Бледная немочь - [20]

Шрифт
Интервал

Мистер Стоун тем временем поднял Маделайн с земли. Девочка не пострадала, лишь отделалась легким испугом и несколькими ушибами. Но вид у нее был такой, словно она вот-вот отдаст Богу душу.

— Это просто отвратительно, мисс Харрингтон! Как вы могли так поступить? — негодовал учитель, — ведь она могла серьезно покалечиться! Вы будете наказаны. Возмутительно!

Пэшенс не прельщала возможность наказания, но зрелище доставило ей ни с чем не сравнимое удовольствие.

— Девочки, кто-нибудь проводите мисс Виккерс в дом, — попросил мистер Стоун, встревожено глядя на пострадавшую, — все в порядке, мисс Виккерс?

— Д… да, — отозвалась та, сотрясаемая мелкой дрожью.

— Сама как-нибудь доковыляет, — буркнула Кора себе под нос, — ноги целы, к чему поднимать такой шум?

После этой фразы, сказанной тихо, но так, что все ее услышали, никто из учениц не вызвался помочь мисс Виккерс, хотя некоторые считали, что Пэшенс поступила некрасиво. Но с другой стороны, Маделайн делала из мухи слона. До такой степени бояться лошадей! Это же смешно.

— Хорошо, мистер Стоун, я это сделаю, — выступила вперед Элинор.

Ей было нелегко отказаться от любимого предмета, но поступок Пэшенс возмутил ее. По ее мнению, она поступила отвратительно. К тому же, подчиняться Коре Элинор тоже не собиралась.

Она шагнула к Маделайн и взяла ее под руку:

— Пойдем.

— Не забудь спеть ей колыбельную, Беррингер, — съязвила Кора ей вслед.

Элинор обернулась и с насмешливой улыбкой ответила:

— Непременно, Престон, спасибо, что напомнила.

Все расхохотались, даже надутая Пэшенс, осознавшая наконец, что ей грозит наказание.

Глядя на удаляющиеся спины, она прошипела, обращаясь к Коре:

— Какая ужасная эта Беррингер. Вечно лезет, когда ее не просят.

— По крайней мере, она отлично держится в седле, в отличие от Викки.

— Викки, — с непередаваемым выражением повторила Пэшенс, — ненавижу ее, честное слово. Отвратительная девчонка. Глупая, пугливая, одним словом, бледная немочь.

Кора и рядом стоящая Лаура захихикали.

— Собственной тени боится, словно та ее стукнет, — продолжала та, ободренная поддержкой, — чихнет и оглядывается: «Ой, кто это?» Угораздило же мисс Томпсон принять ее в школу. У нас здесь ведь не лечебница для умственно отсталых.

— Мисс Харрингтон, — строго проговорил мистер Стоун, поворачиваясь к ней, — ваш поступок возмутителен. Пойдемте со мной к директору.

Пэшенс посмотрела на Кору, та ответила ей не менее выразительным взглядом.

— Хорошо, мистер Стоун, — смиренно сказала девочка.

После ужина подруги вновь встретились. Пэшенс, просидевшая четыре часа в пустом классе, выводившая на доске под присмотром одной из учительниц буквы латинского алфавита, просто полыхала от злости.

— Это нельзя спускать ей с рук, — заявила она, — неужели, мы позволим бледной немочи издеваться над нами?

— Она специально упала с лошади, нам назло, — добавила Лаура.

— Она упала с лошади, потому что она — безмозглая курица, — заявила Кора, — но я согласна с вами. Ее нужно проучить.

— Я тоже так думаю.

— Вопрос в том, как, — заметила Пэшенс.

Кора улыбнулась.

— Я скажу, как.

Сблизившись головами, они оживленно зашептались, хихикая и периодически поглядывая по сторонам, опасаясь, как бы их не услышали. Но поблизости никого не было.

— Отлично, — сияя, заключила Пэшенс, — эта идея мне нравится.

— Мне тоже, — согласилась Лаура.

Она всегда соглашалась с подругами.

— Раз вы согласны, тогда — за дело, — кивнула Кора, — нужно найти эту немочь. Где она?

— Наверное, у себя в комнате.

— Забавно, она занимает одну комнату с Беррингер, — фыркнула Пэшенс, — представляете? Беррингер — и эта дурочка, размазня, каша манная! Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем Беррингер стошнит?

— Полагаю, что очень немного, — хмыкнула Кора, — ладно, оставим это. Нам нужно выманить немочь в коридор.

