Бизнес по-московски - [5]

Шрифт
Интервал

— А мне, значит, можно? — снова опешил Деймос.

— Бессмертие в данном случае является большим преимуществом.

В голову сразу полезли мысли о преждевременной радости, но тут Наташа невзначай добавила:

— Капториниде понравилось.

— Она до сих пор жива? — уточнил Деймос. — Хорошо себя чувствует?

— В общем, да, — последовал уклончивый ответ.

— Звучит не слишком уверенно.

— Чувствует она себя прекрасно, — объяснила Наташа, — но у нее появились новые необычные склонности — она начала проявлять гастрономический интерес к йоркширским терьерам. Правда, не совсем понятно, сказалось ли побочное действие амброзии или стресс от смены эры.

«Издевается», — решил Деймос, рассердившись, в его голосе почувствовались решительные нотки:

— Так! Давайте сюда ваши изыскания.

В попытке не растерять эту самую решительность он даже отвернулся от любопытствующего взгляда, взял любезно подсунутую ложку и… синтезированная амброзия оказалась неотличимой от настоящей.

— Один в один, — признал бог ужаса, отведав еще несколько ложек, а потом и уговорив одну четверть банки. — Вы меня сильно выручили. Я ваш должник.

— Ерунда, — великодушно махнула рукой Наташа, — я получила море удовольствия от вашей задачки.

В лабораторию заглянула капторинида и агрессивно осмотрела незваного, с её точки зрения, гостя.

— Всё же, — продолжал Деймос, — в прошлый раз мы не обговорили вопрос оплаты. Он собирался прояснить его ещё во время знакомства — предполагалось, что научные сотрудники в России не самые обеспеченные люди, и, исходя из этого, Деймос обозначил в голове сумму, которой могло хватить, однако впечатление от Наташиной квартиры шло в разрез с образом, навязанным западными СМИ: висящий Марк Шагал и стоящие вперемежку с химическими колбами коллекционные фигурки фирмы Meissen говорили о том, что ситуация не была столь однозначной.

— Оплаты? — переспросили его. — Пустяки, ничего не надо.

— Мне, право, неудобно. Я могу хоть чем-то быть полезен?

— Да, — внезапно сказала Наташа, уже собирающаяся снова отказаться, — Действительно, можете. Меня не будет дня четыре — я улетаю в Европу на конференцию, — погуляете с капторинидой в Нескучном саду? Очень выручите.

— Да, да, конечно, — заверил Деймос, — это самое малое, что я могу сделать.

Столь легкомысленное заявление ящерице не понравилось, и она злобно щелкнула зубами, намекая, насколько непосильной задачей может обернуться обещание небольшой услуги.


* * *

Вернувшись из Европы, Наташа сразу перешла на «ты»: то ли забыв, что с греческим божеством они общались предельно вежливо, то ли решив, что, раз сосед остался гулять с ее домашним животным, отношения можно переводить на другой уровень. Деймос придерживался второй точки зрения — за четыре дня он понял: поручить гулять с невозможно вредным созданием можно либо очень хорошему другу, либо злейшему врагу.

Сказать элементарное «спасибо» Наташа и не подумала — заявившись в половине двенадцатого ночи, она озвучила новую идею, посетившую её во время научного конгресса.

— Я думаю придать ей другой вкус, — вид сонного бога ужаса в натянутом впопыхах халате её ничуть не смутил. — Амброзии, я имела в виду. И цвет.

— Э-э-э… — Деймос озадачился, — а её особенные качества не исчезнут?

— Вполне возможно, но, согласись, интересная идея.

— Да, — кивнул Деймос, зная о способности творческих личностей страшно оскорбляться при справедливой критике их полоумных идей, — очень любопытная.

— Хорошо, тогда я поиграюсь, а ты потестируешь.

Ответ она, разумеется, приняла за согласие на участие в эксперименте.

— Ах, да! Насчёт ящерицы. Сколько йоркширских она сожрала?

— Ни одного, — сердито ответил Деймос, недовольный сомнительным удовольствием играть роль подопытного кролика, — я ей не разрешал, и она меня укусила. Он приподнял полу длинного халата и продемонстрировал ногу.

— Там ничего нет, — возразила Наташа, — заходи завтра, я думаю, первый образец будет готов. Спокойной ночи.

Закрыв дверь, Деймос в сердцах пообещал себе завтра же подыскать новую квартиру, но… Уже через неделю он стал захаживать к Наташе от нечего делать и временами добровольно гулять со своенравной ящерицей, как две капли воды похожей на свою хозяйку.


* * *

Когда Варфаламеев увидел чрезмерно веселящегося ведущего архитектора своей компании, то сразу заподозрил неладное. Последний раз похожее настроение закончилось торжественным объявлением об отставке. Только путём долгих переговоров, увещеваний, обещаний ещё больше повысить зарплату и почти двухчасового нахваливания талантов удалось отговорить Филиппа от опрометчивого шага. Аркадий даже не подозревал в себе таких способностей к красноречию. И вот опять! Хорошо хоть у меня есть солидный козырь, — подумал Аркадий, — должен клюнуть.

Предчувствие его не обмануло — пофлиртовав с парочкой девиц из маркетингового отдела, Филипп нарисовался в кабинете.

— Я надумал уйти, — с ходу объявил он, сложив руки и с любопытством наблюдая за реакцией.

— Уйти? Опять? — натянуто рассмеялся Варфаламеев. — Куда собрался? Снова в Германию? Или к Вяземскому? Кажется, он хотел создать свой проектный отдел.

Филипп скривился:

— Я не настолько низко пал. Может, мне ещё палатки возле метро пойти проектировать?


Рекомендуем почитать
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.


Колючий мед

Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Белый цвет синего моря

Рассказ о том, как прогулка по морскому побережью превращается в жизненный путь.


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Огненные зори

Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.