Блонда и Магическая академия - [41]

Шрифт
Интервал

— Так вот, значит, как вы теперь выглядите. Надеюсь, вы понимаете, что выше удочерение нелепейшая случайность и мы оба одинаково заинтересованы в том, чтобы достойно выйти из этой ситуации.

— К сожалению, у нас очень мало времени, — продолжил Лорд Лэстер. — Через два часа я должен быть на докладе у Императора. Поэтому сразу по делу.

Сэр Бэримэр рассказал мне о Голубом Хамелеоне. Снимите кулон.

— Да, это действительно он, — подтвердил лорд. — Полная смена облика и никаких магических следов. Мне следовало в этом убедится лично, прежде чем начать доклад Императору. Можете одеть. Мне так легче с вами беседовать.

Интересно почему это, мелькнуло у меня в голове. Неужели эльфов не любит. Или только эльфиек.

— Значит, Старца действительно больше нет. Нужно бы вас наказать, — обратился он к сэру Бэримэру, за то, что вы так долго скрывали эту информацию.

— Но шеф, — попытался возразить спецпорученец. — На мне же магическая клятва висела. Пока не нашел нового хозяина для Голубого Хамелеона и не провел привязку кровью ни слова никому сказать не мог.

— Да помню я все, Магическая клятва. Мог бы придумать такую формулировку, чтобы ее обойти. Впрочем чего от вас еще можно ожидать. Боевики. Вас близко к политике подпускать нельзя.

— И почему сразу после привязки не побежал ко мне с докладом?

— Ну так вы же, шеф, помните, там неприятность с Реестром случилась. А вечером, когда я собрался вам доложить обо всем вы не в духе были, — сказал спецпорученец, рефлекторно потирая левый глаз.

— Кстати, о политике, — вмешалась я в разговор. Во время беседы с лордом Итоном я показала этот кулон. И ректор решил, что это вы направили меня в Академию с тем, чтобы поделится информацией о смерти Лорда Вампира. Он попросил вам передать, что готов обсуждать вопрос о возможном союзе.

— А вот это интересно, — оживился Лорд Лэстер. — Может быть, на досуге я расскажу вам о раскладе сил в Империи и к каким подвижкам приведет информация о смерти Старца. Надеюсь, кроме меня и Лорда Итона вы ни с кем не стали делится этими сведениями.

— Все. Остальные вопросы, в том числе и связанные с Осенним балом, обсудим завтра. Вы остаетесь у меня в замке в гостях. Слуги позаботятся о вашем размещении. — С этими словами лорд Лэстер щелкнул пальцами и исчез.

— Что значит внекатегорийный маг, — с завистью протянул сэр Баримэр.

После того, как хозяин отбыл, слуги накормили нас ужином, а потом определили в гостевые комнаты. Горничная помогла мне переодеться, выдав ночную рубашку и я, наконец, смогла, лежа в постели вернутся к проблеме, подспудно терзавшей меня все это время. Смогу ли я стать ментальным магом.

Поинтересовалась у внутреннего голоса, его точкой зрения на этот счет. Молчит паршивка.

— А ты как считаешь, Милка, — обратилась я с вопросом к Демону Голубого Хамелеона. — Леди, да угомонитесь вы уже, спать давайте. Все равно до Осеннего Императорского бала ничего путного не придумаете. А там видно будет.

Помощники называется, — возмутилась я, — как нужно, так никакой от них помощи не дождешься. Один Заза лапочка, погладила я браслет у себя на руке и тот признательно звякнул в ответ. Потом свернулась клубочком и спокойно уснула.

Глава одиннадцатая. Связанные одной кровью

На следующее утро, я быстро привела себя в порядок с помощью горничной, и спустилась к завтраку. Слуги накрыли завтрак в гостиной. Такому замку приличествовал зал для приема пищи персон на сто пятьдесят, а вот небольшая уютная комната явно предназначалась для семейного время провождения.

За столом уже сидел сэр Бэримэр а рядом стоял Лорд Лэстер, тяжело облокотившись руками на стол. Я приветствовала мужчин и немного замешкалась с выбором места, в конце концов уселась рядом со спецназначенцом, так чтобы оказаться подальше от лорда Лестера. Впрочем, последнему, похоже, было совершенно не до меня.

Шеф Тайной канцелярии на сей раз был одет совершенно по-домашнему в тяжелый, синего цвета халат, перевязанный поясом с кистями и в меховых шлепанцах обутых на босую ногу.

Пожалуй такой внешний вид у малознакомого мужчины, пусть даже формально являющимся моими отцом, должен был бы вызвать у меня возмущение. Но характерный запах перегара и неуверенные движения спровоцировали совершенно противоположную реакцию.

Я вспомнила дядю Мишу, отца Маришки, у которой часто в детстве бывала в гостях. Тот тоже на следующий день после доклада Правлению о квартальных итогах работы вверенного ему предприятия, выглядел подобным образом.

Похоже на сэра Бэримера одежда лорда Лэстера тоже произвела неприятное впечатление. Временами я замечала его удивленные взгляды, искоса бросаемые на шефа.

Наконец, лорд Лэстер занял свое место за столом и мы приступили к завтраку. Вернее, к завтраку приступили мы с сэром Бэримэром, а хозяин замка так и не притронулся к тарелке, вместо этого непрерывно пил воду, которую ему услужливо подливал в стакан слуга, обслуживающий стол.

Знакомые симптомы, подтвердил внутренний голос. Еще немного и наступит отравление Боржомом. Это как так надо было надокладываться Императору, чтобы организм к утру не принимал ничего, кроме минералки. И кстати, почему он не привел себя в порядок с помощью магии. Неужели местные целители не владеют необходимыми навыками. В таком случае, может, им рецепт рассола подкинуть. Не за бесплатно, естественно.


Еще от автора Тата Сван
Блонда и Мир Демонов

Когда я говорила, что Мариша притягивает неприятности на свою пятую точку, я имела в виду некую абстрактную концепцию. Кто же мог предположить, что моя сестренка вполне конкретной частью тела взгромоздится на шедевр техно магии. И все только потому, что чудо магической мысли напомнило ей табуретку под зонтиком. В результате чудо сломалось. Бартерная сделка между Академией и Демонами накрылась. А десять моих однокурсников, вместо того, чтобы закончить свою жизнь на алтаре под ритуальным ножом жрецов, со стонами и матом продираются через джунгли, бросая косые взгляды на Маришку и вынашивая в душе крамольные мысли, что, пожалуй, на алтаре было бы комфортнее.


Плохая девчонка и Внук Императора

Лика никогда всерьёз не относилась к словам своей мамы о том, что ее отец был космонавтом. И что погиб он при секретной высадке на Юпитер. Марс еще осваивать не начали! А вот кобелем, очевидно, был еще тем. От кого еще она могла получить в наследство кровь оборотней и огненно рыжую шевелюру, с которой отчаянно боролось всю свою сознательную жизнь. И теперь ей грозит Магическая академия в чужом мире. И что ей делать: радоваться или плакать?


Рекомендуем почитать
Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…