Блуждающие огни - [45]

Шрифт
Интервал

…В последний раз Рейтар встретил Бурого в Рудском лесу осенью сорок шестого года. У него уже не было лошадей. Он бродил по лесу с группой из шести самых верных ему людей. Это все, что у него осталось. С ним не было Тамары, которая бросила его и выехала в западные районы Польши. Бурый выглядел уставшим, подавленным, хотя перед находившимся в отличной форме дружком явно держал фасон. Старался произвести впечатление на Рейтара своими связями с Голубым, вспоминал о сильной конспиративной сети среди гражданского населения, которую он якобы мог в любой момент поднять и увести в лес, но Рейтар хорошо понимал, что это блеф. И разошлись они каждый в свою сторону. Спустя несколько недель до Рейтара дошел слух, что Бурый, бросив преданных ему людей, удрал в воссоединенные с Польшей западные земли, наверное вслед за Тамарой.

7

Грабик закончил доклад по делу Кевлакиса. В кабинете кроме Элиашевича находился заместитель прокурора поручник Зимняк из окружной военной прокуратуры в Белостоке, который в связи с последними событиями приехал в Ляск вместе с товарищами из воеводского управления госбезопасности.

— И все же мне кажется, что с этим Кевлакисом не все в порядке и его следует арестовать, — внес свое предложение Грабик.

Поручник из прокуратуры листал папку с протоколами допросов, как будто бы надеялся найти еще что-то. Когда он закончил, Элиашевич спросил:

— Ну так что скажете, прокурор?

Тот развел руками:

— Нет доказательств, товарищ капитан. К сожалению, нет. Я просмотрел еще раз протоколы, но о Кевлакисе никто не сказал худого слова, хотя о нем мы спрашивали всех. Никто его ни в чем не обвиняет, даже не подозревает. Одни говорят, что не знают такого, другие, что не имели с ним ничего общего.

— Товарищ Зимняк, эти пройдохи могут просто выгораживать его. Они никогда ничего не знают и всегда покрывают своих, — отстаивал предложение об аресте Кевлакиса Грабик.

— Не знаю, товарищ Грабик, не знаю, может, оно так и есть, но на догадки мы не можем полагаться, потому что в таком случае можно весь повят пересажать. Если бы было хотя одно доказательство, какие-нибудь конкретные улики, можно было бы рискнуть и дать санкцию на превентивный арест. А так — нет оснований. — Зимняк снова развел руками.

— Ну хорошо, но разве того, что мы собрали против него уже сейчас, недостаточно? Ведь он не сообщил в милицию об убийстве семьи Годзялко сразу же, как узнал об этом, а сделал это только через час, а то и больше. А ведь статья восемнадцатая уголовного кодекса гласит, что сообщать надо немедленно. Это во-первых. А во-вторых, товарищ прокурор, это же андерсовец, он же только в сорок седьмом году вернулся в Польшу! Это, я думаю, тоже кое о чем говорит?

Вмешался Элиашевич, до этого только прислушивавшийся к их спору:

— Подождите, товарищ Грабик. Не горячитесь. Верно, Кевлакис был на Западе. Верно и то, что он вернулся в Польшу только в сорок седьмом году. Но подумайте, товарищи, разве он один вернулся в то время? Ведь таких, как он, в Польше предостаточно. Следовательно, это обстоятельство за отсутствием других конкретных доказательств мы не можем принимать во внимание.

Грабик не уступал:

— А разве не является доказательством то, что на последней встрече с Молотом Рейтар был одет в андерсовскую форму? Это подтверждается протоколами свидетельских показаний. А откуда у него эта форма? Во всей округе только один Кевлакис носит такое тряпье.

— У нас нет доказательств, что ему дал ее Кевлакис. А впрочем, андерсовскую форму можно свободно купить на базаре в Белостоке, не говоря уже о Варшаве, — парировал Зимняк.

— Ну ладно, а по статье восемнадцатой за то, что он не заявил сразу же, что ему полагается?

— Товарищ Грабик, поймите, это пустой номер. «Немедленно»! То, что он сделал в тех условиях, и было как раз «немедленно». На суде мы окажемся в дурацком положении, ведь его оправдают.

Зимняк занервничал.

