Благодаря встрече с тобой. Семь свиданий, которые изменили мою жизнь - [13]
Я лежал в кровати, а мысли продолжали крутиться.
Весь день мне казалось, что я смог приблизиться к Харуке. Но если подумать хорошенько, я так ничего о ней и не узнал. Например, первый красный самолетик, который она сложила. Она забрала его с собой, не показав мне, что там было написано. Интересно – что?
Но больше всего меня волновали слова, которые Харука написала в самом начале своего списка. Я хорошо запомнил их:
Хочу помочь дорогому для меня человеку, который всегда поддерживал меня, – хочу осуществить его мечту.
Именно так. С того момента, как Харука показала мне свой список в библиотеке, эти слова не выходили у меня из головы.
Кто же этот дорогой человек»?
Разумеется, не я. Но… Кажется, она и правда хочет помочь мне с моими мечтами и даже согласилась на свидание, так что шанс стать «дорогим человеком» в будущем у меня есть. Надо думать в позитивном ключе об этом.
Я ворочался с боку на бок, затем стал прислушиваться к ходу секундой стрелки на настенных часах. Была жаркая безветренная ночь.
А ведь та бумажка с названием книги тоже была согнута… – вдруг пришла мысль.
Я буквально выпрыгнул из кровати и вытащил записку, бережно спрятанную в ящик. Разгладил ее и попробовал еще раз сложить по линиям сгиба.
Так я и думал.
Это был бумажный самолетик. Белый.
Я поставил его на столе рядом с тем, синим, что сегодня получил от Харуки.
Она – в белом платье, и я – в синей одежде…
Я вдруг подумал, что сегодня мы выглядели именно так.
Урок 3. От чего зависит прибыль? Прочти иероглиф «иена»
На следующий день, 17 августа, мы встретились, как и условились, ровно в девять. Харука пришла в белой блузке и белой юбке. Обычно я равнодушен к этим штучкам, но все-таки заметил, что блузка сегодня была другая. На шею Харука повязала тонкий розовый шарфик, и это выглядело немного старомодно. Но мне нравилось. Харука отличалась от своих сверстниц, и наше свидание было особенным. Я с нетерпением ждал, что она еще расскажет о том, как строить свою жизнь.
Мы вошли в кафе. Я заказал чизбургер и колу, Харука – апельсиновый сок; расплатившись, мы пошли искать столик.
– Ты всегда это делаешь? – спросил я.
– Что?
– Ты попросила апельсиновый сок, заплатила, а когда получала сдачу, очень вежливо поблагодарила продавца: «Большое вам спасибо».
– Да. Тебе кажется это странным?
– Нет… Но продавец засуетился и сказал тебе: «Да нет… это вам спасибо».
Она рассмеялась:
– Вот видишь, я оказалась с прибылью. Приятно услышать «спасибо», сказанное от чистого сердца.
– Все же ты необычная. Какая же это прибыль? – сказал я, разворачивая свой чизбургер.
– Раньше я, как и все, отделывалась дежурными благодарностями, но потом папа мне кое-что рассказал. То есть он рассказал мне о том, как это читается! – Она вставила трубочку в бумажный стаканчик с соком и кивнула на чек на столе.
Я не понял, что она имеет в виду.
– Что читается?
– Ну, то, например, что написано рядом с твоим чизбургером.
– Рядом с чизбургером? Сто восемьдесят иен. Он столько стоит.
Что-то подсказывало мне, что сейчас я услышу какую-нибудь отличную историю.
– Сто восемьдесят иен, – повторил я. – А твой сок стоит сто шестьдесят.
– Верно. Но только слово «иена» имеет еще одно значение.
– Да? И какое же?
Как и вчера, словно это была часть обязательной программы, Харука достала из сумки листок бумаги для оригами. В этот раз он был желтым. Она вновь быстро написала что-то на белой стороне и показала мне:
180 спасибо
– Ты хочешь сказать, что иероглиф «иена» читается как «спасибо»?
– Именно это я и хочу сказать. Пишется как «иена», а читается как «спасибо».
Я ничего не понимал.
Харука сделала глоток сока, а потом, улыбнувшись, сказала:
– Смотри, Ёскэ, я даю тебе чизбургер. Что у тебя сразу же сорвется с языка? Спасибо, наверное.
– Ну, да. Это естественно.
– Хорошо, а если я подарю тебе блестящую новенькую машину? Ты меня так же поблагодаришь, как и за чизбургер?
– Конечно же нет! Это уже совсем другое «спасибо».
– Выходит, что чизбургер – это сто восемьдесят «спасибо», а машина это уже миллион «спасибо».
– Выходит так… – растерялся я. – Но мы не говорим «спасибо» – мы платим деньги.
– Ёскэ, а ты мог бы сделать чизбургер самостоятельно?
– Наверное, да. Что ж тут сложного? Нужно взять булочку, котлету, лук…
– Ты не можешь все это просто так взять. Все это покупается за деньги.
– Ну, да…
– Вот и подумай как следует, ты мог бы сделать чизбургер самостоятельно? – повторила она свой вопрос. – Что для этого нужно?
– Для начала нужно будет найти корову, – брякнул я, но Харуку мой ответ не удивил и не рассмешил.
– Именно с этого и нужно начать – найти корову, – кивнула она. – Но так просто ее не найдешь, особенно если ты в городе живешь. И это не единственная сложность.
– А, ну понятно… – протянул я. – Чтобы испечь хлеб, нужно вырастить пшеницу, и только это займет целый год. Еще нужны лук и салат. Если все это выращивать самому, то мне точно не справиться.
– Не только выращивать – еще нужно сделать масло и сыр. Не забывай о специях – соль и черный перец, – где ты их возьмешь? Тебе понадобятся яйца, значит, нужно будет выращивать кур.
– Да уж… Чем дальше, тем сложнее задачка.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Уолши переехали в Сиэттл с другого конца страны, чтобы начать все заново. Очаровательная семья с пятью детьми тут же подружилась со всеми соседями в округе. Никто и подумать не мог, что они уехали из родного города… из-за травли всей семьи. В этот раз у них все сложится. Они будут обычными и милыми. Осторожными. Они будут держаться столько, сколько получится. Или пока один из них не спросит себя: «Готов ли я дальше притворяться ради вас?» И с этого момента все изменится навсегда…
Вот уже несколько дней один папа и одна мама задают бесконечный вопрос: что же случилось с их сыном на самом деле? Им известна официальная версия, которую они рассказывают всем, озвучивают родственникам, друзьям, журналистам… версия, в которой они сами сомневаются, но заставляют себя в нее поверить. Они пока не решаются ни о чем его спрашивать, не знают, как подойти к этой теме. Возможно, они не готовы услышать ответы. Поэтому они прислушались к советам и передали все в руки психолога, чтобы тот смог добраться до истины.
Весна 1973 года. Жизнь Джонатана напоминает кромешный ад – над ним издеваются в школе, дядю держат в психбольнице, а отец беспробудно пьет. Скоро наступят летние каникулы, и его единственная подруга уедет из города. Чтобы спрятаться от окружающей боли и жестокости, он погружается в мир своих фантазий, иногда полностью теряя связь с реальностью. В мечтах он может летать выше звёзд, разговаривать с умершей мамой и тусить с кумиром – Зигги Стардастом! И самое главное – он может быть собой и не бояться своих желаний.