Благородный узник - [10]
— Ничего себе влипли… — пробормотал киммериец, привычным движением выхватывая меч из ножен.
— Я могу все объяснить, воевода, — раздался голос астролога. Он обошел киммерийца и повернулся к нему лицом.
— Правильно, Разес, отойди от них, — сказал один из арбалетчиков на кофийском диалекте. — Было бы обидно, если б мы по ошибке пристрелили и тебя.
— Воевода, самое лучшее, что мы можешь сделать — это сдаться. Перед тобой воины короля Кофа, властителя, которому я служу. Мы договорились о встрече в этом самом месте, когда я беседовал с предводителями патрулей на нашем пути. А в Хоршемиш я не хотел идти из осторожности — мал ли какой знакомый встретится на улице и испортит все дело. Ты помог вырвать Коссуса из застенков Морантеса, и теперь, о моей простодушный друг, мы уже без тебя устраним последние формальности, которые мешают Хорайе воссоединиться с ее праматерью-метрополией.
Конан знал, что его кольчуга выдержит удар стрелы, и приготовился к сражению. Будь что будет! Он не сдаться в плен, как глупый обманутый суслик! А вечно, в конце концов, никто не живет…
— Брось меч! — приказал ему старший из кофийских воинов.
— Ну нет, клянусь задницей Нергала! Чтоб его взять, тебе надо потрудиться! — зарычал киммериец, бросаясь на него с обнаженным мечом.
В это же мгновение Фронто, яростно завопив, прыгнул к Разесу и несколько раз вонзил кинжал в толстое брюхо кофийца. Астролог осел на землю, выронив свой мешок, который воришка тут же подхватил с ловкостью и быстротой паука. В воздухе свистнули стрелы, но солдаты промахнулись, опасаясь в наступившей суматохе задеть своих. Фронто бросился напролом сквозь строй арбалетчиков, прижав к груди полный магически штуковин мешок астролога.
Но его последнее воровское предприятие не удалось: снова щелкнули арбалеты, взвизгнули стрелы — и Фронто, по инерции пролетев еще пару шагов, головой вперед свалился в костер. Его добыча тоже очутилась в пламени.
Тем временем Конан отбивался сразу от нескольких кофийцев, стараясь прикрыть собой короля. Его меч сверкал подобно молнии, нанося удары противника: взмах — и один падает с распоротым животом, еще выпад, страшный вопль — и второй хватается за обрубок, который только что был рукой, сжимающей меч.
Увидев, как один из противников киммерийца выронил меч, Коссус бросился вперед и, вырвав рукоятку из отрубленной кисти, прикрыл Конана от ударов сзади.
Затем сквозь шум схватки киммериец услышал треск ветвей, топот множества ног и лязг стали — к ним стремительно приближалась еще одна группа вооруженных людей. Это были офирские стражники, которые наконец-то обнаружили подземный ход и кинулись вдогонку за беглецами. Увидев отряд кофийцев, стражи бросились на них; зазвенели мечи, послышались крики десятников, звон доспехов и свист стрел.
— Быстро к тем деревьям! — схватив Коссуса за рукав, заорал Конан. — Там мы оставили лошадей!
— Здесь они! Хватайте их! — закричал сзади офирский стражник.
Конан обернулся и вступил в схватку с догонявшими: он убил одного ударом в грудь, ранил второго, и тут ему неожиданно помог кофиец, напав на третьего противника. Вновь завязалась схватка стражей Ианты и пришельцев из Кофа, а Конан и Коссус, воспользовавшись суматохой, перескочили через костер и бросились к стреноженным лошадям.
Один из стражников ринулся вслед за ними, но Конан стремительно выбросил руку с мечом, и противник грудью налетел на подставленный клинок.
— Хватай их! Держи… — И тут крики солдат, звон оружия и свит стрел заглушил взрыв, осыпавший всех дождем искр — огонь наконец добрался до волшебных диковинок в мешке Разеса.
