Блокадный пасьянс - [79]

Шрифт
Интервал


Автор:

Говоря о предстоящем мощном артиллерийском ударе по плацдарму Выборгская, Лееб имел в виду доставку французских трофейных 150-миллиметровых гаубиц и 210-миллиметровых миномётов. Позднее к ним добавился еще и 70-й полк реактивных миномётов.

Советское командование, понимая, что противник прочно закрепился в районе Невского плацдарма, изыскивало новые решения. 2 ноября Невская оперативная группа (НОГ) влилась в состав 8-й армии. При этом группировка, действовавшая в этом районе, усилилась сразу на три дивизии. На невском направлении теперь насчитывалось семь дивизий и две бригады. Задача оставалась прежней – прорыв блокады Ленинграда.

Буров не случайно написал о концерте Оркестра русских народных инструментов имени В. Андреева. Произведения отечественных композиторов поддерживали патриотический настрой населения Ленинграда.

Настроение у Буффа было отнюдь не самым радужным, но оно не шло ни в какое сравнение с чувством безысходности, охватившим Скрябину из-за наступившего голода. Немецкий солдат жаловался на усиливавшееся с каждым днём сопротивление противника, на климатические условия, ненастную зиму, отсутствие света, но не на питание. Продовольственное обеспечение немецких частей под Ленинградом оставалось на должном уровне. Поэтому их боеспособность была достаточно высокой.

3 ноября 1941 года, понедельник, 135-й день войны

Лееб:

Имеются две возможности добиться полного окружения Ленинграда: либо наступлением на Тихвин, которое осуществляется в данный момент, либо ударом по Волховстрою.

Продвижение к Тихвину пока проходит замедленным темпом. Противник получил выигрыш времени, за счёт чего подтянул значительные подкрепления.

Когда и где увенчается успехом наступление на Тихвин, пока не ясно.


Буров:

В 103 школах Ленинграда сели за парты более 30 тысяч учащихся старших классов. Несколько раньше, в конце октября, в красных уголках домохозяйств и бомбоубежищах к занятиям приступили 60 тысяч младших школьников с первого до шестого класса (в декабре 1941 г., когда условия блокады стали особенно тяжёлыми, было разрешено временно прекратить учебные занятия. Однако в 39 ленинградских школах они всё-таки продолжались).

Только сегодня враг выпустил по городу 100 снарядов и сбросил 51 фугасную бомбу.


Скрябина:

Почти все мужчины стали нетрудоспособными, многие уже слегли. Давно не поднимается с постели наш дворник, дворы вообще перестали приводить в порядок. Повсюду сплошная мерзость запустения. Почти каждый день сообщают, что умер тот или иной знакомый. В нашем доме уже умерло несколько человек. Мы ждём выдачи каких-либо продуктов к Октябрьской годовщине. Об этом много говорят. Надеются на масло, вино, сладости.


Буфф:

День принёс много хлопот. Работа и стрельба уже с 5 утра. Мороз крепчает, снег хрустит под ногами, и в блиндажах приходится хорошенько топить, чтобы появилось тепло. Сегодня на позицию поступили 28 тулупов для часовых. Один из них достался мне. Хотя я и не стою в карауле, но в холодном блиндаже ночью за расчётами он будет мне верно служить.


Автор:

Несогласованность действий Верховного командования вермахта и главного командования сухопутных войск привели к ошибочному для группы армий «Север» решению наступать одновременно по двум направлениям, распыляя и без того уже недостаточные силы. Одна группировка немецких войск следовала на Тихвин, другая двигалась на Волховстрой. Большим упущением была также недооценка немцами советского командования, которое постепенно обретало уверенность.

Скрябина употребила ёмкое словосочетание «мерзость запустения». В нём была выражена её апатия, неверие в возможность значительного улучшения ситуации. В то же время у неё осталась маленькая надежда на то, что положение могло бы измениться к лучшему, хотя бы временно, в связи с советским праздником – 24-й годовщиной Октябрьской революции.

Суровая российская зима 1941–1942 годов, о которой говорил Буфф, явилась полной неожиданностью для немецкой армии. Из-за отсутствия тёплого обмундирования, специальных масел для танковых двигателей немецкие войска испытывали серьёзные трудности, что приводило к потере темпа наступления. Одновременно существенно возрастало сопротивление советских войск. Всё это в совокупности предопределило неудачи немецкой армии в первую военную зиму в России.

