Богатство Лас-Вегаса - [50]

Шрифт
Интервал

— Чем могу помочь вам, мадам? Вам назначено?

— Нет. Я Салли Торнтон. Скажите, пожалуйста, мистеру Роллинзу, что я здесь.

— Боюсь, что мистер Роллинз сейчас занят. Не будете ли вы добры записаться на прием или письменно изложить вашу просьбу?

За долгие годы сотрудничества с Элвином Салли ни разу не предлагали записаться на прием, а начинать подобную практику сейчас ей уже не хотелось.

— В общем-то, нет. Ни сейчас, ни завтра, ни когда-либо в будущем. Запишите это, мисс…

— Рэддингтон. Желаете оставить записку?

— Ну… полагаю, что… да. Сядьте! — Столь строгому приказанию секретарша не могла не подчиниться. Она опустилась на краешек стула, выпрямив спину. — А теперь сидите, пока я не выйду.

Дэвин Роллинз сидел в кресле без пиджака, положив ноги на полированный стол, и наслаждался сигарой, пуская в потолок густые клубы дыма. Увидев в дверном проеме Салли, он моментально изменил положение.

— Ваша секретарша сказала, что вы заняты, и хотела узнать, не желаю ли я записаться на прием. Не желаю. Как не желаю оставлять какого-либо письменного сообщения. В последние годы я была единственным клиентом Элвина, потому что он уже не практиковал и присматривал за моими делами из любезности. Это все к тому, чтобы вы не утруждались ими. — Салли повернулась на каблуках и вышла из кабинета с высоко поднятой головой и пылающим лицом. На пороге она столкнулась лицом к лицу с мисс Рэддингтон.

— Если я когда-либо еще приду в вашу контору, то будьте готовы встать на голову, насвистывая при этом «Дикси». Я не записываюсь на приемы!

— Запомните это, мисс Рэддингтон, — Дэвин Роллинз рассмеялся вслед Салли, но когда захлопнулась дверь, подошел к окну и наблюдал, как она вместе с мужем садится в автомобиль.

— Я только что совершила невероятную глупость, — сказала Салли, опускаясь на сиденье.

— Что же это такое? — усмехнулся Филип.

Салли рассказала.

— Держу пари, он тебя запомнит. Я слышал, этот парень из Бостона, но, как оказалось, это только слухи. Он из Филадельфии. Выпускник Гарварда. А значит, один из лучших адвокатов. В городе скоро станет неспокойно. Эти гангстеры валят сюда прямо-таки толпами. — Филип помолчал, а затем тем же голосом продолжил: — Руби знает все, что творится вокруг. Она очень обеспокоена. Ты же знаешь, как действуют эти головорезы. У них свои заведения с девушками, притом очень доходные. Руби до них далеко.

— Так, может быть, мы в состоянии помочь Руби сделать для нее что-нибудь? Она же твой друг, Филип. Ты, разумеется, понимаешь, что эти мерзавцы могут подмять ее под себя.

— Ты поможешь ей, Салли?

— Конечно. Снежок обожал ее. Я попытаюсь…

— Я знаю, Салли. Руби тоже знает. Видела бы ты ее в том платье, присланном к Рождеству. Можно подумать…

— Снежок…

— Дело не только в нем. И не стесняйся, ты поступила правильно.

Салли кивнула.

— Я обдумаю этот вопрос. Но в любом случае так просто не оставлю.

— А ты заметила, сколько в городе новых людей?

— Я в курсе, Филип. Город у меня под контролем.

— Теперь, когда игорный бизнес легализирован, проблем будет хоть отбавляй. Будь осторожна, Салли.

— Обещаю тебе, я буду осторожна. Наверное, построю казино. Что ты об этом думаешь? Кое-кто у меня покрутится. Ведь здесь никто ничего не может сделать без меня. Канализация, прачечная, холодильник, склады — это же все вот здесь. — Она сжала пальцы в кулак.

