Боевой фургон - [13]

Шрифт
Интервал

— Правда, поежился Джек, — это массасауга.

Железный Глаз выдохнул.

— Мне сказали, что если я умру от укуса массасауги, мой дух погрузится в реку с таким же названием, а потом опустится на дно Великой Воды, где и пребудет вовеки в черных глубинах. — Трясущимися руками он взял широкополую шляпу, на которой отчетливо были видны следы ядовитых зубов.

Джек вскочил в седло.

— Такого, как ты, вогнать в могилу может только добрая свинцовая пуля.

Железный Глаз швырнул изо всех сил шляпу. Она коснулась земли, порыв ветра подхватил ее, шляпа покатилась, вихляя, в разные стороны, и наконец исчезла за пригорком.

Метис сел в седло и нагнал своего спутника.

— Теперь мы квиты.

— Что?

— Ты спас меня от массасауги. Я спас тебе жизнь, когда вместо тебя избил свою лошадь. Мы квиты.

Джек улыбнулся, глядя вперед на дорогу.

— Сейчас ты говоришь, как настоящий джентльмен, Железный Глаз.

У Пони-Форк Железный Глаз вдруг, ничего не объясняя, свернул с дороги.

— Куда ты? — крикнул Джек.

— Туда, где можно выспаться.

— Снайдер сможет тебя найти?

— Меня всегда можно найти в Форке, кроме тех случаев, когда я сплю. Никто, кроме меня, не знает, где я ночую.

— Приятных сновидений, — Джек приподнялся в седле и пришпорил мерина.

Солнце уже клонилось к горизонту, когда он укрыл попоной мерина и отправился в Пони-стрит. Джесс помахал ему от дверей «Серебряного Доллара».

— Сюда, Тол.

Они толкнули дверцы и вошли в салун. Заплетающимся языком Джесс задал несколько вопросов.

— Ну как? Как к тебе отнеслись наши друзья?

— Все прошло отлично. Они настроены очень воинственно.

Братья подошли к стойке и Джесс сказал бармену:

— Стакан моему брату Джеку.

Подойдя к столику, стоявшему у стены, Джесс налил себе и брату.

— Величайшему брату на земле. Тебе я готов отдать последнюю рубашку.

— За сегодняшний день уже сколько раз меня называли «братом».

— Ты с ума сошел! — Джесс ухмыльнулся и встал. — Ты думаешь, я обманщик? Черт побери, я могу подтвердить свои слова! — Он принялся тянуть изо всех сил рубашку за воротник, и уже наполовину задрал ее над головой, когда Джек, посмеиваясь, усадил его на стул.

Пытаясь заправить рубашку, Джесс бормотал:

— Смейся надо мной! Пей еще! Завтра меня ждут дела, сейчас я хочу выпить столько, сколько в меня влезет.

— Мы дойдем до такой кондиции, — решил Джек, — что ты окажешься под столом.

Они уже прикончили третью бутылку, когда внутрь вошло человек шсть кавалеристов в посеревших от пыли некогда голубых мундирах. Они направились к стойке и выпили по нескольку стаканчиков виски. Четверо, держа стаканы в руках, расположились вокруг столика по соседству с братьями.

— Во что сыграем, ребята? — раздался громовой голос сержанта, вынувшего из кармана колоду карт.

В салун вошел еще один солдат, купил виски и подошел к столику, за которым собрались игроки. Сесть ему было не на что, поэтому сержант опустил ручищу на спинку стула, стоявшего рядом с Джеком.

— Нужен этот стул? — прохрипел сержант. Стул же вдруг вырвался и исчез под столом.

— На этом стуле, так получилось, лежат мои ноги.

Здесь было еще несколько незанятых стульев, но сержант вновь вцепился в тот, на котором покоились ноги Джесса.

— Не раздражай меня, парень, — пригрозил сержант.

— Не буду, — радостно согласился Джесс, — не буду раздражать, только убери свою чертову руку.

Джек посмотрел на дверцы, когда они распахнулись, и еще четверо драгун появились в салуне. Дверцы не успели закрыться, как их удержали огромные кулаки, толкнули, и на пороге очутился Железный Глаз в новой черной шляпе.

Заметив вновь прибывших, сержант рявкнул:

— Мы можем подмести все помещение твоей башкой. А, неплохо придумано?

— Уйдем, Джесс, — предложил Джек. — Я не хочу неприятностей именно сейчас.

— Мы всегда хотим! — завопил Джесс. — Убей их, Тол!

— Тол? — спросил один из солдат. — Джек Толин?

— Именно так, — сказал Джесс. — Прошлой ночью мы прихлопнули одного, и будет полезно все повторить.

— Убийца, — сержант оставил в покое стул, — без оружия не опасен. Твое счастье, что мы не вооружены. Ношение оружия запрещено в городе.

— Если это все, что от меня требуется, то пожалуйста. — Джек расстегнул пояс с кобурой и положил его у стены.

Верзила сержант встал, за ним встали все остальные.

— У меня было недоразумение с твоим братом. Мне нужен этот стул. — Он сбросил на пол ноги Джесса и выхватил стул.

— Вот так! — Все солдаты выжидательно застыли у него за спиной. что теперь скажешь, оставшись без оружия?

— Могу и тебе доставить забот, — ответил Джек. Он вскочил, ухватился за столик и опрокинул его в самую гущу солдат. Углом стола ударило сержанта в грудь, он взвыл от боли и свалился на спину, подминая своей тушей других.

Джек был немного пьян, и едва успел увернуться от кулака, направленного в лицо, удар пришелся по плечу. Он встряхнул головой, а потом ворвался в толпу, раздавая удары направо и налево. Теперь, когда разыгралась настоящая битва, ничто не могло остановить Джека. Его правый кулак опустился между глаз солдата, и тут же, импульсивно склонившись вперед, он коленом достал его лицо. Всей массой толпа теснила его к стене, Но Джек успел ухватить стул. Кто-то ударил ногой по его руке, страшная боль пронзила суставы пальцев. Неожиданно среди всеобщего гвалта раздался чей-то вопль. Джек расхохотался, поняв, в чем дело. Солдаты, стремясь достать его, запутались и начали немилосердно мять бока своему командиру.


Рекомендуем почитать
Человек по имени Рабл Нун

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русские банды Нью-Йорка

Осторожнее с мечтами: иногда они сбываются.Двое одесских мальчишек - гимназист Кирилл и подмастерье Илья - мечтали об Америке. Начитавшись Фенимора Купера, они рвались за океан, чтобы сражаться с кровожадными индейцами на диких берегах Миссури.Им было семнадцать, когда волна эмиграции выбросила их на нью-йоркский причал. И здесь, на диких берегах Гудзона, они столкнулись с кровожадными обитателями каменных джунглей. Жизнь не оставила им выбора. Кто не прорвется наверх, тот скатится на дно. Но у парней есть шанс, ведь они - из Одессы...


Кровь тигра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Американские партизаны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Дикие земли

Пожалуй единственный роман Роджера Желяжны написанный не в жандре фантастики.