд русского поместного войска XVI–XVII веков. Выполнял задачи разведки противника в пути движения главных сил, а также охранения войск в походе.

106

Так называли восставших крестьян в Подолии.

107

Шерть — присяга у мусульман.


Рекомендуем почитать
Ковчег Беклемишева. Из личной судебной практики

Книга Владимира Арсентьева «Ковчег Беклемишева» — это автобиографическое описание следственной и судейской деятельности автора. Страшные смерти, жуткие портреты психопатов, их преступления. Тяжёлый быт и суровая природа… Автор — почётный судья — говорит о праве человека быть не средством, а целью существования и деятельности государства, в котором идеалы свободы, равенства и справедливости составляют высшие принципы осуществления уголовного правосудия и обеспечивают спокойствие правового состояния гражданского общества.


Пугачев

Емельян Пугачев заставил говорить о себе не только всю Россию, но и Европу и даже Северную Америку. Одни называли его самозванцем, авантюристом, иностранным шпионом, душегубом и развратником, другие считали народным заступником и правдоискателем, признавали законным «амператором» Петром Федоровичем. Каким образом простой донской казак смог создать многотысячную армию, противостоявшую регулярным царским войскам и бравшую укрепленные города? Была ли возможна победа пугачевцев? Как они предполагали обустроить Россию? Какая судьба в этом случае ждала Екатерину II? Откуда на теле предводителя бунтовщиков появились загадочные «царские знаки»? Кандидат исторических наук Евгений Трефилов отвечает на эти вопросы, часто устами самих героев книги, на основе документов реконструируя речи одного из самых выдающихся бунтарей в отечественной истории, его соратников и врагов.


Небо вокруг меня

Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.


На пути к звездам

Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.


Вацлав Гавел. Жизнь в истории

Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.


Счастливая ты, Таня!

Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.