Благородный разбойник - [37]
Когда она шевельнулась, чтобы освободиться, Рейвен сразу отпустил ее. Элейн медленно скользила взглядом от его сапог к черным штанам, его полускрытой мужской части, которая заставила ее покраснеть, к его широкой груди, плечам, к лицу Люцифера, низвергнутого с небес.
Пират знал, что она его разглядывает, и выпрямился, предоставив ей такую возможность.
– Говорят, Франко Пьетро напоминает отвратительную жабу, – небрежно произнес он.
– Отвратительные жабы мерещатся тем, кто сам похож на них.
– Вы так думаете? И кто вас этому научил?
– Либуше.
– Ваша знахарка? – Элейн кивнула. – И все же мне кажется, что из нас двоих вы предпочтете меня.
Она пожала плечами.
– В любом случае он вряд ли позволит безнаказанно укусить себя, – мрачно сказал Рейвен.
Глава 9
Голубая сфера вдруг начала меркнуть. Но прежде чем комната погрузилась в темноту, пират высек огонь. Пламя вырвалось из кучки обугленного холста в медной чаше, и на миг его лицо приобрело красный оттенок, словно у молодого демона, склонившегося над адским пламенем.
Рейвен быстро зажег свечу и накрыл дымящую чашу металлической крышкой. Затем, привычным движением надев пояс, он протянул Элейн полотенце.
– Завяжи волосы.
Хотя на ней была рубашка, она чувствовала себя непристойно выставленной напоказ. Впрочем, они в его тайной комнате. Тут он сделал ее своей женой. Без свидетелей, без оглашения, без клятв. Просто заявил это и взял ее силой. Языческая свадьба варваров.
Она проклинала его, презирала, но безнравственно думала, что это ей подходит. Где-то был документ с печатями, утверждающий ее обручение с Франко Пьетро Риатой. Тогда, в Англии, после майского праздника, под бдительным оком Ланкастера, при ледяном молчании леди Меланты, она в беспросветном отчаянии подписала контракт.
Теперь она с презрением разорвала его. Никто не пытался избавить ее от беды. Ни крестная, ни сестра, ни даже Раймон. Все они подчинились решению герцога Ланкастера, бросили на произвол судьбы, пока ее не захватил этот пират.
«С этой ночи ваша защита – дело моей чести», – сказал он.
Элейн тоже позволила ему рассматривать ее, пока вытирала голову полотенцем и завязывала волосы. Если она распутная, свободная, недобрая шлюха, слишком ученая, чтобы быть скромной, если она никогда уже не получит любимого человека... ну что ж, тогда вместо него она возьмет себе этого прекрасного, жестокого пирата, будет читать его книги, учиться его хитростям и жить с ним в грехе.
Рейвен открыл сундук, достал сложенную одежду, встряхнул ее.
– Наденьте.
Элейн взяла длинную алую тунику, расшитую по подолу и у ворота синими астрологическими знаками. Рукава ей были слишком длинны, подол лежал на полу возле ее ног. Видимо, это его одежда. Но зато сухая. Повернувшись к нему спиной, Элейн с некоторыми усилиями освободилась под туникой от влажной рубашки, отшвырнула ее ногой и посмотрела на Рейвена. Он прикладывал кусок холста к плечу и сердито разглядывал следы ее зубов. Можно подумать, он никогда не был ранен.
– Думаете, останется шрам? – спросила она с легким злорадством.
– На мне шрамов не остается. – Рейвен улыбнулся, как бы извиняясь. Действительно, тело его было безупречно. Кожа на груди, лице и руках не имела никаких изъянов. Только на плече образовался черно-синий кровоподтек. Рейвен снова промокнул ранку и зашипел.
– Оставьте, – сказала Элейн.
– Жжет.
– Конечно, раз вы ее постоянно трогаете, как ребенок. Давайте наложим травяной компресс, чтобы избавиться от синяка, – предложила она.
– Травяной компресс, – насмешливо повторил он.
– Никогда о таком не слышали? Полагаю, среди ваших научных трактатов нет книг о лекарственных травах.
– Нет. Предпочитаю обременять свой ум лишь тайной мудростью. Но довольно скорбеть о моих боевых ранах. Не желаете получить более приятное удовольствие? – Рейвен открыл серебряную шкатулку, инкрустированную эмалью и сверкающими камнями.
