Блестящие разводы - [192]
Но когда Грег слишком много выпил на одной вечеринке, она вспомнила, как Нора Грант однажды сказала: «Каждый может порой выпить слишком много. Но испытание для мужчины заключается не в том, может ли он напиться, а в том, как он ведет себя, когда пьян». В тот раз Грег сделался очень противным, он даже обвинил ее: она унизила его, пытаясь быть остроумнее, чем он, а это уже было совершеннейшим абсурдом.
Но попробуй только сказать это Кэтрин и судье!
Когда она сделала это, они указали на ее промах и сказали, что тоже находят невежественным и непривлекательным, когда молодая женщина отпускает шутки, и что только совсем глупая девчонка рискует потерять прекрасного молодого человека, унижая его на людях. Тогда она перестала рассказывать им хоть что-нибудь относительно Грега, даже перестала шутить. Она не должна теперь шутить. В жизни есть и другие, более стоящие вещи… Были ли они у нее?
Затруднительное положение — она должна встречаться с парнем, которого обожают ее родители, но который ей даже не нравится…
Бейб опустила трубку.
— Он идет, — сказала она Кэтрин. — Теперь ты довольна?
— Не будь глупой, — сказала ее мать. — Это не я должна быть довольна, Бабетта, а ты… Ты должна быть довольна, что из всех девушек, с которыми мог бы встречаться Грег Райан, он выбрал тебя.
Сэм повесила трубку и повернулась к Норе:
— Это звонила Бейб. Она идет на спектакль с Грегом Райаном, так что ты можешь пойти со мной.
— Я ценю это предложение, но сегодняшний вечер — едва ли тот случай, когда Бейб и ее приятель хотят побыть наедине. И почему бы вам не пойти втроем?
— Потому что я не собираюсь образовывать троицу. Раза два я уже была с ними и нашла его самовлюбленным петухом. Несколько минут в его обществе оказалось достаточно, чтобы я обнаружила в себе склонность к убийству, о наличии которой раньше и не подозревала.
Нора, довольная таким проявлением дружеского расположения, разговором с Сэм «как девушка с девушкой», засмеялась:
— Должно быть, он все же не так плох, если нравится Бейб.
— Попробуй угадать точнее.
— Она любит его?
— Еще раз.
— Она без ума от него?
— А что, если так: эти трахнутые Трейси без ума от него? В таком случае кто-то должен подсказать Бейб, как выйти из этого положения. Так что я принимаю твое предложение поехать вместе. Терпеть не могу идти куда-нибудь одна.
— Ты уверена, что тебя никто не пригласил? — спросила Сэм, искоса взглянув на нее.
— Ну кто может пригласить меня на спектакль в КУЛА?
— Может быть, Тедди Розен? Вы с ним были близки.
Сэм произнесла это небрежным тоном, но Нора видела, что это был пробный камушек, и ответила небрежно:
— Были близки? Ты хочешь сказать, хорошими друзьями, да? Конечно, мы друзья, но я не видела его с выпускного праздника в Бизли, кроме одного случая, когда он принес сценарий «Во имя любви» твоему отцу, и потом еще раз на траурной церемонии. Какую близость это может означать?
— Ну, не очень значительную, но ведь мы говорим всего лишь о том, чтобы пойти на ученический спектакль, а не заключить какое-то соглашение[13]. А я знаю, что ты никогда не заключишь никакого соглашения с Тедди Розеном, — засмеялась Сэм.
— А как вообще возможен переход от посещения спектакля к какому-либо соглашению? — с раздражением отозвалась Нора. — И просто из любопытства, откуда ты знаешь, что я никогда не заключу соглашения с Тедди Розеном?
— Ну, это легко, — протянула Сэм, — У него для тебя недостаточно денег.
Нора вздохнула. Вот какова она к тебе, Сэм. Сначала отвлечет внимание — дружеское предложение поехать вместе, а когда усыпит бдительность, нанесет комбинацию ударов слева-справа точно в сердце.
