Блуждающие в зеркалах - [11]

Шрифт
Интервал

Мари давно знала, что зеркала являются для Карла особой страстью, иначе бы Джош — ее брат — не доверил бы ему часть их семейного дела. Но Карл так тонко разбирался во всех загадках зеркального мира, что Джошу, учившемуся искусству Блуждающих в Зеркалах у их отца с раннего детства, оставалось ему только позавидовать.

Мари взглянула на отражение своего друга: он уже не казался ребенком, у которого она еще утром отбирала молоток. Интересно, что он искал там — в отражении своих глаз? Мари положила руку Карлу на плечо:

— Ты ведь сразу понял, что зеркальце заговоренное? — спросила она.

Карл кивнул, не сводя глаз со своего отражения.

— Хорошо, что ты его разбил. Правда, немного грубо по отношению к хозяйке, но все же…

Карл усмехнулся.

— Мог бы обойтись и без этого своего «тук-тук»! — пожурила его Мари, — Почему ты говоришь только те вещи, что тебе нравятся? А вот моего имени никогда не произносишь?

Карл отвернулся от зеркала и перенаправил свой взгляд на Мари. Девушка слегка покраснела, Карл же взял расческу и провел ею по волосам Мари, затем второй раз и третий — медленно и очень аккуратно. Наконец, он положил расческу на место и уже рукой убрал одну из прядей Мари ей за ухо. Его пальцы скользнули по ее щеке, Карл слегка придвинулся, чтобы убрать и другую прядь…и тут в окно что-то стукнуло.

Карл и Мари подскочили на месте. Еще пару секунд было тихо, а потом звук повторился: словно кто-то кидал камешки в окно, только теперь не в их, а в соседнее.

Карл с Мари подошли к окну и раскрыли ставни: на улице под их окнами стоял темноволосый, неказисто сложенный молодой человек, и кидал камешки в окно соседней комнаты.


Вскоре окно раскрылось, и Карл с Мари увидели в лунном свете силуэт Лилии.

— Эй, Лил! — крикнул парень, не замечающий Карла и Мари, так как свет в их комнате был тусклый, а он смотрел только на Лилию — Лил, ты готова?

Силуэт девушки кивнул, и выбросил из окна какую-то веревку. Еще секунда, и Лилия была на земле.

Карл отринулся от окна и стал выворачивать наизнанку кровать Мари.

— Что ты делаешь?! — воскликнула Мари, но тут же заметила, что вопрос ее неуместен: Карл уже вывешивал из окна самую длинную простыню. Кивком он указал Мари за окно, и начал перелезать вниз. Мари нехотя поежилась: на ней была лишь легкая ночнушка, и вылезать в ночной холод ей не хотелось, тем более Мари была почти уверена: Лилия могла идти на свидание, а это не давало им с Карлом права следить за беднягой. Однако, выбора Мари не оставалось: она накинула на себя первый попавшийся свитер из шкафа и тоже стала спускаться вниз по веревке. Карл подстраховал ее, и сразу же потащил за собой. Через пару минут они догнали Лилию с ее таинственным другом:

— Карл! — окликнул их Карл, кажется и не думая об осторожности при слежке.

Лилия и парень обернулись.

— Какого черта! — воскликнула Лилия.

— Боюсь, это мы должны у вас спросить! — спокойно ответила Мари, оглядывая наряды Лилии и ее спутника: Да, они точно собирались не на свидание! На обоих были брюки, черные рубашки и перчатки, а у парня в сумке виднелся еще и ломик.

— Лил, это кто? — недовольно спросил парень.

Лилия хмыкнула:

— Эй, ребята, не надо сразу столько вопросов! Давайте по очереди! Я всем отвечу!

Мари и парень недоверчиво покосились на девушку.

— Ну, во-первых, мы не затеяли ничего дурного, если вы на это намекаете, Мари Шартель! Это, кстати, было ответом и на твой вопрос Фрейз — это Мари Шартель и ее спутник Карл — они наши гости. Мари, — по тону было ясно, что Роза очень не довольна их вмешательством, — Это Фрейз Маелс — сын нашего мэра. Не смотрите на нас как на преступников!

Мари покосилась на ломик в сумке. Карл же задумчиво рассматривал звезды на небе.

— Нет! Ну вы посмотрите на себя! — не выдержала Лилия, — Это, между прочим, вы за нами следили!

— Если вы ничего плохого не замышляете, то зачем так нервничать? — заметила Мари.

— Простите, что вмешиваюсь, — вставил Фрейз, — Но мы с Лил уже опаздываем.

Карл к этому моменту уже видимо пересчитал на небе все, что было, поэтому с интересом переключился на разглядывание мостовой. Но Мари уже слишком втянулась во всю историю и спросила:

— Куда вы опаздываете?

— Ну, понимаете, мы спешим в засаду! — ответил Фрейз.

— Ничего себе развлечения у здешней молодежи! — подумала Мари.

— Мы с Фрейзом хотим выследить негодяя, который каждую ночь громит лавку Кокса, и теперь уже опаздываем! — нетерпеливо добавила Лилия.

Карл отвлекся от булыжников на улице и кинул взгляд на Мари. Она все поняла и сказала Лилии и Фрейзу:

— Что ж, тогда мы поможем вам!


Как не удивительно, залезть в магазинчик Кокса оказалось просто.

