Бижутерия - [112]

Шрифт
Интервал

— Узнаю старую Джуэл, — рассмеялся Эдвард.

— Ты ошибаешься, — серьезно возразила Джуэл. — Нельзя пройти через то, что прошла я, и остаться прежней. Я стараюсь измениться. Выработать новые подходы к старым проблемам. А у меня их целая куча. Во всяком случае, нам необходимо со всеми встретиться и расставить точки над i. Но мне требуется несколько дней, чтобы освоиться. Ты сможешь удержать их хотя бы до конца недели?

— Трудно. Но я справлюсь.

— А теперь скажи, Саша ездил сегодня в Коннектикут повидать дочерей? Ты с ним разговаривал?

— Да, он только что звонил. Времени у них оказалось предостаточно. Все были смущены. Им надо друг к другу привыкать.

— Эмбер просилась жить у него? Что он ей ответил?

— Сомневаюсь, — отозвался Эдвард. — По крайней мере Саша об этом не упоминал.

— Ладно, попытаю у Берил, когда буду звонить. Она пока еще со мной разговаривает.

— Эмбер одумается, — успокоил ее Эдвард. — Она такая же упрямая, как и ты. А пятнадцать лет — трудный возраст. Дай ей время. Девочка тебя очень любит. Видела бы ты ее в больнице, когда была без сознания. Кажется, она перенесла твою болезнь тяжелее всех остальных.

— Надо бы с ней потолковать. Но если я звоню, она не подходит к телефону. А все прошлые выходные избегала меня и не выходила из комнаты.

— Вероятно, Саша смог бы помочь. Он искренне хочет с тобой поговорить… встретиться.

— Нет!

— Джуэл, — твердо сказал Эдвард, — ты сделала шаг, так иди дальше. Вам обоим это нужно.

— Боже мой, я не хочу!

— Ты должна.

— Ну хорошо. Приму его в кабинете. Пусть позвонит Мег, она назначит время.

— Позвони сама.

— Нет, Эдвард, не заставляй меня.

— Хорошо, — вздохнул он. — Устрою все сам.


Возвращение Джуэл в «Бижу» оказалось более эмоциональным, чем она ожидала. Когда она пришла на работу, сотрудники собрались в ее кабинете. На всех столах алели коралловые розы — ее любимый цвет. А на ее столе лежала длинная, обернутая бумагой коробочка — дар в сопровождении открытки, на которой расписался каждый подчиненный.

— Подарок? Зачем? Не следовало этого делать. Что там? — Она взяла и встряхнула коробочку.

— Почему люди поступают обычно так вместо того, чтобы открыть? — улыбнулся Майк Маршалл.

— Не волнуйся, открою, — отозвалась Джуэл. За последнее время она сумела набрать пять фунтов. И хотя выглядела все еще худенькой, приобретенный вес смягчил ее лицо и сделал черты не такими резкими. Взгляд тоже стал мягче. Позже все пришли к выводу, что Джуэл выглядела красивой, как никогда. Но никто не смог определить почему.

Джуэл разорвала оберточную бумагу и обнаружила старинную трость черного дерева с витой серебряной ручкой.

— Красивая. — На глаза Джуэл навернулись слезы. — Не знаю, как вас благодарить. Когда она мне больше не понадобится, я ее повешу у себя над столом, чтобы иметь под рукой и лупить неугодных. — Джуэл надеялась, что шутку поймут.

Импровизированный праздник кончился объятиями и пожеланиями счастливого возвращения. Но Джуэл видела, как люди отводили глаза, и понимала, что выражения любви — не что иное, как затишье перед надвигающейся бурей.

Майк Маршалл, нервничая, как и все остальные, задержался в ее кабинете.

— Мы можем поговорить?

