Благословенная любовь - [7]
Она протянула руку к сыну, но тот увернулся от нее.
— Пожалуйста, послушай меня. — В голосе Дэни слышалась мольба, и Брэнд с трудом сдержался, чтобы не обнять ее.
— Это я бросила твоего отца. Я считала, что у меня есть для этого веские причины.
— Какие? — Голос Дэйва звучал холодно, слишком холодно для ребенка одиннадцати лет.
— Я ушла, потому что думала, что он этого хочет. Но на самом деле он этого не хотел. Нет. А я думала, что хочет. Мне казалось, что я не слишком хороша для него. Дэйв, я была очень молода, и я боялась. Я совершила ошибку, но я бросила его не потому, что сама так хотела.
Дэйв стоял перед ними. Он дышал так, будто только что пробежал длинную дистанцию. При взгляде на мать его лицо исказилось от боли и злобы.
— Я не понимаю. Почему ты ушла от него? Ты же кто? А он — один из лучших защитников в профессиональном футболе! Как ты могла? С ума сойти! — Дэйв двинулся к двери, но Брэнд, вскочив с дивана, преградил ему путь.
— Дайте мне пройти! — зло процедил Дэйв.
Брэнд искал слова, которые могли бы успокоить сына и заставить его остаться. Он в упор посмотрел на мальчика. К нему подошла Дэни и взяла за руку, и Брэнд почувствовал себя увереннее.
— До сегодняшнего дня Брэнд и не подозревал о твоем существовании. — Ее голос был таким же нежным, как и прикосновение к его руке.
Дэйв посмотрел в глаза Брэнду:
— Это правда?
— Да. Присядь, Дэйв.
Мальчик колебался, он метался между двух огней, но в конце концов принял предложение Брэнда. Бухнулся на стул и уставился на мать.
— Но почему? Почему ты не сказала мне? Почему ты не рассказала ему? Я уж думал, что мой отец какой-нибудь преступник или что-нибудь вроде этого! — восклицал Дэйв с несчастным видом, не замечая слез матери.
Брэнду стало не по себе. Он причинил своему сыну столько боли. Настояв на своем, он снова заставил Дэни страдать. Ее слезы надрывали ему сердце.
А он был так уверен, что Дэйв хорошо его примет! Он должен был прислушаться к ее словам, когда она говорила о предполагаемой реакции Дэйва на их признание.
— Дэйв, твоя мама думала, что так будет лучше. Не нужно ее обвинять.
— Как получилось, что ты ничего обо мне не знал?
— До сегодняшнего дня я даже и не подозревал, что ты родился. — Он сел на диван и посадил Дэйва рядом.
— Это звучит глупо. Что, трудно было догадаться, что рано или поздно я появлюсь на свет? — Дэйв свирепо уставился на Брэнда.
Брэнд не считал возможным рассказывать о том, что его мать хотела избавиться от ребенка. Поэтому он очень осторожно выбирал слова.
— Да, я должен был догадаться. Но я этого не сделал. Твоя мама решила, что я не хочу иметь ничего общего ни с ней, ни с тобой, и поэтому ушла. Сегодня я увидел ее впервые за двенадцать лет.
Дэйв откинулся на спинку дивана с озадаченным видом. Он переводил взгляд с матери на отца.
Брэнду захотелось почувствовать тепло Дэни. Он привлек Дэни к себе и сжал ее руку в большой ладони.
— Ты сердишься на меня за то, что я искал тебя? — взволнованно спросил Дэйв.
— Сержусь? Нет, конечно. Мне просто жаль, что пришлось ждать одиннадцать лет, чтобы с тобой встретиться. Я очень рад, что у меня есть сын и что твоя мама вырастила тебя. — Глаза Брэнда наполнились слезами. Он не пытался их остановить, и они скатились по его щекам.
— Брэнд хочет проводить с тобой как можно больше времени, хочет узнать тебя получше, — вступила в разговор Дэни. — Прости меня, сынок. Я была не права, когда скрыла все от тебя. Я не понимала этого, потому никогда и не разговаривала с тобой об отце. Должно быть, из-за этого ты и решил, что его следует стыдиться. Надеюсь, когда-нибудь ты простишь меня.
— Конечно, простит. — Брэнд обнял Дэйва за худенькие плечи. — Тут нечего прощать. Ты ведь даже и не надеялась, что я захочу познакомиться со своим сыном. Ты пыталась защитить его от боли.
В комнате повисла тишина. Брэнд пытался предугадать вопросы, которые мучили его сына и Дэни, и ему казалось, что они делают то же самое. Наконец он протянул руку Дэни.
— Мне нужно вернуться в отель к двенадцати часам. Дэйв, как насчет того, чтобы провести завтрашний день вместе? — Брэнд затаил дыхание, боясь, что мальчик ему откажет.
— Мам, можно? — рассеянно спросил тот, как будто одна его половина хотела послать Брэнда к черту, а другая — пойти с ним.
Дэни кивнула и посмотрела на Брэнда.
— Думаю, что да.
— Тогда я заеду за тобой завтра около семи утра. А вечером мы заберем тебя с работы. И пойдем куда-нибудь поужинаем.
Дэни колебалась.
— Не думаю, что это хорошая идея. Может быть, вы вдвоем где-нибудь перекусите, а потом ты завезешь его домой? А я, как обычно, доеду на автобусе.
Брэнд продолжал уговаривать ее, убеждая себя, что делает это исключительно ради Дэйва:
— Мы обязательно заедем за тобой. Увидимся утром, приятель! — Он хлопнул сына по плечу, а Дэни шепнул: — Проводи меня до машины, пожалуйста.
— Зачем?
— Нам нужно поговорить.
— Хорошо. — Она вышла вслед за ним. — Ну, что?
Брэнд прижал ее руку к груди, и Дэни услышала громкий стук его сердца. Следующие слова он произнес более резко, чем собирался:
— Я двенадцать лет ненавидел тебя за то, что ты меня бросила! И я не верю, что ты когда-нибудь рассказала бы мне о сыне. Я не доверяю тебе, Дэни. И не пойму, почему, несмотря на это, я по-прежнему тебя хочу? — Брэнд не смог удержаться и коротко выругался. — Неужели ты не понимаешь, что до сих пор сводишь меня с ума?
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.Возможно, ли вернуть прошлое?Кто знает…
Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!