Блистательный Гильгамеш - [35]
Богатыри пировали во дворце и не знали, что великие боги в эти мгновения решали судьбу их обоих.
Три бога собрались вместе: Ан — бог небес, покровитель Урука, Эллиль — бог всего воздушного пространства и покровитель Ниппура и Шамаш — солнечный бог. Три верховных бога, правители мира.
Три верховных бога, правители мира собрались вместе.
— Зачем они, эти люди, убили Хумбабу, а потом и быка? — спросил Ан Эллиля. — Должен умереть тот, кто на наших горах осмелился рубить кедры!
— Их было двое, — ответил Эллиль. — Пусть умрет один, и пусть это будет Энкиду. Гильгамеш пусть пока поживет.
— Но не по твоему ли желанью убиты и бык и Хумбаба? — спросил Шамаш. — Ты смотрел на все равнодушно, значит хотел их смерти. Зачем же умирать теперь Энкиду?
— Ты бы лучше смолчал! — рассердился Эллиль. — Ты-то у них чуть не в приятелях ходишь с утра до вечера.
— Согласен, пусть умрет один. И пусть пока это будет Энкиду. Человек, оскорбивший мою дочь так, как это сделал он, должен покинуть земную жизнь. Энкиду умрет.
Так разговаривали боги. А во дворце продолжался пир.
Наконец, обессиленные гости покинули дворец Гильгамеша, слуги унесли остатки еды и посуду, а оба героя крепко заснули.
Но не долог был сон Энкиду: в ужасе вскочил он с ложа и бросился к Гильгамешу.
Но не долог был сон Энкиду: в ужасе вскочил он с ложа и бросился к Гильгамешу.
— Друг мой, царь мой, брат мой! Боги решили мою судьбу! — говорил он горестно. — Я видел во сне их троих. Скоро я не увижу светлого дня. Знаю, этот сон не обманный: верный тебе Энкиду скоро умрет. Так решили великие боги. Тебя же они оправдали на своем суде. И оставили жить.
— Энкиду, брат мой! Мало ли что может примерещиться во сне, — пробовал успокоить Гильгамеш. — Мы не испугались чудовищ, нам ли бояться снов.
— Знать бы только за что меня наказали боги! — не успокаивался Энкиду. — Когда мы бились с Хумбабой, нам помогал Шамаш. Когда мы рубили кедр, он тоже был с нами. Неужели вся беда из-за двери! Я чувствую, что уже ослаб и не могу подняться, а все это из-за деревянной двери! — Энкиду поднял с ложа глаза на дверь, которая стояла поблизости, и неожиданно для Гильгамеша заговорил с ней, словно с живым человеком. — Эй ты, деревянная дверь! Ну какой в тебе прок? Это из-за тебя-то я бродил по горам. Для тебя искал кедр, когда мы убили Хумбабу. Зачем-то тебя мастера украшали! Знал бы, что ты принесешь мне несчастье, порубил бы тебя в щепки. Что ты рядом с жизнью? Ты — пустяковина. И дворец, о котором я мечтал, тоже пустяковина рядом с жизнью. Лучше нищая хижина, драная циновка, закрывающая вход, но жизнь в светлом мире! Пусть бы кто другой, царь или бог, появлялся дверью. Пусть сотрет мое имя и напишет свое.; Я дарю ему дверь, а он пусть подарит мне жизнь. Слышишь ты, дверь, отправляйся к другому! А мне оставь жизнь.
— Друг мой, странные вещи ты говоришь! — вмешался Гильгамеш. — И сон твой обещает не то, что тебя напугало. Во сне твоем много страху. Но только живым боги и посылают страхи. Значит, ты будешь жить. А я уж помолюсь великим богам, всем троим: и отца богов, Ану буду просить о милости, и пусть сжалится Эллиль, а Шамаш, я уверен, он за нас заступится, не оставит в беде. Все золото, какое у меня есть, я отдам, чтобы украсили их изваяния.
Шамаш, слышавший разговор героев не выдержал и сам заговорил с Гильгамешем.
— Царь, не трать впустую свои богатства. Боги не изменяют решений, и если слово сказано, оно уже сбудется. Люди — не боги, они не вечны. И когда проходит жизнь человека, в мире от него не остается ничего!
Эти слова солнечного бога услышал и Энкиду. С трудом он поднял голову, чтобы ответить, но голова сразу бессильно упала, и только слезы текли у него из глаз.
— Великий Шамаш! Если сбудется все, сказанное вами, богами, отомсти за меня! Исполни слово мое, Шамаш! Я был счастлив, когда бегал по степи со зверьем и питался травой. Если бы меня не выследил юный охотник, счастье жизни моей продлилось бы. Так отгони же его добычу! Пусть звери обходят его стороной!
Гильгамеш нахмурился при этих словах заболевшего так внезапно друга, но смолчал. А Энкиду снова обратился к великому богу.
— Шамаш, исполни еще одно мое слово: пусть веселая девка Шамхат будет проклята великим проклятьем. Не она ли превратила меня в человека? Не она ли привела меня в город. Пусть будет она посмешищем среди женщин! Пусть валяется она, как овца, в нечистотах! Шамхат, пусть будут тебе жилищем перекрестки дорог, пусть ты будешь вечно бродить среди людей и ногам твоим не будет отдыха, пусть любой пьяный, голодный, нищий будет бить тебя по щекам, пусть сойдет твоя красота, а тело покроется зловонными язвами. Слышишь, Шамхат, это из-за тебя я умираю!