— Да, — улыбнулась она. — Должны. Садись. Еще раз спасибо за корзины цветов, которые вы мне посылали. И еще: Эдвард приносил макет весеннего каталога. Сказочно! Мне понравилась идея драпировать модели кисеей. Черты скрыты — бросаются в глаза только драгоценности на фоне силуэтов тел. Воодушевляет.

— Правда? Я боялся, что ты не одобришь. Слишком все сюрреалистично.

— Прекрасно. Вероятно, в прошлом я не давала простора твоему воображению. Это надо менять.

— Знаешь, Джуэл…

— Не хочу говорить о Кэтлин и всем таком прочем. Не сейчас. Давай поговорим о нас.

В явном смущении Майк скрестил ноги, потом вытянул.

— Рад тебя снова видеть. Ты выглядишь великолепно.

— Спасибо, Майк. — Джуэл взяла стеклянное пресс-папье, которое Берил украсила картинками с изображениями птиц, поиграла им и продолжила: — Я тебе говорила, что не могу встречаться с тобой из-за Аллена. Но это не все. Долгое время мы… я притворялась. Ты воспылал ко мне такой страстью, что я боялась, что ты уйдешь из «Бижу», если мы оборвем связь. Тогда нам было хорошо. Однако ты прекрасно понимаешь, что у нас нет будущего.

— Догадываюсь. Ты меня игнорируешь. Появился кто-нибудь другой?

— Нет. — Джуэл пересекла кабинет и плотно прикрыла дверь. — Я знаю, что ты встречаешься с Мег. Она мне как-то говорила, что без ума от тебя. Думаю, вы прекрасно друг другу подходите. Но я хочу знать, ты серьезно или…

— М-м-м… возможно, серьезно. Тебя расстраивает, что мы встречаемся?

— Нет. Напротив, желаю вам счастья. — Джуэл посмотрела на часы. — Боже, совсем забыла. У меня назначена встреча с Эриком. Он хочет показать мне гиденниты, которые только что поступили от огранщиков.

Майк обошел стол и поцеловал Джуэл в макушку.

— С возвращением. Мы без тебя скучали.

Остаток дня прошел в череде встреч. С каждым человеком Джуэл старалась установить контакт. Не отмахиваться от того, что ей говорили, а вслушиваться и оценивать. Это оказалось гораздо легче, чем она предполагала. Только тогда Джуэл поняла, какую большую работу они проделали с Эдвардом, создав такой замечательный коллектив.


Еще от автора Мередит Рич
Клэй из Виргинии

Она выросла в мире блеска, роскоши, богатства и власти.В мире изощренных интриг, лжи, предательства, преступлений.В мире, от которого однажды попросту устала – и покинула его. Покинула, чтобы окунуться в мир другой – мир искусства и опасных приключений.Там, возможно, она наконец-то станет самой собой. Там, возможно, сумеет отдохнуть. Забыть кошмар прошлого. Найти свою любовь и своего мужчину.Если, конечно, прошлое не настигнет ее и здесь…


Аромат страсти

Тайгер Хейес всегда получала то, чего хотела, любое ее желание непременно исполнялось, но на сей раз она столкнулась с неожиданной преградой. Красавице миллионерше предстоит жестокая борьба, в которой нет и не может быть правил. Потому что соперница, оспаривающая у нее любовь мужественного Хью Маршалла, – ее собственная мать, блестящая великосветская львица. Потому что ее конкуренты в создании новых изумительных духов – циничные авантюристы, не привыкшие останавливаться ни перед чем…


Грешки

Они молоды. Они учились в знаменитом Йельском университете.Они любили друг друга но, к несчастью, их было трое – Алекс и его сокурсницы Джуно и Лидия. Уже тогда Алекс не мог понять, кто же ему нужен – Лидия или Джуно? Они повзрослели. Они достигли успеха. Они всегда приходили друг другу на помощь. Но как же быть с любовью?


Рекомендуем почитать
«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадочное прошлое любимой

Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…


Последний курорт

Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…


Святые грехи

Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.


Ночные шорохи

Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…