Бижутерия - [78]
— Вот и прекрасно. Позвоню вам в начале недели. — Харпер легонько приобнял ее за талию.
— Что ты об этом думаешь? — спросила Джуэл у Эдварда, когда они возвращались домой. — Никак не могу понять, положил он на меня глаз или нет. Во-первых, он женат. А потом, ты говорил, что он голубой.
— Я говорил не это. Я слышал сплетню, будто иногда он не прочь сорвать с дерева запретный плод. Но и на его гетеросексуальном поясе есть немало зарубок. Если хочешь совет, оставайся с ним холодна. Так ты ему не надоешь.
Джуэл кивнула:
— Спасибо за совет. Как хотел Гарри, наши отношения останутся деловыми. — Она хихикнула. — А он симпатичный. Насколько деньги и власть способны сделать мужчину симпатичным.
— Нет, дорогая. — Эдвард покачал головой. — Я знаю, о чем говорю.
— Хорошо, но давай заключим пакт: если я его не подловлю, то и ты не станешь зариться.
— На этот счет можешь быть спокойна, — вздохнул Эдвард. — Я не в его вкусе.
Во вторник днем Джуэл находилась в магазине одна. Страдавшая от изнуряющих спазмов Кэтлин отправилась домой. День едва тянулся, и Джуэл принялась переоформлять витрины, когда звякнул дверной колокольчик. Она обернулась: за дверью с единственной красной розой стоял Аллен Прескотт и улыбался. Джуэл улыбнулась в ответ и нажала кнопку дистанционного замка.
— Привет. Не чаяла вас снова увидеть.
— Правда? — Он подал ей розу. — Я позвонил бы раньше, но уезжал в Талсу. Умер отец. Кстати, в тот самый вечер, когда мы с вами познакомились.
— Сочувствую. С вами все в порядке? Вы были очень близки?
Аллен пожал плечами:
— Я его любил. Но он меня не одобрял. Хотел, чтобы я сделался юристом. Я даже год учился на юридическом факультете Виргинского университета. Но не смог вынести. А у папы было больное сердце, и он дымил как паровоз. Так что его смерть не стала полной неожиданностью.
— Все равно тяжело. Моя мать умерла, когда я училась на первом курсе. — В последнее время она часто вспоминала Джейн. И ей всегда становилось больно при мысли о том, что мать умерла молодой, даже не узнав своих внучек.
— Вы правы. Тяжелее, чем можно было представить. — Аллен сглотнул. Сегодня он выглядел моложе и был не так строго одет: в широкие брюки и твидовый спортивный пиджак. — Вы не хотите нынче со мной поужинать?
— Боюсь, не могу. Мой сосед по квартире Эдвард устраивает вечеринку, и я собираюсь готовить. Он давным-давно пустил меня жить и не берет ни цента. Зато я поставляю на его сборища провизию. — Джуэл секунду помедлила. — Приходите, если не возражаете против толпы незнакомцев.
— Рядом с вами — нисколько. Если Эдвард не разозлится. — Аллен запнулся. — Какие у вас с ним отношения?
— Сугубо дружеские. Но должна вас сразу предупредить: я вдова и у меня две маленькие дочки.
— Ну и что? Я умею ладить с детьми. У моей сестры четверо, и я к ним очень привязан. Кстати, это еще одна причина, почему я здесь. У сестры день рождения, и я хотел бы что-нибудь для нее приобрести.
— Все, что перед вами, продается, — усмехнулась Джуэл.
Аллен осмотрел витрины.
— Знаете, а вы талантливы.
— Знаю. Но приятно, когда об этом время от времени напоминают. Что нравится вашей сестре? Возможно, я сумею что-нибудь предложить.
— Вот… Я покажу вам фотографию. — Он открыл бумажник. Джуэл приятно поразило, что он носил фотоснимок сестры. А когда она увидела рядом фотографии ее детей, то была почти очарована. Сестра оказалась привлекательной женщиной: на вид здоровой и хорошо одетой.
— Сколько вы намерены потратить?
— Не важно, — небрежно ответил Аллен.
Джуэл хотела было подвести его к самому дорогому колье — безукоризненно отполированному серебряному обручу, украшенному бутылочно-зелеными турмалинами, — но передумала и решила не пользоваться своим положением.
— Хотите что-нибудь обычное или выходное?
— Посоветуйте сами. Я в этом плохо разбираюсь.
— Значит, полагаетесь на мой вкус. А не боитесь, что я предложу самую дорогую вещь?
— Вы зарабатываете на жизнь. А для меня, когда речь идет о сестре, цена не имеет значения.
