Блеск любимых глаз - [20]
— Хорошо! — И допив кофе, добавил: — Впереди тяжелый день. Как только смогу, заеду за тобой… И не забудь надеть кольцо. Мне нравится, когда ты его носишь. — Слегка коснувшись губами ее рта, он исчез.
Больше недели они были постоянно вместе. И сейчас Энни казалось странным завтракать в одиночестве. Она вынуждена была признаться себе, что ей не хватало Криса.
Энни сидела в шезлонге и листала газеты, когда он вернулся. Его встретил сияющий радостью взгляд карих глаз.
Стараясь не смотреть в них, Крис проговорил бесцветным голосом:
— Относительно Джона, боюсь, все безуспешно. Но моя секретарша будет пытаться найти его и сообщит, как только что-нибудь выяснит. Ты готова? Возьми пальто…
Он был прав. Погода резко изменилась, стало прохладно, небо затянули облака. Но Лондон по-прежнему очаровывал Энни.
Крис повез ее в один из самых дорогих магазинов. Глаза Энни блестели, когда она волнуясь огляделась. Внезапно Криса одолели угрызения совести. Ей вряд ли приходилось бывать в таких роскошных магазинах, а он торопит ее и не дает насладиться.
Он спросил:
— Тебе хотелось бы традиционное свадебное платье?
Когда-то Энни мечтала идти к алтарю в облаке белых кружев, но сейчас покачала головой, нисколько не сожалея о романтических фантазиях.
— Думаю, костюм практичнее.
Она остановила выбор на шелковом костюме цвета слоновой кости. Крис признал, что он очарователен, и накупил ей еще массу всего: тонкое белье, ночные рубашки, прелестные халаты.
Оказалось, что он, в отличие от многих мужчин, избегавших сопровождать женщин в их походах по магазинам, обладал бесконечным терпением и прекрасным вкусом. Ему нравились простые элегантные линии, нежные тона. Некоторые вещи он отвергал с первого взгляда, а при виде других одобрительно кивал.
Энни пришла в ужас от таких трат и попыталась убедить Криса ограничиться лишь самым необходимым.
— Тебе придется хорошо одеваться, — возразил он. — Видишь ли, для меня ты красива даже в мешке, но моя репутация хорошего мужа, несомненно, зависит от тебя. Ты должна выглядеть наилучшим образом.
Разумеется, она не должна подвести его. Но все же ей было неловко. Не хотелось чувствовать себя настолько обязанной ему.
Когда наконец все необходимое, с точки зрения Криса, было куплено, он велел доставить все это домой.
— Что-нибудь еще? — спросил он.
— Да, пожалуйста, — последовал ответ.
Крис поднял темную бровь.
— Меха? Драгоценности?
— Чашку чая.
— Так недолго и разориться, — пошутил он.
Вечером, когда они вернулись домой, их ждали красиво упакованные коробки и пакеты, а также возмущенная миссис Кемпбелл. Она была достаточно проницательна, чтобы сразу понять, насколько невинна и неопытна Энни, и увидеть, что она не из тех женщин, кому Кристофер Хантер до сих пор делал подарки. Миссис Кемпбелл была вне себя от негодования и не собиралась молчать.
— Что это за покупки, мистер Хантер? — спросила она, сверля хозяина колючим взглядом.
— О, это по особому случаю, — спокойно ответил он.
— И что это за особый случай?
— Энни нужен новый гардероб. Послезавтра у нас свадьба, так что не надо смотреть на меня так неодобрительно.
— Вы женитесь?! — воскликнула домоправительница, а затем резко добавила: — Наконец-то вы нашли себе милую хорошую девушку, а не одну из тех красоток, любящих роскошную жизнь. Я рада, что вам удалось так быстро ее уговорить. — Одобрительно улыбнувшись Энни, она ласково погладила ее по плечу и удалилась.
Последнее замечание домоправительницы, казалось, привело Криса в замешательство. Он словно смутился, и Энни решила слегка поддразнить его. Но он, сославшись на то, что должен кое-кому позвонить, извинился и ушел в кабинет, оставив ее распаковывать покупки.
