Бижутерия - [116]

Шрифт
Интервал

Джуэл надела очки и углубилась в биографию Эдит Уортон[44]. Во время выздоровления она увлеклась произведениями конца века. И — о чудо из чудес: творческий импульс снова возник под действием теплого света изящной эпохи. Ее новые вещи оказались романтичными и экстравагантными.

Джуэл начала читать. Но слова не связывались воедино. Никак не удавалось ухватить смысл больше одного-двух предложений. Веки опустились. Она сделала усилие и открыла глаза. Но веки опустились опять. Подкатила карета в упряжке красивых гнедых. По ступеням богатого особняка сошел мужчина во фраке и цилиндре. Он сопровождал даму в роскошном платье из темно-синего бархата. На ее шее поблескивало колье из филигранного золота.

Джуэл открыла глаза. В дверях стоял Аллен. В руке он держал стакан, на лице застыло тревожное выражение.

— Привет, — произнес он. — Не хотел тебя будить. Шоки сказал, что ты дома. Как ты себя чувствуешь? Вызвать врача?

— Все в порядке, — улыбнулась она. — Просто решила пораньше завершить рабочий день.

— У тебя нет температуры? — Он протянул руку и потрогал ее лоб.

— Захотелось немного отдохнуть. Выдалось трудное утро. А что у тебя? — Джуэл кивнула на виски со льдом. — Закладываешь до шести?

— Ты о чем? — Аллен внезапно вспомнил, что держит в руке стакан, и пригубил напиток. — Ужасный день. Звонила Изабел, сообщила, что маме стало хуже. Пришлось организовать круглосуточное дежурство сиделок.

— Сочувствую, Аллен. — Джуэл не испытывала особенной жалости и переживала только за мужа и Изабел. Дальше прохладного перемирия с Ладонной Прескотт она не пошла.

— Вот так… — Голос Аллена предательски дрогнул.

— Послушай, — предложила она, — почему бы тебе не принять ванну и не расслабиться? А потом выйдем перекусим, заглянем в кино. Вдвоем.

— Конечно, конечно.

Она одарила его улыбкой и снова взялась за книгу. Но, прочитав параграф, поняла, что муж не двинулся с места. Заинтересованная, сняла очки и заметила, с каким мучительным выражением лица смотрит на нее Аллен.

— Джуэл, нам надо поговорить.

Она отложила книгу.

— Давай.

Муж залпом проглотил остаток виски.

— Сегодня я виделся с Сарой, — признался он.

— Неужели? — Как это выскочило у нее из головы? Совсем не ожидала. — Значит, я поправилась? — Замечание получилось ехидным.

— В первый раз с тех пор… — Аллен не заметил подковырки.

— Волнующая встреча. И как наша дражайшая Сара?

— Она беременна.

Джуэл глубоко вздохнула и на какое-то время потеряла дар речи.

— О! — наконец выдавила она. — И кто отец ребенка?

— Сара хочет сделать аборт. Но она посчитала, что сначала ей нужно все рассказать мне.

— Как это высокоморально с ее стороны.

Внезапно до Джуэл дошло. Она увидела в висках мужа седые пряди и складку под некогда заостренным подбородком.

— Ты хочешь ребенка. Ведь так? — мягко спросила она. — Собственного ребенка?

— Я сам не знаю, чего хочу! — в отчаянии воскликнул Аллен. — Ощущение такое, словно по мозгам проехалась газонокосилка. Да… я хотел бы иметь своего ребенка. — Он со стоном зарылся руками в лицо. — Чертовски сбит с толку…

Джуэл встала, подошла и села рядом с ним. Ей казалось, что она будет злее, больше расстроена. А вместо этого ощутила что-то вроде облегчения, почувствовала непонятную легкость. Она обняла мужа за плечи.

— Скажи, ты ведь хочешь ребенка?

Аллен не ответил, только тихо всхлипывал.

— Если ты так сильно ее любишь, женись на ней.

— Ах, Джуэл, я люблю тебя… Господи, никогда не предполагал…

— Послушай, Аллен, меня вовсе не радует эта ситуация. Но может быть, нам дан знак: самое время расходиться — по-дружески, без судебных баталий, без алиментов, без горечи. Мне много не надо — несколько картин. — Она помолчала. — И дом в Коннектикуте. Мне нужно проводить больше времени за городом.

Аллен поднял глаза на жену. Его лицо побелело. Вокруг глаз багровели круги.

— Но это значит, мы больше не будем в браке. А я считал, что мы останемся женаты всегда.

Джуэл крепче сжала объятия.

— Но ты же не можешь сохранить нас обеих. А Сара носит твоего ребенка.

— Не думай о ней плохо, — попросил муж. — Сара тебя боготворит.

— Ей следовало бы получше разбираться в контрацептивах, — криво усмехнулась она.

— Это случайность. Сара использовала средство, которое кончилось, а она не заметила.

«Какие мужчины легковерные», — подумала Джуэл и поцеловала Аллена в лоб.

— Я чувствую себя прескверно, — продолжал тот. — Дело не только в нас. В последнее время Эмбер и Берил и так досталось. Нет, я порву с Сарой, — решительно заявил он.

— Дорогой! — Джуэл пригладила ладонью его волосы. — Ты был моим дочерям прекрасным отцом. И останешься им. Девочки тебя любят. Да, им придется трудно. Но такова жизнь… А жизнь полна перемен. — Она взяла его руку и, перебирая, рассматривала длинные тонкие пальцы. — Мне всегда казалось обидным, что мы не могли иметь с тобой ребенка. Словно я тебя обманула. Теперь ты получил свой шанс. Согласна, всем будет непросто. Но мы переживем.

— Думаешь? — жалобно спросил Аллен.

— А ты ищи во всем светлую сторону. Представь, сколько сможешь сэкономить на няне, имея под рукой Эмбер и Берил.

— Хочешь от меня избавиться? — попытался улыбнуться муж.


Еще от автора Мередит Рич
Клэй из Виргинии

Она выросла в мире блеска, роскоши, богатства и власти.В мире изощренных интриг, лжи, предательства, преступлений.В мире, от которого однажды попросту устала – и покинула его. Покинула, чтобы окунуться в мир другой – мир искусства и опасных приключений.Там, возможно, она наконец-то станет самой собой. Там, возможно, сумеет отдохнуть. Забыть кошмар прошлого. Найти свою любовь и своего мужчину.Если, конечно, прошлое не настигнет ее и здесь…


Аромат страсти

Тайгер Хейес всегда получала то, чего хотела, любое ее желание непременно исполнялось, но на сей раз она столкнулась с неожиданной преградой. Красавице миллионерше предстоит жестокая борьба, в которой нет и не может быть правил. Потому что соперница, оспаривающая у нее любовь мужественного Хью Маршалла, – ее собственная мать, блестящая великосветская львица. Потому что ее конкуренты в создании новых изумительных духов – циничные авантюристы, не привыкшие останавливаться ни перед чем…


Грешки

Они молоды. Они учились в знаменитом Йельском университете.Они любили друг друга но, к несчастью, их было трое – Алекс и его сокурсницы Джуно и Лидия. Уже тогда Алекс не мог понять, кто же ему нужен – Лидия или Джуно? Они повзрослели. Они достигли успеха. Они всегда приходили друг другу на помощь. Но как же быть с любовью?


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадочное прошлое любимой

Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…


Последний курорт

Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…


Святые грехи

Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.


Ночные шорохи

Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…