Двое офирцев, оказавшихся ближе всех к огню, были мгновенно охвачены уже знакомыми Конана бесформенными облаками дыма, и, жутко вопя от боли и страха, катались по земле, пытаясь сбить невидимое пламя.
— Это духи, служившие нашему покойному приятелю Разесу, — сказал Конан королю, зубы которого стучали от страха. — Давай, быстрее распутывай лошадей! Садись и возьми повод второго коня, — отрывисто командовал киммериец. Дрожащий от ужаса Коссус на сей раз повиновался без возражений.
Еще мгновение — и король со своим спасителем скакали прочь, пригнув головы к конским гривам, чтобы не удариться о ветви. Когда Конан бросил мимолетный взгляд через плечо, перед его глазами мелькнуло жуткое зрелище; извивающиеся на земле кофийцы и офирцы с воплями пытались спастись от белесоватых сгустков дыма, вырвавшихся из шкатулки астролога Разеса. Но вскоре это видение растаяло в темноте, а крики гибнущих смолкли. Киммериец и король мчались во весь опор, копыта их лошадей с дробным цокотом взбивали дорожную пыль, и расстояние до Ианты, столицы Офира, увеличивалось с каждым мгновением.
Через некоторое время, когда уже стало светать, Коссус огляделся по сторонам и встревожено обратился к киммерийцу:
— Куда мы направляемся, Конан? Нам нужно в Хорайю, но эта дорога ведет в Аргос и Зингару!
— Пошевели мозгами, мой король! — о усмешкой отозвался Конан. — Где, по твоему, нас могут ждать? Вот пусть там и ждут! А ты не болтай зря, а лучше пришпорь эту дохлую клячу, а то мы еле плетемся!
В Стране, Откуда Нет Возврата правит королева — змея Лилит. Там и происходит последняя схватка Конана и Тот-Амона.
Роман «Железный замок» входит в знаменитую эпопею Спрэга де Кампа и Флетчера Прэтта «Дипломированный чародей», созданную в жанре юмористического фэнтези. Герои этой искрометной саги ищут приключений в мирах, сотворенных воображением великих поэтов прошлого. Но чаще приключения сами находят героев... У психоаналитика Гарольда Ши, по совместительству чародея и любителя путешествий по параллельным мирам, пропадает жена, прекрасная Бельфеба из Царства Фей. Искать возлюбленную супругу Гарольду предстоит в мире «Неистового Роланда» Лудовико Ариосто, по ходу дела практикуясь в своей основной профессии на героях романтической саги...
Содержание: 1. Горгулья 2. Чёрная книга Алсофокуса 3. Ботон 4. Сокровища зверя-чародея 5. Колокол в башне 6. Безумие из подземелий 7. Перед грозой 8. Возвращение ведьмы 9. Лицо в пустыне 10. Обитатель озера 11. Насекомые с Шаггаи 12. Рудник на Югготе 13. Разрывающий Завесы 14. Под надгробием.
Юный Конн, сын Конана, увлекается погоней за Белым оленем и попадает в руки гиперборейской колдунье, готовой отдать его Тот-Амону.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.
Конан наголову разгромил пиктов под Велитриумом — варвар командовал тогда аквилонской армией. Победа возвела его на трон Аквилонии — правда, его пришлось освободить от жестокого короля. Так как человек Конан был простой, держава при нем процветала. Но завистливые соседи решили свергнуть его с престола. Им это удалось, но ненадолго. Как Конан спас свое королевство, читайте в романе «Час дракона».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аквилония. Попытка вооруженного переворота. Заговорщики: Аскалант, барон Волмана-Карлик из Карабана, Громал — военный, Ринальдо-Певец, Дион — кандидат на трон из старой династии. Явление блаженного Эпимитриуса, легендарного основателя Аквилонии, вмешательство в творящееся безобразие и его благословение на дальнейшее правление. Опять неугомонный Тот-Амон, но на этот раз потерявший свое колечко…Переписанный Робертом Говардом рассказ о Кулле «Сим топором я буду править!».