Бижутерия - [77]
— Того, что купил мое колье из анодированного серебра с лазурью?
— Да. Этот Джеб начал флиртовать и намекнул, что зайдет через несколько дней. Я сказала ему, что магазин мой и что колье сделала я.
— Вот как!
— Понимаю, что это нехорошо, — невинным голосом продолжала француженка. — Но я ему очень понравилась. И колье тоже. Он заявил, что просто обязан купить колье, если я его придумала. Поэтому я и прибегла к обману. Только ради коммерции. Мне не нужна чужая слава.
— Конечно, — холодно проговорила Джуэл. Она убедилась в том, что поступила правильно, не пригласив Кэтлин на вечеринку к Харперу. Француженка не постеснялась бы наплести Гарри, что именно она придумала все ее украшения. — Но учти на будущее… даже ради коммерции…
— Я все понимаю, — перебила ее Кэтлин. — Но если этот Джеб заявится, я бы очень хотела, чтобы ты притворилась, что работаешь на меня, а не наоборот. Мне он правда приглянулся.
Джуэл уставилась на француженку, пораженная ее бесцеремонностью.
— Прости, Джуэл, — извинилась та, не до конца сознавая, насколько задела свою компаньонку. — Это больше не повторится.
— Так и быть, — смилостивилась Джуэл.
Пентхаус Вивиан и Гарри Харперов выходил окнами на Центральный парк. Это солидное, но скромное жилище было выдержано в серо-черных тонах. Мебель не поражала воображение роскошью, и от картин на стенах не захватывало дух, кроме одной — Джексона Поллока, — которая висела в гостиной. Но зато на тонких шеях и запястьях дам, которых Джуэл узнавала по страницам женского журнала мод, красовались драгоценности, облагаемые явно немалой таможенной пошлиной.
— Бог мой, Эдвард, — проговорила она, когда они переступили порог, — почему я так волнуюсь? Обычная вечеринка, а мне кажется, будто это мой дебют в обществе. Хотя я сто лет не была на таких сборищах — с тех пор как встречалась с Макнилом.
— Годы с Сашей выбили тебя из колеи, — ответил он. — И пока ты снова не привыкнешь к такой компании, имеешь полное право волноваться. Помни, что я говорил тебе о поведении.
— Я буду самим очарованием.
К ним подошла Вивиан, и Эдвард представил ей Джуэл.
— Рада познакомиться. — Вивиан была блондинкой с произношением воспитанницы закрытой школы восточного штата. От Эдварда Джуэл знала, что, по слухам, она дочь богатого владельца отеля из Лас-Вегаса и десять лет назад, когда выходила замуж за Гарри, стала его музой и коронованной владычицей его разрастающейся империи. Она казалась страстной, привлекательной, манящей и была упакована в драгоценности.
— Гарри без ума от ваших работ, — начала она. — Думаю, что на следующей неделе мне стоит заглянуть к вам в магазинчик.
— Я буду очень рада, — ответила Джуэл. Внезапно на нее нашло озарение. — Я также выполняю работу на заказ. Если у вас есть старые драгоценности, которые вы хотели бы оформить по-другому…
— Потрясающе! И как раз вовремя! Мать подарила мне свое кольцо с бриллиантом. Симпатичный камень примерно в три карата. Но кольцо ужасно неинтересное. Оправа в шесть лапок, как обычно у Тиффани. Я такое никогда не надену. Хочется переделать во что-нибудь забавное.
— Позвоните мне, — предложила Джуэл. — Я взгляну и выскажу свои предложения.
— Великолепно! — заворковала Вивиан. — Вы просто чудо, как и говорил мне Гарри. Выпейте пока, а потом я проведу вас по кругу. Хочу представить друзьям.
Вивиан отошла поздороваться с вновь прибывшими, а Джуэл шепнула на ухо Эдварду:
— Я хорошо себя веду?
— Успех на первом балу. Но с каких это пор ты выполняешь работу на заказ?
— Неожиданно пришло в голову. Очень хочется работать с драгоценными камнями, но я не могу их осилить. А это идеальный выход.
— Ты сообразительна, дорогая. Ну ладно, давай выпьем и начнем знакомиться.
Через час, после двух бокалов шампанского, чувствуя восхищение окружающих, Джуэл просто опьянела от царившего вокруг благополучия и собственного успеха у этих сливок общества.
— Вы сегодня блистательны. — К ним подошел Гарри и коснулся губами ее щеки. — Меня переполняет отцовская гордость. Вивиан — крепкий орешек, но вы ее раскололи играючи.