— Как? — спросила Лаура.

— Просто. Ты заглянешь в комнату и скажешь, что, к примеру, мисс Даррелл просит отнести ей книги.

— Я?

— Конечно, ты. Пэшенс она не поверит.

— Да, но…

— Иди, Лаура.

— Но какие книги? Откуда Викки возьмет книги?

— Ну, у нее ведь есть какие-нибудь книги? Вот, пусть их и отнесет, — Кора нахмурилась в раздражении, — ступай. У нас мало времени.

— А… а если Беррингер что-нибудь заподозрит? — все еще колебалась Лаура.

— Насколько я знаю Беррингер, она не имеет обыкновения сидеть в комнате до отбоя, если только ее не накажут.

— Да, но что, если…

— Хватит, — отрезала Кора, — в просьбе мисс Даррелл нет ничего предосудительного. Иди.

Пэшенс подтолкнула свою нерешительную сестру вперед. Лаура вздохнула и отправилась.

Через пару минут девочка вернулась бегом.

— Она идет! — громко зашептала она еще издали, — с книжками!

— Молодец, — кивнула Кора.

— Иди, иди, Викки, — нехорошо ухмыльнулась Пэшенс, — у нас все готово.

Маделайн показалась из-за поворота. Она шла торопливо, крепко прижав к себе книги и поглядывая в темные окна.

— Куда-то спешите, мисс Виккерс? — осведомилась Кора, неожиданно появляясь у нее на пути.

На ее лице сияла доброжелательная улыбка.

Маделайн вздрогнула и остановилась.

— Я… да… мне нужно…

— О, что же вам нужно? — спросила Пэшенс, вставая рядом с подругой.

— Мисс Даррелл п… попросила отнести ей книги.


Еще от автора Екатерина Бэйн
Из пустого в порожнее

Сильвия — очень самоуверенная девушка. Она настолько уверена в себе, что не признает никакого мнения, кроме своего собственного. И она не стесняется высказывать свое мнение всем и каждому, невзирая на то, что иногда это может быть просто опасно. Но что поделать, богатой наследницей быть тяжело, особенно, если до совершеннолетия, а также до получения денег еще очень долго. А «любимые» родственники просто мечтают заполучить деньги Сильвии себе.


Бедная родственница

Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.


Протяни руку - и возьми

Мистер Фербенкс долго обдумывал ситуацию, которая сложилась при данных обстоятельствах, и не видел другого выхода из нее. Он оказался в тупике, из которого не было выхода. Он весь в долгах и расплатиться с ними не представляется возможным. Имение уже заложено, заложена даже мебель и фамильные драгоценности, из тех, которые оценщик согласился принять в качестве оплаты. Так что, иного решения не существовало. Даже если он застрелится, впрочем, мистеру Фербенксу совершенно не хотелось этого делать, ничего не изменится.


Темная история

Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Никогда не подсматривай

Сюзанна де ла Фонтэн, дочь обедневших дворян, производит странное впечатление. Со стороны она кажется очень робкой, застенчивой, мечтательной и хрупкой девушкой. Однако, на самом деле это не так. Она просто очень рассеянна и ее мысли постоянно где-то витают. Но тем не менее, даже со столь фантастической рассеянностью она все-таки умудрилась увидеть, как убивают женщину. Вопрос в том, что ей теперь делать?


Рекомендуем почитать
Гражданин мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Одиночество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это элементарно, Ватсон, или Шерлок Холмс в 22 веке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект пристутствия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Между Мирами

Никому не дано знать, куда судьба забросит его завтра. Может — на обычную вечеринку, а может — и в иной мир, изнывающий под колдовским гнетом зловещего Владыки, где на всех, не поддавшихся его магии, ведется безжалостная охота, из казней устраиваются шоу, а право выступить в роли палачей разыгрывается в лотерею. Сумеет ли выжить в Скайлене еще вчера обычный парень, сумеет ли одолеть темные чары и одержать победу над силами зла, и что окажется для этого самым важным и нужным: подаренные магией сверхъестественные способности или любовь?


Иосиф Рюрикович-Дракула

Сталин, Иван Грозный и Дракула — что между ними общего? Все эти люди вошли в историю Европы как самые одиозные и кровожадные правители, поработители народов и тираны. Но не только! Они были родственниками! В книге на основе анализа секретных архивных документов и исторических изысканий приводятся убедительные тому доказательства! Сталин был потомком двух самых жестоких и беспринципных политиков человечества, что и стало роковым для истории России фактором!