— Старику уже столько раз все громили, что он даже на замки более не надеется: все равно к утру все будет вверх тормашками! — пояснил Фрейз.

Лилия зажгла маленький фонарик, и они огляделись по сторонам: ничего особенного, по сравнению с тем, что было днем — те же ткани, развешанные повсюду, нарядно одетые манекены, примерочная с большим зеркалом. Правда, вокруг было полно мест, где злоумышленник мог бы спрятаться, но после обхода лавки, во время которого Карл изящно обмотался белым шелком, представляя из себя что-то вроде императора, ребята так ничего и не обнаружили.


Еще от автора Ирина Евгеньевна Муравьева
Розалинда. Детектив

Выпускница Академии Детективов — Розалинда — получила первое задание. Ее цель — попасть на закрытый аукцион, проводимый загадочным Александром Магсом. Сможет ли Розалинда разгадать тайну, когда на кон поставлены жизни всех, кто участвует в аукционе?


Невесты Моего Принца

Эмми по уши влюблена. Да еще и в принца. Только вот любимому ее надо выбрать себе жену королевской крови. Да не просто выбрать, а спасти ее из лап дракона/колдуна/злой ведьмы - на выбор. Не важно кого и как. Главное: спасенная принцесса. Вот и отправляются Эмми, которую принц считает другом-оруженосцем, и ее принц на поиски любви во имя трона. Но, в отличие от возлюбленного, в планы Эмми вовсе не входит помощь в поисках невест...


Вместо неё

На перроне столпилась масса народу. Кто-то встречал старых друзей и знакомых, кто-то провожал родных в дальний путь, между этими встречающими и провожающими носились железнодорожные служащие, продавцы пирожков и газет, нищие оборванцы и мелкие воришки. Анна Хитрова в данной толпе относилась к группе провожающих. В последние минуты перед отходом поезда, она стояла, шутливо болтая с Германом Костровским – своим старым другом и, по совместительству, лучшим учеником своего отца, приехавшим навестить последнего в период его тяжелой, затяжной болезни.


Рекомендуем почитать
Страна терпимости (СССР, 1951–1980 годы)

Героиня романа Ксения Кабирова родилась в 50-ти градусный мороз в конце первого послевоенного года в г. Якутске. С раннего детства она предпочитала мальчишечьи игры, была непослушной, вредной, например, дети пекли пирожки в песочнице, она их пинала ногой, сыпала песок в глаза за обиду. В ее душе как будто застыла льдинка. Через много лет она написала: «Заморозило морозами сердце детское мое…» И в юности не стало лучше: ее исключили из комсомола за аморальное поведение, не допустили до экзаменов в школе… Замужество не смирило ее характер: нашла коса на камень.


Мир дому твоему, Огненная

Мой мир никогда не делился на части. Я жила мгновением и успешно справлялась со своими проблемами. Для меня не было деления на будущее, настоящее и прошлое.2015 год. Мое настоящее. В котором были мама с папой, четвертый курс университета с дипломной работой и дальнейшим обучением в магистратуре, друзья и спокойная жизнь. Я не знала, что будет дальше.3116 год. Мое новое настоящее. В котором где-то далеко на других планетах есть 3 капсулы сна с моими родными. Их необходимо найти!Я очнулась в далеком будущем на собственном корабле с долгом — продолжить дело отца и во что бы то ни стало не дать никому причинить вред моим новым друзьям и подопечным.ЧЕРНОВИК.


Любовная лирика

Любовная лирика всегда очень личный предмет. Трудно найти человека, который не испытывал бы подобные чувства внутри души, только не мог выразить словами то, что доступно поэту. Любовная лирика близка тому, кто сам погружен в негу нежности и буйство неистовых желаний.Любовная лирика в книге – это многогранная поэзия, где царствуют чудесные мгновенья, таинственный покой, томительный обман, очарование неземных чувств.Где бьются волны неземных чувств, сладостных молитв, возвышенных страстей – «всё то, что так и гибельно, и мило».


Катастрофный стэк

Руководство для выживальщиков от автора «оптимистичных (пост)апокалипсисов» от археопрограммирования — «Пламени над бездной», «Витлинга» и «Детей небес».Обычно произведения в жанре пост-апа эксплуатируют клишированный набор представлений о немедленном упадке человеческой цивилизации и ее откате в варварство планетного или галактического масштаба. На самом деле для любой сколько-нибудь развитой цивилизации потеря всего багажа накопленных знаний крайне маловероятна, как только достигается стадия повсеместной информатизации.


Перекрестки судьбы

Рассказ описывает настоящее время. Главный герой повествования, одинокий парень, каких в нашем мире много. Можно сказать, что он самый обычный персонаж. Но! В один из дней он знакомится с женщиной, при обстоятельствах, которые по началу, можно было назвать «вольностью от скуки». Буквально за короткое время он влюбляется, и в тот же вечер, по своей рассеянности из за чувств нахлынувших на него, прощается с героиней, не узнав номера ее телефона. Существует ли любовь с первого взгляда, или это всего лишь «химия»? Сможет ли главный герой снова встретить девушку, которую так глупо потерял в тот вечер?


Небо на бумаге

В книге собраны разнохарактерные стихи и песни Артура Арапова, написанные в конце XX и начале XXI вв. Многие представленные в сборнике песни неоднократно исполнялись со сцены, также их можно послушать в Интернете.