Бледная Холера - [13]

Шрифт
Интервал

Я выхватила бумажку у Витека из рук.

— Если это они... то есть один из них... Ведь там на улице Фогеля был только один.

— А ты откуда знаешь?

— От полиции. Окольными путями. Все вроде складывается. Только совпадения исключать нельзя. И не такое бывало. Может, этот сопляк из БМВ зайца переехал. Или козу. Да кого хочешь — корову, кабана... Хотя нет, если бы он в корову врезался или в хряка, сам бы убился. И уж во всяком случае, повреждений было бы больше.

— Да хоть баран ему подвернулся, мне-то что? Согласен, может, это совсем другая история. Я на всякий пожарный.

На всякий пожарный, говоришь? Сейчас сравним. Я встала, вышла в другую комнату и отыскала свою бумажку, побольше размером и не такую мятую.

— Тот же номер, — недоуменно произнес Витек, тщательно изучив записи. — Что это значит? Откуда он у тебя?

— Парковка. Напротив моего дома. Подожди, сейчас все расскажу.

И я изложила сцену с биноклем и двумя машинами. Потом поделилась сведениями о Данеляке. Только о пане Теодоре не проронила ни словечка.

— Хотелось бы знать, кто были эти люди в этих двух тачках, — задумчиво произнес Витек. Рассказ мой его заинтересовал. — Номера-то у нас есть. Только так просто тебе сведений не дадут, нужна военная хитрость.

— Или блат.

— У тебя есть связи? У меня нет.

Я быстренько прокрутила в голове свои знакомства в соответствующих службах, и вдруг передо мной возник светлый образ компьютерщика Кшися из Штатов. Если уж он лучший программист в Европе, а может, даже в мире...

— До меня теперь вот что дошло, — продолжал тем временем Витек. — Покойник-то наш прямо как из ужастика, с чего бы?

Об дерево его расплющило? Не подходит. Бампер у машины где? Внизу. Ну ноги бы перебило, при чем тут верхняя часть? Если жертва стояла внизу у дерева, то на уровне бампера оказались как раз плечи и голова. Только как этот «бумер» умудрился вниз не свалиться? Рикошетом машину отбросило, что ли? Обратно на проезжую часть? Полетел под горку, а оказался на горке? С откоса умудрился вывернуть? Значит, водитель точно был пьяный. На трезвую голову такой фортель ни за что не получится. А то я уже думал, что он на лежачего наехал...

Я сосредоточенно кивала, восстанавливая в памяти место аварии. Витек прав. Интересно, а радиатор у этого подонка цел остался? С места ДТП смылся — значит, цел. Треснул разве что. Витек ничего про радиатор не говорил, не было его в мусоре, только решетка...

— Так есть у тебя связи?

Я встряхнулась.

— Найдем кого-нибудь. Не одного, так другого. Банальное ведь вроде происшествие. Но ой как оно мне не по душе. Это чудо, что все нити оказались у нас...

— Тоже мне чудо. Таких дел полно. И раскрутить их легко, только никто не хочет вмешиваться. Это у тебя одной такие наклонности. А я, наверное, от тебя заразился. Сама посуди, ты и людей теребила, и к родственникам покойного обратилась, и в бинокль смотрела, и номера записывала, и на ипподром ездила. А если бы он в аэропорту работал? Ты бы и туда отправилась, голову даю на отсечение!

— Так уж и отправилась! Сперва я бы позвонила, — буркнула я, но про себя признала, что Витек и сейчас прав. Вот ведь развила бурную деятельность. А теперь мне ужасно хотелось использовать свои связи...

* * *

— Опять лошадей не допускают до заезда! — В голосе у пана Теодора звенела ярость. — Все тех же, Силенцию и Рюрика. Относительно Рюрика я-то догадывался. А вот Силенция! Осень ведь, лошадки должны бегать!

— Продадут за гроши с аукциона, — выдала пророчество я. — Опять какая-то гадина заработает. В наши расчеты надо включить человеческий фактор. Сиди вот и ломай голову, что эти аферисты замышляют.

Мы ехали на встречу с Кшисем из Штатов. Пан Теодор уже успел с ним повидаться, я — еще нет.

Присутствие пана Теодора на переговорах нисколько мне не мешало. Во-первых, наши общие планы и без того несколько выходили за рамки дозволенного, а во-вторых, в компьютерных программах пан Теодор разбирался как свинья в апельсинах, даже хуже меня. На сами компьютеры он и смотреть не хотел, хотя и был не прочь воспользоваться их возможностями.

При виде Кшися из Штатов у меня прямо на душе потеплело. Такой красавчик! Просто прелесть! Высокий, стройный, живой, ну само очарование! И сексуальности в нем хоть отбавляй. Скостить бы мне пару десятков годков, мы бы еще посмотрели... Эх и влюбилась бы я, черти бы меня взяли. Слава богу, годы мои уже не те.

Никаких конфликтов с законностью и правопорядком у Кшися явно не имелось, и он уже успел установить у себя все необходимое. И не только. Больше всего его рабочий кабинет напоминал центр управления полетами, только в уменьшенном виде. Предложение взломать компьютерную сеть управления дорожного движения он воспринял как легкую задачку, проще не бывает. Просто лапочка.

Ужасно секретный пароль он расшифровал минут за десять и все извинялся, что так долго — он ведь только вернулся и еще не до конца разобрался с польской компьютерной лексикой. Хотя компьютерная отрасль вполне космополитичная, но все равно в каждой стране все секретят по-своему. А уж государственные тайны...