— Боже! Так ты ради этого и скупала все?

— Да. Я знала, что этот город переживет бум. Чувствовала печенкой. Ты сам мне как-то сказал, что все в жизни идет по кругу. Помнишь? Не знаю почему, но мне очень важно, чтобы ты мной гордился. Наверное, потому, что ты был моим учителем.

— Я горжусь тобой, Салли. Однако ты оказываешь мне слишком большую честь. Ты же даже по-китайски говоришь! Я бы этого никогда не осилил.

И они улыбнулись друг другу.

* * *

Через три недели после этого разговора Салли впорхнула в кабинет Дэвина Роллинза в сопровождении архитектора, инженера-строителя и Рыжей Руби. Дэвин вышел из-за стола без пиджака, с закатанными по локоть рукавами. Он даже не извинился перед посетителями, а просто протянул руку сначала архитектору, потом строителю. Затем улыбнулся Салли.

— Так, значит, я все-таки ваш адвокат, а вы мой клиент? — прошептал он, пропуская мужчин вперед.

— Пока. Но не расслабляйтесь. В этом городе многое меняется в течение одного дня. — Она улыбнулась, чтобы смягчить резкость своих слов.

Стоило Роллинзу опуститься на стул, как Салли почувствовала себя в родной стихии. Время от времени Дэвин записывал что-то в блокноте, внимательно слушая обоих мужчин.

— Позвольте мне еще раз убедиться в том, что я вас правильно понял. У миссис Торнтон имеется ранчо в семи милях от города. Ей также принадлежит земля вокруг ранчо. Вы хотите перестроить как главное здание, так и два примыкающих к нему. Одно из них станет собственностью мисс Руби. Вы говорили также о будущих пристройках: семь комнат, гостиная, кухня и три ванные на первом этаже, пять комнат на втором. Чуть более десяти тысяч квадратных футов, я прав? — Подрядчик и архитектор кивнули. — В доме мисс Руби предусмотрены высокая веранда, цветник, шесть комнат, две ванные — одна наверху и одна внизу. Само ранчо также полностью перестраивается: игровая комната, солярий, небольшой театр, бар и то, что еще пожелает мисс Руби. Все это в задней части дома. Так… двенадцать комнат должны быть перестроены для… деловых целей. Правое и левое крылья дома дадут еще четырнадцать дополнительных комнат. Где-то между пристройками предполагается разместить бассейн. Похоже, весьма прибыльное предприятие. Собственность перейдет к мисс Руби через год. Что касается… э… деликатных деталей контрактов между мисс Руби и ее… гм… работницами, то они будут обозначены отдельно. Для тех, кто не в состоянии заниматься… э… профессиональной деятельностью, учреждается специальный фонд, управлять которым назначены миссис Торнтон и ваш покорный слуга. Вопрос о распределении прибылей на данный момент еще не решен. По-моему, здесь предусмотрено все, за исключением тех сумм, которые должны быть выплачены на разных стадиях производства работ. Я что-нибудь упустил?


Еще от автора Ферн Майклз
На крыльях мечты

Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.


Опасные намерения

Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?


В плену страстей

Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…


Опасный розыгрыш

Невинный розыгрыш, затеянный юной Викторией и ее кузеном – девушка не хочет выходить замуж за старого и богатого лорда, – оборачивается смертельной ловушкой. Виктория попадает в руки разбойников. Такова сюжетная линия этого романа.


Техасская страсть

Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.


Красная лента

Любовь приходит внезапно, пути ее – пути судьбы, пути неба. Любовь – это негасимый свет в зимней тьме. Любовь – сила, которая поддержит в час опасности и поможет преодолеть любые преграды. Любовь – это счастье для каждой женщины, это истинный дар радости. Любовь – такая разная и похожая… Любовь – волшебная и пламенная!


Рекомендуем почитать
Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Похищение строптивой

Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.


Любовь не кончается: Эйлит

Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.


Любовь по расчету

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.


Жар мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.