Бледная немочь - [29]
— Боже мой, — прошептала Кэролайн, — Элинор заботится о ком-то, кроме себя?
Подумав, она решила по приезде племянницы показать ее врачу.
Элинор просила ее позволить мисс Виккерс погостить у них на каникулах. В целом, леди Фэнтон не была против. Может быть, тогда племянница прекратит бездумно растрачивать свою энергию и направит ее в другое русло. Но с другой стороны, ей не очень верилось в милую душку мисс Виккерс. Как Элинор могла подружиться с такой девушкой? Да она бы со скуки померла. Нет, леди Фэнтон была больше, чем уверена, что эта Мадди такая же сорвиголова, что и Элинор, и вдвоем они составят взрывную смесь.
На секунду представив, во что превратится ее дом, Кэролайн зажмурилась. Потом, судорожно вздохнув, отложила письмо. Спокойная и послушная мисс Виккерс — это сказка. Элинор наверняка хитрит. Нужно написать племяннице, что ей вполне достаточно ее одной.
Но, когда леди Фэнтон взялась за перо, она написала совершенно другое. Она написала, что не будет против, если тихая мисс Виккерс погостит у них во время каникул. Она рада, что у Элинор появились подруги, и как это замечательно. Но если мисс Виккерс из тихой девушки вдруг превратится в нечто противоположное, ей придется немедленно уехать. На этом месте леди Фэнтон поставила жирный восклицательный знак и подчеркнула фразу двумя чертами. А сама Элинор узнает наконец, что такое розги и как это больно.
Перечитав письмо, Кэролайн представила, как Элинор будет хохотать, ознакомившись с его содержанием, и вздохнула в который уже раз. Потом решительно запечатала письмо, словно отметая все сомнения и велела дворецкому его отправить.
Спустя неделю, готовясь к приезду племянницы и ее подруги, леди Фэнтон испытала новое потрясение. Это потрясение было тем более впечатляющим, потому что им был приезд Джеффа.
— О Боже! — ахнула женщина, всплеснув руками и забыв даже поздороваться, — вы что, сговорились?
— Что случилось, Кэрол? — удивленно осведомился Джефф, — ты мне не рада?
— Ох, я уже не знаю, — Кэролайн покачала головой, — ну как ты мог не предупредить меня заранее! Если б я знала, что ты приедешь, я бы написала ей, чтоб она оставалась там, где сейчас находится.
— О ком ты? — Джефф усмехнулся, — об Элинор?
— Конечно! Об Элинор! Представь, дорогой, она приезжает не одна! С подругой!
— Если ее подруга хоть на десятую часть напоминает Элинор, то твой дом превратится в Бедлам.
— Ох! — простонала леди Фэнтон, — я сама этого боюсь до судорог. Но Элинор пишет, что ее подруга — тихая, спокойная и вежливая девушка, не склонная к буйным шалостям.
— Может, она склонна к тихим шалостям? — предположил Джефф, сочувственно кивая головой, — даже не знаю, чем тебе помочь. Ты еще не пробовала розги?
— Розги! Джефф, ей ведь уже семнадцать лет!
— Думаешь, не поможет?
— Не шути! Я не знаю, что мне делать, а он шутит!
— Как всегда, Кэрол. Придется терпеть. Когда приезжают эти образчики для подражания?
— Послезавтра.
— Уже лучше. Значит, у нас есть немного времени, не так ли? Насладись тишиной и покоем, ибо скоро они станут тебе недоступны, — и Джефф расхохотался.
Леди Фэнтон застонала.
— Ох, Джефф, как ты умеешь утешать! Боже, это ужасно.
— Кстати, как там поживает паук?
— Кстати, о пауке, — на лице женщины появилось гневное выражение, — не знаю, как ты додумался подарить ей эту дрянь. Меня засыпали письмами из школы. Разумеется, Элинор вволю им натешилась. И конечно его видели все. Я думала, мне придется искать для нее новую школу. Джефф, прекрати смеяться! Это совсем не смешно, когда огромный паук спускается с потолка прямо тебе в тарелку.
— Кому как, — не смолчал Джефф.
Его это очень развеселило.
— Ты радуешься просто потому, что это тебя не касается, — фыркнула Кэролайн, — когда Элинор третировала тебя, ты так не смеялся.
— Не волнуйся, Кэрол, у нее еще будет возможность взяться за меня.
До самого отъезда настроение Маделайн было приподнятым. Она была в восторге от того, что сможет провести лето не в школе, как обычно, умирая от скуки, а в гостях, в обстановке, очень похожей на домашнюю, и не в одиночестве, а общаясь с Элинор и ее тетей, которая ей очень понравилась по описаниям подруги. Она столько говорила об этом, строя предположения, как они будут проводить каникулы, что надоела Элинор до такой степени, что, когда речь заходила об отдыхе, девушка тут же переводила разговор на другую тему.
Но когда время отъезда наступило и за ними приехал экипаж с важным кучером, Маделайн сперва почувствовала некоторую нервозность, растеряв всю свою разговорчивость, а потом начала опасаться, что леди Фэнтон откажется ее принять или будет недовольна ее присутствием. Некстати она припомнила всех, у кого ей приходилось бывать за всю свою жизнь и это воспоминание не обрадовало. Ее всегда встречали натянутыми улыбками и старались поскорее отделаться. А дети, которым поручали развлекать гостью, не находили ничего лучше, как начинать ее дразнить, либо вовсе не замечали. Собственные кузины всегда смотрели на Мадди, как на человека третьего сорта. Ее никогда не принимали в игры и развлечения, почти не разговаривали и не доверили ни одного секрета. Почему же леди Фэнтон должна от них отличаться? Почему она должна ей понравиться? Маделайн уже не сомневалась, что ее встретят холодным взглядом и улыбкой, означающей: «Кого это к нам принесло?»
Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.
Сильвия — очень самоуверенная девушка. Она настолько уверена в себе, что не признает никакого мнения, кроме своего собственного. И она не стесняется высказывать свое мнение всем и каждому, невзирая на то, что иногда это может быть просто опасно. Но что поделать, богатой наследницей быть тяжело, особенно, если до совершеннолетия, а также до получения денег еще очень долго. А «любимые» родственники просто мечтают заполучить деньги Сильвии себе.
Мистер Фербенкс долго обдумывал ситуацию, которая сложилась при данных обстоятельствах, и не видел другого выхода из нее. Он оказался в тупике, из которого не было выхода. Он весь в долгах и расплатиться с ними не представляется возможным. Имение уже заложено, заложена даже мебель и фамильные драгоценности, из тех, которые оценщик согласился принять в качестве оплаты. Так что, иного решения не существовало. Даже если он застрелится, впрочем, мистеру Фербенксу совершенно не хотелось этого делать, ничего не изменится.
Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.
Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.
Сюзанна де ла Фонтэн, дочь обедневших дворян, производит странное впечатление. Со стороны она кажется очень робкой, застенчивой, мечтательной и хрупкой девушкой. Однако, на самом деле это не так. Она просто очень рассеянна и ее мысли постоянно где-то витают. Но тем не менее, даже со столь фантастической рассеянностью она все-таки умудрилась увидеть, как убивают женщину. Вопрос в том, что ей теперь делать?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...
Кир доверил случаю выбор вуза и не представлял, какой предварительный отбор должен пройти его абитуриент…Первое место в номинации «Читательская симпатия» на конкурсе «Кубок Брэдбери-2018».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.