Блунквилль - [2]

Шрифт
Интервал

— Знаете что… — медленно проговорил мистер Кларсон, и Виктория с надеждой подняла голову. — Знаете что… Через четверть часа будет переезд и поезд довольно сильно притормозит — и тогда вы сможете сойти. Конечно, вряд ли вы умудритесь на чём-нибудь доехать из такой глуши, но думаю, что путь пешком займёт не больше трёх-четырёх часов. Если не устанете да не побоитесь топать одни в темноте, то к девяти-то вы точно доберётесь до Лили Пэрл.

Виктория расплылась в улыбке. Мэтт подумал и кивнул.

— Что ж, это будет неплохо, — он повернулся к сестре. — Подождём пока в купе или как?

— Ага!

Они развернулись и двинулись обратно к своему купе. Там уселись на сиденья; Мэтт кинул сумки в ноги, а Виктория даже не стала снимать рюкзак. Она придвинулась поближе к окну и уткнулась носом в стекло. Вокруг поезда метались крючковатые силуэты деревьев.

— Слушай, Мэтт, — не отрываясь от окна, обратилась к брату Виктория.

— Ну?

— Ты как думаешь, мы к пяти устроимся в новой квартире или нет?

— Надеюсь, — лениво отозвался Мэтт. — Не охота снова ночевать непонятно где. Тебе тоже?

— Нет, я вообще-то хотела посмотреть "Паззл ТВ" в нормальной обстановке…

Мэтт усмехнулся. "Паззл ТВ" — так называлось еженедельное развлекательно-фантастическое телешоу с участием музыкальных исполнителей и кинозвёзд. Виктория очень любила эту передачу.

— Посмотришь, не волнуйся.

— Мэтт?

— А?

Виктория повернула к нему голову. Мэтт тоже посмотрел на неё.

— А я смогу ходить в школу?

Юноша задумчиво оглядел аккуратное миниатюрное личико своей сестры. Ему не хотелось, чтобы она задавала этот вопрос. Потому что он не мог ответил на него так, как ей хотелось. И соврать ей он тоже не мог.

— Мэтт?

Он вздохнул. Молчание затягивалось, а он всё не знал, что сказать ей, чтобы не очень сильно её расстраивать.

— Тора… — Мэтт наконец-то отвёл взгляд от её лица и уставился в стенку. — Мы уже говорили об этом. Всё слишком сложно, ну ты же сама понимаешь, а?

— Да, понимаю… — девушка подняла руку и принялась накручивать на указательный палец светлую прядку волос. — Ну, я просто так спросила. Просто так, Мэтт… Ты не огорчайся, ладно?

Мэтт снова вздохнул и подвинулся к ней поближе.

— Ты точно никогда не жалела, что ушла со мной тогда?

Виктория подняла на него пылающий взгляд.

— Мэтт, ну какой же ты глупый! — возмущённо отозвалась девушка. — Ты же знаешь, что нет! Никогда-никогда! Если бы можно было вернуться в прошлое, я бы снова с тобой ушла, когда ты позвал меня. Сто раз бы ушла! Я так боялась, что однажды ты уйдёшь, а я снова останусь одна… Так боялась…

Её глаза снова увлажнились и заблестели. Удивительно, как быстро они могли наполняться слезами. Лампочка под потолком мигнула и на секунду погасла, погрузив купе во мрак. Мэтт снова пересел ближе к сестре и притянул её к себе. Виктория с удовольствием уткнулась ему в плечо, вдыхая аромат его волос, смешанный с запахом шерсти старого свитера.

— Послушай, Тора, слушай… Ты слушаешь? — девушка слабо кивнула, не поднимая головы. Мэтт погладил её по волосам. — Я тебе обещаю — честно — я обещаю, что у нас всё будет замечательно. Мы будем жить лучше всех, вот увидишь! Ты обязательно будешь ходить в школу, а потом в самый престижный университет, у тебя будет всё, что ты только захочешь. Ты веришь мне? Веришь? Да, я знаю, что пока у меня не всё получалось так, как надо, но это только пока, Тора! Я всё сделаю для тебя, понятно! Ты ведь веришь мне?

Он говорил так быстро, что Виктория почти не улавливала суть, она просто всё время кивала, обнимая брата. Она не понимала, что он обещает ей, но, конечно же, она верила, ведь это был Мэтт. Мэтт никогда не мог бы обмануть её.

Неплотно закрытая дверь купе отъехала в сторону, заставив брата и сестру обернуться. На пороге стоял проводник.

— Ребята, вам пора! Поезд замедляет ход, можете не успеть…

Мэтт поднялся с сиденья и взял сумки в обе руки. На выходе он пожал руку мужчине и попрощался с ним. Виктория, выходя из купе вслед за братом, остановилась и обернулась.

— Большое спасибо! Это всё я виновата, что проспала… Надеюсь, мы успеем в Лили Пэрл к девяти!

Проводник тепло улыбнулся ей в ответ.

— Я уверен, что успеете!

— И я! — кивнула Виктория. — Ну, да свидания, мистер Кларсон!

Брови мужчины удивлённо взметнулись вверх.

— Что? Почему ты… Ах, вот оно что! — он тронул бейдж на груди и коротко рассмеялся. — Да нет, это я ошибся, значок напарника прицепил, а поменять всё некогда. Меня зовут Билл Леккер.

Виктория широко улыбнулась, обнажив белые зубки, и хотела что-то сказать, но сзади её окликнул голос Мэтта:

— Тора, поспеши!

— Верно, девочка, нельзя медлить! — мистер Леккер подтолкнул Виктория вперёд.

За несколько секунд они оказались в тамбуре купе. Проводник с трудом протиснулся между парнем и девушкой, открыл дверь и откинул трёхступенчатую лестницу. Ночь была прохладной и свежей. В воздухе висела такая лёгкость, что казалось, ветерок сейчас подхватит тебя и понесёт над землёй. Вокруг разливались густые запахи леса, но все звуки заглушал громкий стук колёс. Поезд ехал совсем медленно.

— Страшновато прыгать… — поёжилась Виктория.

— Ничего, скорость маленькая! — решительно ответил Мэтт. — Давай, ты первая. Вон там смотри — трава какая высокая. Сейчас… Давай, Тора!