Блаженство - [25]
Глава 7
– Так не пойдет! – заявил лорд Холден, появившись в зале.
Лорд бросил на стол договор, и Темплтон, леди Шамбло, а также сидевшая рядом с ней Хелен принялись внимательно читать документ. Сразу же бросалось в глаза то обстоятельство, что договор составлен слишком выгодно для леди Тирни. Тетя Нелл не могла безоговорочно принять все условия лорда Холдена и поэтому выдвинула встречные требования. Хелен прекрасно понимала, что ее родственница просто пыталась заставить жениха отказаться от брака. Во всяком случае, теперь, когда он выказал свое неудовольствие, у девушки появилась надежда, что удастся хотя бы отложить церемонию. Лорд Холден отвел королевского посланника в дальний конец зала и принялся что-то объяснять ему. Через некоторое время Темплтон закивал и направился обратно к столу. Причем выражение его лица свидетельствовало о крайней степени раздражения.
– Кажется, нам придется кое-что исправить в договоре, – сказал старик, обращаясь к тете невесты.
Леди Шамбло покосилась на племянницу. Затем, поднявшись из-за стола, пожала плечами.
– Очень хорошо, милорд. Я готова продолжить переговоры.
Лорд Темплтон и тетя невесты вышли из зала. Хит же, опустившись на скамью рядом с Хелен, с веселой улыбкой проговорил:
– Похоже, у нас появится еще немного времени, чтобы лучше узнать друг друга. Чем займемся сегодня утром? Может, опять отправимся на прогулку?
Хелен холодно взглянула на жениха.
– Думаю, милорд, вам лучше… – Словно вспомнив о чем-то очень важном, девушка внезапно умолкла и вскочила из-за стола.
Леди Тирни решила, что ей немедленно нужно съесть несколько зубчиков чеснока, но потом вспомнила, что это бессмысленно – ведь лорд уже знал обо всем. Что ж, следовало придумать что-то другое…
– Пойдем, Голиаф, – сказала Хелен, направившись к двери.
В следующее мгновение девушка заметила, что рядом с ней шагает лорд Холден.
– Куда мы идем? – поинтересовался он. Хелен нахмурилась.
– Мы никуда не идем. А я иду на прогулку, чтобы немного подышать свежим воздухом.
– Что ж, прекрасная мысль, – улыбнулся Хит. – У нас появится возможность лучше узнать друг друга.
Хелен крепко сжала зубы; она едва удержалась от того, чтобы не сказать какую-нибудь колкость. Ей ужасно не хотелось идти куда-либо с этим человеком, но девушка прекрасно понимала: если она скажет об этом лорду Холдену, он только обрадуется. Взглянув на Голиафа, Хелен наклонилась и погладила его – она уже успела соскучиться по своему любимцу, хотя тот отлучался совсем ненадолго. Девушка изо всех сил старалась не замечать мужчину, шедшего с ней рядом, однако у нее ничего не получалось –
она то и дело косилась на лорда. Спустившись по лестнице, Хелен вышла во внутренний двор. Хит не отставал. Вскоре они миновали ворота замка и оказались на узкой тропинке, пробегавшей меж деревьев вдоль крепостной стены. И тут девушку осенило: ведь они недалеко от реки! Она даже слышала журчание воды. Хелен радостно улыбнулась и стала спускаться к реке. Голиаф тоже чрезвычайно обрадовался; пес залаял и принялся вилять хвостом. Спускаясь по тропинке, девушка едва удерживалась от смеха. Вскоре в просвете между деревьями показалась река. Леди Тирни снова улыбнулась и направилась к небольшой лодке, привязанной к деревянному столбу. Бросив взгляд через плечо, она не заметила своего спутника. Остановившись, оглянулась. И увидела лорда Холдена, стоявшего среди деревьев, почти у самого начала тропинки. Казалось, он хмурился, глядя на реку.
– Что-нибудь случилось, милорд?! – прокричала девушка.
Хит пожал плечами и спросил:
– Что мы здесь делаем?
– Я подумала, что будет очень приятно покататься на лодке, разве не так?
– Но я не… – Лорд Холден осекся.
– Или вы боитесь? – с насмешливой улыбкой спросила Хелен.
Хит еще больше помрачнел. Не проронив ни слова, он начал медленно спускаться к лодке. Но в нескольких шагах от берега внезапно остановился и осмотрелся – словно опасался чего-то. Хелен подошла к борту лодки и, заглянув в нее, протянула руку своему спутнику. Сделав над собой усилие, Хит шагнул к берегу и помог девушке забраться в суденышко. Она тотчас же подошла к дальней лавке и, усевшись на нее, вопросительно взглянула на своего жениха. Шепотом выругавшись, лорд ухватился за столб, потом забрался в лодку. При этом было заметно, что ему очень не по себе. Дождавшись, когда ее жених устроится напротив нее, Хелен взглянула на него с ласковой улыбкой и проговорила:
– Вы должны отвязать лодку, милорд.
Он молча посмотрел на девушку. Затем обернулся и взглянул на столб, на металлический крюк и на веревку. Хелен думала, что лорд отвяжет конец, который прикреплялся к столбу, но он отвязал тот, что находился в лодке, и бросил его за борт. После чего снова посмотрел на девушку, всем своим видом давая понять, что ей не удалось поставить его в неловкое положение.
Она едва заметно нахмурилась и сказала:
– Теперь вы должны оттолкнуть лодку.
В какой-то момент ей показалось, что лорд Холден, не сдержавшись, вот-вот вылезет из лодки и направится к замку. При мысли об этом у нее закружилась голова. Ведь его уход – это ее победа! А за ней, возможно, последовала бы еще одна победа. Возможно, ей удалось бы что-нибудь придумать и уклониться от брака.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…