4 ноября 1941 года, вторник, 136-й день войны

Лееб:

Сегодня около 100 лодок противника попытались переправиться через Неву. Это самая крупная операция противника в данном районе. Около 50 лодок было уничтожено. Обе атаки отражены. По показаниям перебежчиков, следует рассчитывать на дальнейшее повторение атак.

Складывается картина, что противник по-прежнему направляет все силы на прорыв в этом районе и решительно настроен разорвать ленинградское кольцо. Пока нет никаких свидетельств ослабления его наступательных возможностей.


Буров:

Многие ленинградцы, дежурившие на крышах, видели, как маленький советский истребитель прямо над городом атаковал схваченный прожекторами вражеский бомбардировщик и таранил его. Сбитый «Хенкель-111» упал в Таврический сад. Опустившийся на парашюте немецкий лётчик был пойман ленинградцами на улице Маяковского. Наша «чайка», получившая при таране сильные повреждения, упала в Басковом переулке, а её пилот, Алексей Севастьянов, благополучно приземлился на парашюте.


Еще от автора Юрий Михайлович Лебедев
Ленинградский «Блицкриг»

В книге представлены отрывки из военных дневников двух высших офицеров вермахта: генерал-фельдмаршала Вильгельма Риттера фон Лееба и генерал-полковника Франца Гальдера. Во время Великой Отечественной войны первый из них был командующим группы армий «Север», второй являлся начальником Генерального штаба сухопутных войск (ОКХ). Ленинград стал ареной их личного противоборства. Победил в конце концов Гальдер, убедивший Гитлера отказаться от штурма Северной столицы. Ради захвата Москвы город на Неве был объявлен «театром второстепенных военных действий» и был обречен на бесчеловечную блокаду, а его жители — на лишения, голод и гибель…Ежедневные заметки немецких военачальников, начиная с нападения на Советский Союз и описание боев за Ленинград в 1941–1942 годах, тщательно проанализированы и дополнены комментариями Юрия Лебедева.


По обе стороны блокадного кольца

В данной книге делается попытка представить еще один взгляд на ленинградскую блокаду и бои вокруг города по документальным записям людей, находившихся по разные стороны линии фронта. О своем видении начального периода блокады с 30 августа 1941 по 17 января 1942 гг. рассказывают: Риттер фон Лееб (командующий группой армий «Север»), А. В. Буров (советский журналист, офицер), Е. А. Скрябина (жительница блокадного Ленинграда) и Вольфганг Буфф (унтер-офицер 227-й немецкой пехотной дивизии).Благодаря усилиям Юрия Лебедева, военного переводчика и председателя петербургского центра «Примирение», у нас есть возможность узнать о том, какой виделась блокада и немецкому солдату, и женщине осажденного Ленинграда.


Уходящие в вечность

Книга рассказывает о советских солдатах, защищавших наш город в годы блокады, и о ленинградцах, которые старались выжить в условиях голода и холода и спасти от смерти своих близких. Автор отдает дань уважения людям, оставившим заметный след в военной истории Ленинграда: В. Говорову, М. Дудину, Д. Гранину, В. Ковальчуку, Н. Никулину. Отдельной темой выделена реализация межправительственного российско-германского соглашения по уходу за воинскими захоронениями, которая в книге отражена встречами между советскими и немецкими ветеранами войны, совместными акциями примирения, поддержанными властями и ветеранскими организациями Санкт-Петербурга и Ленинградской области.


Рекомендуем почитать
Призрак Императора

Он родился джентльменом-южанином и жил как на театральных подмостках, где был главным героем — рыцарственным, благородным, щедрым, великодушным. И едва началась Первая мировая война, рыцарство повлекло его на театр военных действий…


Осколок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленые погоны Афганистана

15 февраля 1989 г. последний советский солдат покинул территорию Демократической республики Афганистан. Десятилетняя Афганская война закончилась… Но и сейчас, по прошествии 30 лет, история этой войны покрыта белыми пятнами, одно из которых — участие в ней советских пограничников. Сам факт участия «зелёных фуражек» в той, ныне уже подзабытой войне, тщательно скрывался руководством Комитета государственной безопасности и лишь относительно недавно очевидцы тех событий стали делиться воспоминаниями. В этой книге вы не встретите подробного исторического анализа и статистических выкладок, комментариев маститых политологов и видных политиков.


Кавалеры Виртути

События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.