— Большинство мужчин так говорят о своих подружках, — начала подтрунивать Джуэл.
— Изабел мне очень помогла, — посерьезнел Аллен. — Защищала от отца. Не позволила лишить наследства. Я ей многим обязан. Мы с ней хорошие друзья.
— Это славно, — похвалила Джуэл, а сама подумала, поладит она с Изабел или нет. — Как насчет вот этого плакированного золотом браслета с рисунком? Просто и элегантно.
— Хорошо. Сколько?
— Полторы сотни.
— И только? Я же сказал, что собираюсь приобрести вещь.
— Но я не желаю пользоваться ситуацией, — улыбнулась Джуэл. — К тому же, судя по виду, ваша сестра предпочитает классические вещи, а не модерн.
Аллен кивнул:
— Вы хорошо разбираетесь в людях. Согласен. — Он снова достал бумажник и положил на прилавок двести долларов. — Можно упаковать и отправить в мой адрес?
— Конечно.
— Эгей! А вот это сколько стоит? — Аллен показал на обруч с турмалинами.
— Самая дорогая вещь в моем магазине. В ней на пятнадцать каратов зеленых турмалинов. Тянет на две с половиной тысячи.
Аллен убрал с прилавка купюры.
— Беру. Если вы мне доверяете, чтобы принять чек.
— Доверяю. Но не слишком ли это авангардистская вещь для вашей сестры?
Она выросла в мире блеска, роскоши, богатства и власти.В мире изощренных интриг, лжи, предательства, преступлений.В мире, от которого однажды попросту устала – и покинула его. Покинула, чтобы окунуться в мир другой – мир искусства и опасных приключений.Там, возможно, она наконец-то станет самой собой. Там, возможно, сумеет отдохнуть. Забыть кошмар прошлого. Найти свою любовь и своего мужчину.Если, конечно, прошлое не настигнет ее и здесь…
Тайгер Хейес всегда получала то, чего хотела, любое ее желание непременно исполнялось, но на сей раз она столкнулась с неожиданной преградой. Красавице миллионерше предстоит жестокая борьба, в которой нет и не может быть правил. Потому что соперница, оспаривающая у нее любовь мужественного Хью Маршалла, – ее собственная мать, блестящая великосветская львица. Потому что ее конкуренты в создании новых изумительных духов – циничные авантюристы, не привыкшие останавливаться ни перед чем…
Они молоды. Они учились в знаменитом Йельском университете.Они любили друг друга но, к несчастью, их было трое – Алекс и его сокурсницы Джуно и Лидия. Уже тогда Алекс не мог понять, кто же ему нужен – Лидия или Джуно? Они повзрослели. Они достигли успеха. Они всегда приходили друг другу на помощь. Но как же быть с любовью?
Муж ушел к смазливой секретарше, и Джо Майлс осталась одна с детьми и кучей проблем. Когда прошел первый шок, она обнаружила, что жизнь еще далеко не кончена, а она сама не разучилась нравиться. В ее жизни появляются три весьма привлекательных мужчины, да и муж через какое-то время решил вернуться в семью. Так что же теперь выберет Джо: секс, дружбу, деньги или большую любовь? Думаете, что угадали ответ? Что ж, посмотрим!
Вы помните, как бедная Золушка из сказки Ш. Перро мечтала попасть на бал в королевский дворец? С помощью волшебства она попала туда и стала невестой принца.Но, оказывается, не только в прекрасных волшебных сказках к Золушкам приходит счастье. Прочитав роман, вы с тремя очаровательными Золушками не только окунетесь в чарующий мир Беверли Хиллз, с его шикарными приемами с рок– и кинозвездами, с роскошными ресторанами и богатыми домами, но и убедитесь, что мечты не всегда остаются только мечтами.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
Шесть лет в тишине и покое женского монастыря — и возвращение домой, в безумную круговерть столичной жизни!Туда, где для когда-то блестящей телесценаристки открываются весьма своеобразные «новые перспективы» торговки-челночницы!Туда, где единственный друг и единственный мужчина, еще не забывший, что значит «любить и защищать женщину», — бывший ученый, ныне «с низов» проходящий путь к богатству и положению «крутого нового русского»! Это — наша Москва.Как же непросто здесь выжить!Как же трудно здесь стать счастливой!
Дженнифер Уильямс возвращается в родной городок, чтобы помочь своей сестре. Она не была здесь уже восемь лет и не планирует задерживаться надолго. Жизнь в шумном Далласе вполне устраивает ее. Остается только уладить одно дело личного характера…
Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…