Джуэл улыбнулась:
— Я потрясена. Замечательно провела время. Первая вечеринка за многие годы.
— Что? Вы шутите? — усомнился Гарри.
— Я вела уединенную жизнь. Работа и воспитание детей.
— С этим надо что-то делать. Я хочу, чтобы вы начали выходить в свет. Вы беседовали с Мэрилин Кандингэм? — Гарри указал на высокую блондинку с лошадиными чертами лица, в очках с очень толстыми стеклами. — Она хочет взять у вас интервью. Вы на взлете, и я думаю, мы с вами составим превосходную команду. — Его глаза скользнули вниз по ее телу, затем снова вверх и задержались на лице. Он улыбнулся, щедро расточая свое знаменитое обаяние, которое больше десяти лет гипнотизировало прессу. — Ваши украшения… моя одежда… они созданы друг для друга. Давайте пообедаем на следующей неделе.
Джуэл колебалась.
— Вам надо сказать «да».
— Но вы женаты. Разве вы не обедаете со своей семьей?
— Вивиан ненавидит деловые разговоры. А у нас с вами деловые отношения. Я хочу, чтобы вы это поняли с самого начала.
Джуэл с облегчением улыбнулась:
— Тогда с удовольствием с вами пообедаю.
Она выросла в мире блеска, роскоши, богатства и власти.В мире изощренных интриг, лжи, предательства, преступлений.В мире, от которого однажды попросту устала – и покинула его. Покинула, чтобы окунуться в мир другой – мир искусства и опасных приключений.Там, возможно, она наконец-то станет самой собой. Там, возможно, сумеет отдохнуть. Забыть кошмар прошлого. Найти свою любовь и своего мужчину.Если, конечно, прошлое не настигнет ее и здесь…
Тайгер Хейес всегда получала то, чего хотела, любое ее желание непременно исполнялось, но на сей раз она столкнулась с неожиданной преградой. Красавице миллионерше предстоит жестокая борьба, в которой нет и не может быть правил. Потому что соперница, оспаривающая у нее любовь мужественного Хью Маршалла, – ее собственная мать, блестящая великосветская львица. Потому что ее конкуренты в создании новых изумительных духов – циничные авантюристы, не привыкшие останавливаться ни перед чем…
Они молоды. Они учились в знаменитом Йельском университете.Они любили друг друга но, к несчастью, их было трое – Алекс и его сокурсницы Джуно и Лидия. Уже тогда Алекс не мог понять, кто же ему нужен – Лидия или Джуно? Они повзрослели. Они достигли успеха. Они всегда приходили друг другу на помощь. Но как же быть с любовью?
Муж ушел к смазливой секретарше, и Джо Майлс осталась одна с детьми и кучей проблем. Когда прошел первый шок, она обнаружила, что жизнь еще далеко не кончена, а она сама не разучилась нравиться. В ее жизни появляются три весьма привлекательных мужчины, да и муж через какое-то время решил вернуться в семью. Так что же теперь выберет Джо: секс, дружбу, деньги или большую любовь? Думаете, что угадали ответ? Что ж, посмотрим!
Вы помните, как бедная Золушка из сказки Ш. Перро мечтала попасть на бал в королевский дворец? С помощью волшебства она попала туда и стала невестой принца.Но, оказывается, не только в прекрасных волшебных сказках к Золушкам приходит счастье. Прочитав роман, вы с тремя очаровательными Золушками не только окунетесь в чарующий мир Беверли Хиллз, с его шикарными приемами с рок– и кинозвездами, с роскошными ресторанами и богатыми домами, но и убедитесь, что мечты не всегда остаются только мечтами.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
Шесть лет в тишине и покое женского монастыря — и возвращение домой, в безумную круговерть столичной жизни!Туда, где для когда-то блестящей телесценаристки открываются весьма своеобразные «новые перспективы» торговки-челночницы!Туда, где единственный друг и единственный мужчина, еще не забывший, что значит «любить и защищать женщину», — бывший ученый, ныне «с низов» проходящий путь к богатству и положению «крутого нового русского»! Это — наша Москва.Как же непросто здесь выжить!Как же трудно здесь стать счастливой!
Дженнифер Уильямс возвращается в родной городок, чтобы помочь своей сестре. Она не была здесь уже восемь лет и не планирует задерживаться надолго. Жизнь в шумном Далласе вполне устраивает ее. Остается только уладить одно дело личного характера…
Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…