* * *

— Извольте, — сказал Кшись на двенадцатой минуте. — Вам только эти два номера нужны? «Мерседес», WXG 8941. Анджей Байгелец, проживает на Модзелевского, двенадцать. БМВ, WZB 1834, Артур Байгелец, проживает на Модзелевского, двенадцать...


Еще от автора Иоанна Хмелевская
Все красное

«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.


Что сказал покойник

Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…


Третья молодость

Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1997© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.». издание на русском языке 1997© House Publishing House «SC», оцифровка, 2006e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.


Шутить и говорить я начала одновременно

Перед вашими глазами, уважаемый читатель, прошло более двадцати романов И.Хмелевской, в большинстве из которых главным действующим лицом является сама пани Иоанна.Судя по письмам наших постоянных читателей, досконально изучивших «книжную» биографию любимой писательницы, всех безумно интересует, какие из описываемых событий произошли на самом деле и кто из персонажей является лицом реальным. И, как нам кажется, лучшим подарком для «членов клуба любителей Хмелевской» (идея создания которого носится в воздухе) стал тот отрадный факт, что пани Иоанна – параллельно с работой над очередным шедевром – закончила наконец автобиографию.На наш взгляд, эта удивительная книга многим покажется поинтереснее любого романа...Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».


Опасный возраст

Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».издание на русском языке 1996© Селиванова В.С., перевод с польского (глава 2 — продолжение)© Колташева И.Н., перевод с польского (глава 3)© House Publishing House «SC», оцифровка, 2005e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.


Две головы и одна нога

Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.


Рекомендуем почитать
В – значит виктория

Недавно отгремела Мировая война, и люди только-только почувствовали вкус мирной жизни… Виатрикс нэсс Ирритор — молодая светская дама, совладелица ифрикийских плантаций, может позволить себе блаженное безделье, но это противно ее деятельной натуре. Развлечения тоже прискучивают, и тогда Виатрикс находит дело себе по душе. Конечно, это не по нраву ее брату-близнецу, который служит в полиции, но вот старший брат всегда на стороне сестры!


Проницательный Читатель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Английский след. Детектив с элементами иронии и любовного романа

«Стюардесса с тележкой медленно пробиралась по узкому проходу салона, обслуживая пассажиров; она непринужденно с ними беседовала, некоторые заметно хотели занять ее время больше, чем им было положено по стоимости билета. Теперь-то Саша Кошкин будет знать, что регистрацию на самолет нужно проходить как можно раньше, чтобы получить местечко в посадочном талоне поближе к креслу стюардессы, а то он, по своей неопытности, не торопился, перед полетом сидел в буфете и разминался красным вином…».


Жизнь наизнанку

В классических авантюрных криминальных романах Дональда Э. Уестлейка все плохое становится хорошим, а Господь помогает всем, кто хоть как-то связан с Джоном Дортмундером в конкретный момент. Однако в следующем деле Дортмундера быть пойманным — это неизбежность, когда продюсер телепрограммы уговаривает вора и его веселую команду поучаствовать в реалити-шоу, в котором будет освещаться все их действия. Продюсер обещает найти способ показать это шоу, чтобы при этом запись не использовалась в качестве улик против них.


Случайная встреча с киллером

«Лера Бонзенко—студентка, потерявшая мать, совершенно не думала, что отказав настойчивому ухажеру, можно вытащить на свет события давно минувших дней. Мало того, что она дочь криминального авторитета – Бонзы, так еще ее мать стала гарантией в поимке ее отца. Теперь девушке постоянно приходится бороться за свою жизнь со старыми врагами Бонзы, и даже встретив любовь всей своей жизни ей пришлось от нее отказаться. Неужели из-за чужих грехов, Лера никогда не станет счастливой?».


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Клин клином

В 1962 году юный архитектор Иоанна написала свою первую книгу “Клин”. Набравшись смелости, она позвонила главному редактору журнала “Пшекрой”: “Только вы можете мне сказать, стоящая ли получается у меня книга!” Тот, прочитав рукопись, сказал: “Детка, немедленно отправляйся в издательство «Чительник». Только нарядись поплоше! Иначе там решат, что я покровительствую не книге, а молоденькой девушке..."На следующий день Иоанна в куцем пальтишке, зажав под мышкой готовальню, появилась в кабинете главного редактора издательства.


Версия про запас

«Одного трупа было бы вполне достаточно, но сразу два мертвеца — это уже явный перебор… Ну и угораздило же меня…» Да, пани Иоанну опять угораздило. И два трупа — это только начало. Будут и ещё. Дело-то серьёзное: речь идёт о поисках клада, ценность которого в пересчёте на современные злотые исчисляется даже не миллионами, а миллиардами.Иоанна Хмелевская, конечно же, оказывается подозреваемой номер один со всеми вытекающими последствиями: снятием отпечатков пальцев, обыском её квартиры, машины, а также жилищ родных и близких.


Проклятое наследство

Невероятная способность вечно впутываться в самые немыслимые ситуации характерна для героини Хмелевской в романе "Проклятое наследство". На сей раз она оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление - "долларовую аферу", которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. И, как всегда, наша героиня не теряет самообладания, а главное, чувства юмора, щедро делясь им с читателями.


Крокодил из страны Шарлотты

Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает неведомого убийцу.