— Ничего не поделаешь, — подключился Элиашевич. — Закон есть закон. Прокуратура разбирается в этих делах лучше, чем мы с вами, товарищ Грабик. Поэтому придется освободить Кевлакиса, и причем сегодня же.

— Да вы что, товарищ капитан, выпустить этого реакционера? Вот увидите, пройдет немного времени — и мы вынуждены будем его опять сажать.

— Если у нас будут веские улики, посадим.

— Я свободен, товарищ капитан? — спросил Грабик.

— Да, можете идти.

Грабик собрал дела и, поглядывая исподлобья на заместителя прокурора, вышел.

— Хороший товарищ, но немного горячий. Для него всегда все очень просто.

— Я знаю его, товарищ капитан, он уже не первый раз на меня косо смотрит. Но вы ведь понимаете, что на основании одной только убежденности ничего не сделаешь. Нужны еще и улики. Но, возвращаясь к нашему разговору, как, по-вашему, остальные дела в порядке?

— Особых возражений нет.

— А не особых?

— Как всегда, товарищ капитан. Имеются сомнения в отношении пособников бандитов. Ведь вы же знаете, как с этим обстоит дело. Оправдывается перед тобой, скажем, мужик: «А что мне было делать? Живу у леса, один как перст, они пришли, несколько человек, вооруженные, приказали накормить, переночевали, а перед уходом угрожали, что если я заявлю, то они убьют меня. Я же знаю, что они убивают тех, кто на них доносит, и что же я должен был делать? У меня жена, трое маленьких детишек, убьют, хату сожгут, разорят все, хозяйство». Ну и что ему на это возразишь, товарищ капитан?


Еще от автора Збигнев Домино
Польская Сибириада

Збигнев Домино родился 21 декабря 1929 года в Кельнаровой. Прозаик, автор более десяти сборников рассказов, репортажей — «Блуждающие огни», «Золотая паутина», «Буковая поляна», «Кедровые орешки», «Пшеничноволосая», «Шторм», «Врата Небесного покоя», «Записки под Голубым Флагом». Проза Збигнева Домино переводилась на русский, украинский, белорусский, болгарский, словацкий, грузинский, казахский и французский языки. Далеким предвестником «Польской Сибириады» был рассказ «Кедровые орешки».


Пора по домам, ребята

Действие романа происходит вскоре после второй мировой войны. Советский майор Таманский после ранения попадает в Войско Польское. Командуя батальоном, он проходит боевой путь до Берлина. Но война для него не заканчивается. Батальон, которым продолжает командовать Таманский, направляют на восстановление разрушенного хозяйства на воссоединенных западных землях. Рассказывая о совместной борьбе наших народов против фашизма, о начинающемся строительстве мирной жизни, автор прослеживает истоки польско-советской дружбы.


Рекомендуем почитать
Над Кубанью Книга третья

После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.


Год рождения 1921

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черно-белые сны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


59 лет жизни в подарок от войны

Воспоминания и размышления фронтовика — пулеметчика и разведчика, прошедшего через перипетии века. Со дня Победы прошло уже шестьдесят лет. Несоответствие между этим фактом и названием книги объясняется тем, что книга вышла в свет в декабре 2004 г. Когда тебе 80, нельзя рассчитывать даже на ближайшие пять месяцев.


И снова взлет...

От издателяАвтор известен читателям по книгам о летчиках «Крутой вираж», «Небо хранит тайну», «И небо — одно, и жизнь — одна» и другим.В новой книге писатель опять возвращается к незабываемым годам войны. Повесть «И снова взлет..» — это взволнованный рассказ о любви молодого летчика к небу и женщине, о его ратных делах.


Морпехи

Эта автобиографическая книга написана человеком, который с юности мечтал стать морским пехотинцем, военнослужащим самого престижного рода войск США. Преодолев все трудности, он осуществил свою мечту, а потом в качестве командира взвода морской пехоты укреплял демократию в Афганистане, участвовал во вторжении в Ирак и свержении режима Саддама Хусейна. Он храбро воевал, сберег в боях всех своих подчиненных, дослужился до звания капитана и неожиданно для всех ушел в отставку, пораженный жестокостью современной войны и отдельными неприглядными сторонами армейской жизни.