Безумную речь его хотел прервать Гильгамеш. Он-то знал, как опасны проклятья, как нужно быть осторожным со словом. Слово, особенно сказанное со зла, сбывается чаще, чем думают некоторые. За словом прячется тайна, не постигнутая людьми.
Но вмешался не царь, вмешался сам Шамаш.
— Зачем, Энкиду, ты проклял Шамхат! — заговорил великий бог. — Разве она не кормила тебя хлебом и не поила питьем, которые были достойны царя? Или она не одела тебя в одежды? Или не дала тебе в добрые товарищи самого Гильгамеша. Ты бегал по степи со зверьем и, не будь Шамхат, кончил бы жизнь как зверь. Твои кости чернели бы где-нибудь рядом с костями шакала. Теперь же Гильгамеш, брат и друг твой, поселит тебя в почетном жилище рядом со своими предками. По его повелению народ Урука станет тебя оплакивать. Тебя похоронят с торжественной скорбью. Сам же Гильгамеш, мне известна и эта тайна, она уже предначертана ему богами, сам он, простившись с тобой, наденет рубище, набросит львиную шкуру и будет бежать от тоски в пустыню.
Книга Валерия Воскобойникова светлая, смешная и чуть-чуть печальная. Этот доверительный рассказ о приключениях, которые происходят с человеком, когда ему ещё не исполнилось одиннадцати лет, в полном грозных опасностей и неожиданных радостей мире, надолго останется в памяти у читателя.
У «Эгиды плюс» – секретной службы, чья задача – физическое устранение особо «выдающихся» преступников – новое дело. Дело-то новое, только объект «работы» – все тот же Скунс. Неуловимый, дерзкий король киллеров. Наемный убийца – «джентльмен». Скунс, который уже неоднократно становился то врагом, то союзником «Эгиды». Кого же собирается убрать «благородный киллер» на этот раз? Знаменитого на всю страну загадочного экстрасенса. Но – зачем? Эту тайну сотрудникам «Эгиды» разрешить будет ОЧЕНЬ НЕЛЕГКО.
Эта книга посвящена детям и подросткам, трудившимся в тылу. В ней рассказывается о судьбе ленинградского мальчишки Гриши Ефремова, осиротевшего в самом начале войны. Это рассказ о поисках семьи, о дружбе и человечности. Рисунки В. Юдина.
«Девочка, мальчик, собака» — история спасения рыжего ирландского сеттера по кличке Буль. Это захватывающая и одновременно трогательная история о пропавшей собаке и ребятах, заботящихся о ней.Повесть Валерия Воскобойникова «Девочка, мальчик, собака» была опубликована в журнале «Костер» №№ 6–8 в 1981 году.
Служба безопасности крупного магната попадает в затруднительное положение. Проявив чудеса владения боевой техникой, ее спасает загадочный человек, по описаниям похожий на знаменитого Скунса. По приказу олигарха за ним начинается охота, чтобы переманить на свою сторону. Почти одновременно человек, так «похожий на Скунса», получает приказ на устранение олигарха.Новые персонажи, новые судьбы, воспоминания о прошлом, любовь, ненависть, власть денег и попытка улучшить людей — все сплелось воедино в захватывающем сюжете.
Город напуган. Во время предвыборной гонки его жителей терроризируют таинственные собаки-убийцы.Их жертвами один за другим становятся кандидаты в губернаторы. В их числе — известная женщина-политик, которую в свое время отказался убить человек, поразительно похожий на «благородного международного суперкиллера» Скунса. Чудом избежать смерти удается и знаменитому хирургу — еще одной несостоявшейся жертве Скунса.Киллер вступает в опасный поединок со своим загадочным заказчиком. Но исход борьбы неизвестен…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Рог Роланда и меч Гильома» — это прозаическое переложение древнего французского эпоса, воспевающего рыцарскую доблесть и благородство. Во всем своем великолепии встают перед читателем могучие рыцари из седой древности, когда жили на земле не ведающие страха бойцы.
Никита Селиверстов забредает в лес и случайно натыкается на избушку на курьих ножках. Баба-яга неласково привечает незваного гостя, но соглашается помочь его горю в обмен на пустяковую услугу и отправляет молодца в мир мёртвых — в Навь.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
Книга крупнейшего французского специалиста по сравнительной мифологии Ж. Дюмезиля подводит итог его многолетним исследованиям в этой области.
Предлагаем вниманию читателей сборник сказок и легенд крымских татар. Что это за народ? Каковы особенности его фольклора? Что можно сказать об изданиях крымско-татарских легенд и сказок? Вопрос о происхождении крымских татар (самоназвание: кърымтатарлар, кърымлы) крайне сложен и запутан. Не вдаваясь в подробности, отметим, что, очевидно, этот народ сформировался «в результате слияния мигрировавшего в Крым преимущественно кочевого тюркоязычного населения и обитавших здесь оседлых жителей горных и прибрежных частей полуострова». 1 Антропологический тип южнобережных горных крымских татар — европеоидный, у степных заметна монголоидная примесь.