Элейн заглянула внутрь, ожидая увидеть драгоценности или что-нибудь в этом роде, но там лежали разноцветные прозрачные шарики. Поскольку она колебалась, он взял целую горсть и положил несколько штук в рот.
– Конфеты, – сказал он, поднося руку к ее губам. Элейн облизнула губы, ощутив вкус кориандра и специй, горький и сладкий одновременно. – Особый товар Монтеверде, – объяснил пират.
– Да. Моя сестра очень скучала по ним.
– Бедняжка. Отсутствие сладостей разбивает ей сердце, не так ли?
– Она часто вспоминала про них. И никогда не вспоминала про вас, – ответила Элейн с тем же намерением, с каким вонзала в него зубы. Но эта стрела, похоже, не достигла цели.
– Конечно. Она была слишком рада от меня избавиться. Ревнуете, что я когда-то любил ее? – Нет!
– Увы, – беспечно сказал он, – я никогда не смогу завоевать сердце дамы.
– Мое сердце вы едва ли сможете завоевать с вашими представлениями об учтивости.
– О, мой неизящный любовный разговор! – опечалился пират. – Умоляю вас о прощении, глубокоуважаемая и послушная жена.
– Я не клялась повиноваться вам.
– Нет. Я не доверяю клятвам. Их легко дают и легко нарушают. Я не собираюсь ежеминутно повелевать вами. Но когда я потребую, чтобы вы мне подчинились, вы это сделаете.
Действие этого романа происходит в средневековой Англии. В центре повествования — история счастливой любви простого рыцаря и принцессы. Интриги, измены, любовь, коварство — настоящая любовь и верность преодолевают все это…
Таинственный и умопомрачительно красивый наследник огромного состояния Сэмюел Джерард, выросший на далеких Гавайских островах, дал обет никогда не касаться женщины — и доселе не нарушал клятвы.Однако в великосветских гостиных Лондона он повстречал прелестную юную Леду, перевернувшую всю его жизнь.Джерард сгорает в пламени страстного желания и изнывает от любви, о которой не смеет ни говорить, ни думать. Ведь если условия страшной клятвы будут нарушены, в смертельной опасности окажется не только он сам, но и его возлюбленная…
Американская писательница Лаура Кинсэйл пишет в жанре гак называемого «исторического романса». Действие этого любовно-авантюрного романа происходит в Англии XVIII века. Прелестная Архимедия Тиммс дочь бедного математика влюблена в блестящего герцога Жерво, который тяжело страдает от болезни, на первый взгляд неизлечимой…
Леди Тесс Коллир, дочь знаменитого путешественника, выросшая в дальних странствиях, неохотно согласилась исполнить последнюю волю умирающего отца – вернуться в Англию и устроить свою личную жизнь.Капитан Гриф Меридон столь же неохотно согласился принять на себя обязанности опекуна Тесс и подыскать ей подходящего мужа...Чем дальше, тем сильнее Гриф ненавидит многочисленных, поклонников, вьющихся вокруг Тесс.Возможно, он просто не видит среди них достойного?Или ревнует?Впервые в жизни Меридон окунулся в омут подлинной страсти – и не желает отдавать любимую женщину другому.А что же леди Тесс? Кого выберет она?
Лорд Рансом Фолконер – один из лучших агентов британской разведки, но чтобы выполнить очередное секретное задание, ему понадобится помощь юной Мерлин Ламберн, обладающей острым умом, решительностью и… удивительным очарованием.И чем теснее связывают Рансома и Мерлин обстоятельства, тем сильнее разгорается в сердце бесстрашного мужчины жгучая страсть к этой необыкновенной девушке.Он готов на все, чтобы добиться от нее ответного чувства…
За поимку легендарного разбойника по прозвищу Принц Полуночи обещаны горы золота. И об этом хорошо известно юной Ли Страхан, отчаянно нуждающейся в его помощи.А еще ей известно, где скрывается этот человек, на самом деле посвятивший себя защите слабых и угнетенных.Конечно же, Ли не выдаст его.И не только потому, что ей самой необходимо его покровительство, но и потому, что она влюбилась в него с первого взгляда...
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…