Хотя Крис и настаивал, чтобы Энни избавилась от старых вещей, врожденная бережливость удержала ее от этого шага, и она повесила новые наряды вместе с прежними.
На следующий день опять не было никаких вестей о Джоне, и Энни с трудом скрыла огорчение.
— Неожиданно появились проблемы, которыми я сам должен заняться, — сказал Крис, — а так как потом мы устроим медовый месяц…
Придя в восторг, Энни привстала на цыпочки, обняла его и поцеловала. Впервые за время их знакомства она сама сделала это, а не в ответ на его поцелуи.
На какое-то мгновение Крис напрягся, кожа на скулах натянулась. Любимый расстроен ее лаской? — удивилась Энни. Но он тут же взял себя в руки, и лицо вновь стало безмятежным.
— Я немного поплаваю в бассейне, а потом, за завтраком, мы решим, чем тебе заняться, пока меня не будет.
Энни кивнула. У нее появился план, которым она не хотела с ним делиться, зная по опыту, что он ей ничего подобного не разрешит. Как только Крис направился в бассейн, она осторожно проскользнула в кабинет. Как-то он показывал ей дом, где размещался офис Джона, но ей был нужен точный адрес, и она знала, что, скорее всего, найдет его в записной книжке Криса. Крис пытался найти Джона с помощью своей секретарши, она же попробует обратиться прямо в офис брата.
Торопливо, замирая от страха, она подошла к письменному столу. На столе записной книжки не было. Она наугад открыла верхний ящик и увидела ее там. Быстро полистав, нашла нужный адрес и постаралась его запомнить. Энни поспешно убрала книжку в ящик и, уже закрывая его, увидела фотографию в серебряной рамке. С фотографии на нее смотрела девушка приблизительно ее возраста. У нее было миловидное, но слишком чувственное лицо. Пухлые губки капризно надуты, глаза с поволокой. В углу фотографии — надпись: «Дорогому Крису с любовью. Вики».
В результате автомобильной катастрофы Лаура Пейтсон потеряла все. Она лишилась мужа и ребенка, осталась без крыши над головой. Даже лицо ее изменилось до неузнаваемости после пластической операции.Живя под чужим именем, у чужих людей, Лаура не верит в возможность чуда. Но чудеса иногда происходят – особенно если кто-то этого очень хочет и не теряет надежды...
Любовь, внезапная и всевластная, как смерч, как ураган, подхватила Марджори, закружила ее в своем разрушительном вихре, подняла высоко-высоко и в одно мгновение больно швырнула оземь: накануне свадьбы, к своему ужасу и отчаянию, она застает любимого в объятиях другой…
Одри влюбилась в белокурого красавца Дэниела с первого же взгляда. Казалось, и он полюбил ее не менее пылко, по крайней мере, слова, которые он шептал девушке в жаркие ночи любви, не вызывали сомнений в подлинности его чувств. И вдруг… Одри узнает, что ее возлюбленный уже помолвлен и в ближайшее время собирается связать себя узами брака с другой женщиной.Уязвленная в самое сердце, потеряв веру в любовь, Одри горит желанием навсегда забыть предавшего ее мужчину.Проходит год…
Двадцатилетняя Кэтрин Эскотт рано лишилась матери, и отец стал для нее всем на свете. Поэтому девушка жестоко страдает, когда тот приводит в дом мачеху. Всем вокруг ясно, с какой целью Рэйчел, молодая секретарша отца Кэтрин, «окрутила» своего немолодого босса. Вульгарная и корыстная женщина разрушает идиллию маленькой семьи. Но именно она приводит в дом Эскоттов человека, благодаря которому несчастье в конце концов оборачивается счастьем. Для тех, кто его достоин, разумеется…
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Нора Ламберт пережила в юности личную драму, в результате которой считала себя фригидной, не способной испытывать физическое влечение к мужчине. Тем не менее, отвечая желанию родителей, она согласилась выйти замуж за Артура Форбса, очень богатого человека и делового партнера ее отца, искренне считая, что любит его. Но, боясь разочаровать жениха, она под разными предлогами отказывается от физической близости с ним. И вот однажды, когда до свадьбы остаются считанные дни, она знакомится с мужчиной и… проводит с ним полную страсти ночь.
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…