Благородное сердце - [54]

Шрифт
Интервал


Следующие пять дней «Морской дракон» скользил по водной глади, приближаясь к острову Драугр. А однажды, поднимаясь утром на палубу, Криста увидела неровные пики гористого острова, видневшиеся в тумане. Сам остров был окружен сероватой дымкой и скрыт от взора.

– Ты почти добралась до нового дома, кересте.

– Прекрати меня так называть. Я не твоя милая. Больше не твоя.

Он улыбнулся:

– Прошло пять дней, и твой гнев не остыл?

– Для этого и пяти лет не хватит.

Его улыбка исчезла, лицо приняло суровое выражение.

– Пора прекратить вести себя по-детски. Скоро ты станешь моей женой. Тебе пора принять это.

– Я не выйду за тебя, Лейф.

Лейф просто проигнорировал ее слова, повернулся и ушел. Зная кое-что о законах викингов, Криста знала, что женщин не принуждали выходить замуж против воли, но это был Драугр, и тут полной уверенности быть не могло.

Ее охватила легкая дрожь. Пока она будет оставаться незамужней, пока будет отказываться выходить замуж за Лейфа, у нее был шанс вернуться домой. А сейчас она обречена жить на острове Драугр.

Стоя у поручней, Криста с трепетом наблюдала, как приближалась скалистая суша. Ясно, почему это место считалось скорее легендарным и мифологическим, чем реальным. Береговая линия представляла собой каменную стену из утесов, окруженных массивными глыбами, выщербленными ветром и водой.

Остров покрывал легкий туман, придавая ему враждебный, негостеприимный вид. Время от времени ветер сносил дымку, открывая зазубренные утесы, на которых большие столбы пенящейся воды взлетали фонтанами высоко вверх.

Криста обернулась, услышав шаги Лейфа:

– Как же мы доберемся до острова и не разобьемся об утесы?

– Суровые скалы – наша защита. Немало кораблей разбилось за последние годы. Только с другой стороны острова есть удобный проход. Его невозможно увидеть, если не знаешь, куда смотреть. Именно так мы и смогли отплыть отсюда.

Криста вздрогнула. От чего именно, она не знала – то ли от прохлады, то ли от встречи с неизвестностью.

– Ты замерзла, – сказал он.

Оставив ее на месте, Лейф спустился к себе в каюту и вернулся с одеялом, которое накинул ей на плечи. Первые два дня Криста была вынуждена носить ту самую хлопковую рубашку, которая была на ней в ночь похищения, и оставалась в каюте.

К концу второго дня Лейф поддался на ее просьбы и принес ей мужскую одежду.

– Это вещи мистера Янга. Вы примерно одного роста.

Она оделась с некоторым волнением, потому что никогда раньше не носила мужские брюки. Но комфорт ей понравился – она обнаружила, что в этой одежде легко двигаться, а свободный покрой рубашки был просто удовольствием по сравнению с панцирем корсета. Особенно ей понравился хмурый взгляд Лейфа, когда тот увидел ее разгуливающей по палубе в матросском костюме.

– Ты пробудишь в мужчинах похоть, – мрачно заявил он. – Эта одежда обтягивает твой симпатичный зад и твою пышную грудь.

Она попыталась не испытывать удовольствия от его ревности.

– Если тебе не нравится, как я выгляжу, надо было принести что-нибудь из моих вещей.

Он улыбнулся:

– Мне нравится, как ты выглядишь. Каждый раз, когда я вижу, что ты наклоняешься, мне хочется заняться с тобой любовью.

Лицо Кристы приобрело малиновый оттенок.

– Ты… ты – самый возмутительный из мужчин!


Пока «Морской дракон» медленно двигался по каменистому узкому каналу, который вел в защищенную бухту, невидимую с моря, на песчаном берегу собралось около сорока человек. Последний парус был спущен, якорь упал, укрепив корабль в тихом фьорде, нетронутом свирепыми волнами, бившимися недалеко о берег.

Экипаж спустил ялик с борта, и все они, включая малыша Альфина, сидевшего на плече у Джимми, погрузились в лодку. Когда лодка приблизилась к берегу, а Лейф встал на носу и замахал ожидавшей толпе, послышались громкие возгласы. Очевидно, его узнали, несмотря на английскую одежду.

С другой стороны, с его огромным ростом, мощным телосложением и светлыми волосами узнать его труда не составляло.

Волосы Лейфа отросли, но бороду он до сих пор не носил. Поскольку викинги носили бороды, Криста предполагала, что Лейф снова отрастит ее, но пока он каждое утро тщательно брился опасной бритвой из шеффилдской стали, которой научился пользоваться.

– То, что я возвращаюсь на остров, не значит, что я собираюсь забыть все, чему научился в Англии, – сказал он. – Мне нравится, как лицо ощущает себя без бороды. – Он взглянул на Кристу горящим взором. – И я не хочу оставить отметины на твоей нежной коже.

Она смотрела на Лейфа, стоявшего, словно завоеватель, на носу лодки, направлявшейся к берегу. Ножны с тяжелым стальным мечом висели на узкой талии.

Ялик мягко уткнулся в песок и остановился, Лейф спрыгнул на мелководье. Он поднял Кристу на руки и отнес на берег, а другие выпрыгнули из лодки и вытянули ее дальше на песок.

– Мы разгрузимся после того, как закрепимся, – объявил Лейф, потом заговорил с группой людей, собравшихся вокруг него.

Хотя Криста понимала и не каждое слово, она знала, что Лейф говорит, что вернулся и собирается остаться.

– Я привез с собой друзей, – сказал он. – Этим людям можно доверять. Я привез подарки из страны, в которой некоторое время жил. Еще я привез женщину, которая будет моей женой.


Еще от автора Кэт Мартин
Дерзкий вызов

После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…


Пик Ангела

Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…


Шелк и сталь

Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…


Ни о чем не жалея

Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!


Бессердечный

Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…


Ожерелье для возлюбленной

Герцог Шеффилд тяжело переживал предательство любимой женщины. По прошествии времени он совершенно случайно узнал, что красавица Даниэла вовсе не предавала его…Полный раскаяния, Рейфел пытается вернуть возлюбленную. Но увы, она уже помолвлена с другим.Разве может это обстоятельство остановить охваченного страстью герцога? Теперь он сделает все для того, чтобы Даниэла простила его…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…