Блаженство - [45]
– Конечно. – Хелен криво усмехнулась, вспомнив наставления тети Нелл. Тогда, несколько лет назад, девушке показалось это отвратительным. Впрочем, она и теперь побаивалась. Взглянув на тетушку, Хелен спросила: – Будет больно… когда он воткнет свою кочергу?..
– Да… – тетя Нелл пожала плечами, – да, верно. Обычно бывает немного… В общем, девушка должна подготовиться, иначе будет больно. Первый раз всегда немного больно, но если ты не будешь готова, то станет по-настоящему больно.
Внимательно выслушав леди Шамбло, Хелен проговорила:
– Значит, если я не помоюсь и не натру свое тело благовониями, то он сделает мне очень больно?
– Нет… но я… – Исчерпав весь запас красноречия, леди Нелл снова повернулась к Даки.
– Ваша тетя хочет сказать, что если вы начнете сопротивляться, если не помоетесь и не будете хорошо пахнуть, то ваш муж не захочет подготовить вас, – пробормотала служанка.
– Он должен подготовить меня?! – воскликнула Хелен.
– Да, должен… – кивнула леди Нелл.
– Вы помните прошлое лето и игры на Майский день? – неожиданно спросила Даки.
Тетя с племянницей в замешательстве посмотрели на служанку.
– Да. И что же? – спросила Хелен.
– Вы помните, как кузнец боролся с испачканной грязью свиньей?
Девушка с улыбкой кивнула.
– Свинья все время выскальзывала из его рук.
– Так вот, – ухмыльнулась Даки, – вы кузнец, а кочерга лорда Холдена – свинья. И если не будет грязи, то его свинья сделает вам больно.
Леди Шамбло поморщилась и прошептала:
– О Боже… – Затем повернулась к племяннице, взяла ее за руки и проговорила: – Конечно, объяснение Даки имеет некоторые недостатки, но в целом она верно все говорит. Видишь ли, муж готовит жену своими поцелуями и прикосновениями. И от этого у женщины начинает выделяться… э… то, что Даки назвала «грязью». И ей не больно, когда мужчина… Ты поняла?
– Да, поняла, – пробормотала Хелен, краснея до корней волос. – И вы считаете, что если я не помоюсь и не буду ласкова с лордом Холденом, то он не сочтет нужным…
– Вот именно! – кивнула леди Нелл. Вздохнув, добавила: – И не сопротивляйся. Я действительно думаю, что тебе нужно попытаться пробудить у него нежные чувства. Это в твоих же интересах.
Тетя Нелл тяжело вздохнула и отрезала Хелен несколько спутавшихся прядей. Девушка нахмурилась, обдумывая слова родственницы. Взглянув на нее, спросила:
– Ты действительно считаешь, он сможет забыть все то, что мы ему сделали, если я помоюсь и стану послушной?
Глядя на леди Шамбло, можно было сделать вывод: пожилая дама очень сомневалась в таком исходе дела. И Хелен сразу же пожалела о своем упорстве при ведении военных действий против лорда Холдена. Все ее выходки теперь обернутся против нее. Какие бы усилия она ни приложила, вряд ли они как-то повлияют на сложившееся положение.
– Существует много разных способов смягчить сердце мужчины, – сказала Даки..
Тетя с племянницей снова повернулись в ее сторону.
– Какие же? – с надеждой спросила Хелен.
– Ну… например, если он увидит вас обнаженной. Мужчины способны забыть о многом, глядя на раздетую женщину. У вас хорошая фигура, и это должно привлечь его.
Девушка вспыхнула; одна лишь мысль об этом казалась невыносимой.
– А если это не поможет, покачайте перед ним грудью, – продолжала служанка.
– Покачать грудью? – переспросила Хелен; ей подумалось, что она ослышалась, но Даки утвердительно кивнула.
– Да, грудью. Это всегда действовало на моего Альберта, когда он был еще жив. Если случалось, что мы ссорились, – немного потрясешь грудью, и его ярость сразу проходила. Ничто не поднимало его кочергу быстрее, чем это.
– Даки, я думаю… – заговорила тетя Нелл, но тут раздайся стук в дверь.
– Входите! – крикнула Хелен и поднялась с кровати. В следующее мгновение в комнату вошел лорд Темплтон. Королевский посланник окинул женщин подозрительным взглядом, и его лицо сделалось совершенно непроницаемым.
– Ваш разговор ничего хорошего не предвещает. Вы даже не начали собираться, – проговорил он в раздражении.
Проскользнув мимо Даки и тети, девушка стала умолять Темплтона оставить ее в Тирни, но старик даже слушать не стал. Он взял Хелен за руку и, шагнув к двери, проворчал:
– Следуйте за мной. – Взглянув на служанку, старик добавил: – Приготовьте для нее еще одно платье.
– Но я еще не помылась! – закричала Девушка.
– Я не отпущу вас, миледи. Если вы воображаете, что снова сможете доставить неприятности лорду Холдену, то вы очень ошибаетесь.
– Но мы ничего плохого не замышляли, – заявила Хелен, пытаясь вырваться – лорд Темплтон тащил ее за собой вниз по лестнице.
После недолгого разговора с Даки и леди Шамбло Хелен захотелось немедленно принять ванну. Она была весьма здравомыслящей девицей, поэтому решила: если ей, несмотря на все ухищрения, все равно придется пройти через это, то лучше уж избавиться от зловония и принять все возможные меры, чтобы избежать неприятных ощущений.
– Милорд, мне действительно нужно помыться и приготовиться.
– Так же, как вы помылись и приготовились к своей первой брачной ночи? – Старик засмеялся и еще сильнее впился пальцами в руку Хелен. – Ничего не выйдет. Думаю, лорд Холден вряд ли захочет, чтобы от вас пахло еще хуже, чем сейчас. Нам всем очень повезет, если он сумеет завершить дело, несмотря на это зловоние. Нет уж, теперь я не спущу с вас глаз до тех пор, пока не доставлю в Холден. И смею заверить: если мы не сможем догнать Хита по пути, я прикажу его второму помощнику денно и нощно следить за вами, чтобы вы не могли сделать с собой что-нибудь еще.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…