— Ты будешь просто чудесной, так что никаких оснований нервничать, — убеждал Тедди, когда они с Хани загодя входили в еще пустой театр.
— Я не буду нервничать, но профессор Бьюмон пригласил нескольких своих друзей — настоящих профессионалов — посмотреть спектакль, а это заставляет меня немного нервничать. Придет даже Джошуа Принс, глава «Ройял продакшнз».
— Даже! Ладно, на меня это произвело впечатление, — поддразнил ее Тедди. — Кронпринц[14] вечерних «мыльных опер» действительно придет посмотреть, как моя маленькая принцесса играет Джульетту. Какая честь!
— Папа, ты насмехаешься, а это тебе не идет. Ты смотришь на телевидение свысока, потому что делаешь сейчас большую кинокартину, а разве ты не принял премию «Эмми» за шоу в День благодарения?
— Прошу прощения, мисс Хани, неужто вы сравниваете мое шоу с одной из бесконечных серий Принса или какой-нибудь еще дребеденью со всякой стрельбой и автомобильными преследованиями?
— К вашему сведению, они называются сериями, воздействующими на аудиторию, и профессор Бьюмон говорит, что серии компании Джошуа Принса обеспечивают самые престижные часы на телевидении больше, чем любая другая телевизионная компания в истории, и может закономерно похвастаться самым большим числом шоу, получивших наивысший рейтинг. А это что-то, разве не так, даже если это то, что вы, снобы, рассматриваете как «развлекательный дух», а не «искусство».
Тедди рассмеялся:
— Но я не пытался принизить достижения мистера Принса. Я только хотел воздействовать на тебя, чтобы ты не нервничала перед такими, как он, поскольку ты серьезная актриса, а он, возможно, не в состоянии отличить настоящую актрису от хорошенькой шлюшки, если та попалась ему на глаза. Но, похоже, что твой профессор Бьюмон и в самом деле дудит в рожок мистера Принса, и я размышляю почему.
В увлекательном любовном романе популярной английской писательницы Дж. Ф. Сингер в легкой экстравагантной форме рассказывается о жизни высшего общества Великобритании и Америки наших дней.
Красавец Билл уверенно движется сначала к губернаторскому, а потом — и к президентскому креслу. Но на пути ему встречается слишком много женщин. Кто-то из них готов помочь, а из-за кого-то о Белом доме приходится забыть…
Они принадлежат к высшему обществу — четыре молодые красавицы аристократки. Их приключения с упоением обсуждаются на страницах газет. Однако цена этой популярности — нелегкие судьбы, личные трагедии. Перед вами — любовь и ненависть, радости и беды, наполнявшие жизнь этих женщин на протяжении трех десятилетий.
Баффи, полюбившая своего «героя»; Сюзанна, боготворившая свое тело; Клео, ослепленная напыщенным возлюбленным; Кэсси, пытавшаяся противостоять своей матери, и Сьюэллен, знавшая все секреты подруг, — все они были молоды, красивы, талантливы и мечтали о счастье и любви. Но их жизнь превратилась в съемочную площадку, на которой пышным цветом цвели скандалы, извращения и жестокость. И все же, как во многих фильмах, наступил счастливый конец.
В увлекательном любовном романе популярной американской писательницы Дж. Зингер в легкой, экстравагантной манере рассказывается о жизни высшего общества Великобритании и Америки наших дней.
«Звездные мечты» — роман о сложной, полной драматизма судьбе двух сестер, Анджелы и Кики Девлин, о любви и горьком разочаровании в ней, о страстном желании этих красивых, богатых, но не всегда счастливых женщин стать звездами кино и быть любимыми.Роман насыщен многими событиями, именами и фактами из жизни Голливуда, всегда интересными для читателя.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.
На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли-Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.
События знаменитого романа Джоанны Линдсей «Мужчина моих грез» происходят в Англии во второй половине XIX века. Читатель познакомится с увлекательным и довольно оригинальным любовным романом высокопоставленного английского лорда и небогатой провинциальной красавицы дворянки.
Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.