Битва желаний - [4]
— А есть что-нибудь еще, что я могла бы делать в такой корпорации, как ваша, и что оплачивалось бы так же хорошо? — спросила Лорен.
— Нет, — сказал он почти жалобно. — Нет, до тех пор, пока вы не получите степень по бизнесу.
Лорен вздохнула, но она знала, что у нее нет выбора. Ей нужно заработать деньги, и чем больше, тем лучше.
— Не надо быть такой мрачной, — сказал он, — работа не будет скучной. Да ведь, к примеру, моя секретарша знает больше о наших планах, чем большинство моих служащих. Секретарши посвящены во все особо секретные дела. Они…
Он внезапно замолчал и ошеломленно уставился на Лорен. Когда он снова заговорил, его голос был довольным, и он, казалось, в уме что-то прикидывал.
— Секретарши посвящены во все особо секретные дела, — повторил он, и непонятная улыбка заиграла на его лице. «Секретарша! Они никогда не будут подозревать секретаршу! Они даже не подумают проверить ее». — Лорен, — сказал он мягко, его карие глаза мерцали, как топазы. — Я собираюсь сделать вам очень необычное Предложение. Пожалуйста, не возражайте, пока не выслушаете меня до конца. Итак, что вы знаете о корпоративном или производственном шпионаже?
— Лорен почувствовала легкую тошноту, как будто она стояла на краю обрыва.
— Достаточно для того, чтобы ответить вам, что я не хочу иметь к этому никакого отношения, мистер Витворт.
— Ну конечно же, — успокаивающе сказал Филип. — И пожалуйста, называйте меня Филип; в конце концов, мы же родственники, А я буду называть вас Лорен.
Лорен с усилием кивнула.
— Я не прошу вас шпионить в какой-нибудь другой корпорации, я прошу вас шпионить у меня. Позволите, я объясню. В последние годы компания «Синко» стала нашим основным конкурентом. Каждый раз когда мы заявляем цену на контракт, «Синко» как будто уже заранее знает, сколько мы собираемся заявить, и они предлагают всего на долю процента меньше. Каким-то образом они узнают наши окончательные цены, затем урезают свои так, чтобы они были чуть-чуть ниже наших, и уводят у нас контракт.
Он внимательно посмотрел на Лорен.
— Сегодня это случилось опять. Здесь есть только шесть человек, которые могли бы сообщить в «Синко» цифру, которая держится пока в строгой тайне, и один из них — шпион. Я не хочу увольнять пять преданных работников только для того, чтобы избавиться от одного жадного предателя. Но если «Синко» будет и впредь уводить у нас клиентов, я буду вынужден прибегнуть к этой мере, — продолжил он. — Я обеспечил работой тысячи людей, Лорен. Двадцать тысяч человек имеют средства к существованию благодаря «Витворт энтерпрайзис». Будет ли у них крыша над головой и еда на столе, зависит от корпорации, и есть шанс, что вы поможете им сохранить дом и работу. Все, что я прошу вас сделать, — это сегодня же обратиться в «Синко»и узнать, не требуется ли им секретарша. Кто знает, может, им нужно расширить штат служащих, чтобы управиться с работой, которую они у нас забирают. С вашим умением и опытом вас, возможно, возьмут на место секретарши какого-нибудь руководителя высшего звена.
Вопреки своим убеждениям Лорен спросила:
— Если я получу эту работу, то что дальше?
— Тогда я скажу вам имена тех шести, один из которых может быть шпионом, и все, что вам нужно будет делать? — это слушать, не упомянет ли кто-нибудь в «Синко» их имена.
Он подался вперед в своем кресле и сложил руки на столе.
— Конечно, это ненадежный способ, Лорен, но я, честно говоря, уже совсем отчаялся что-либо изменить. Теперь мое предложение. Я хотел дать вам место секретарши в нашей компании с очень хорошей зарплатой…
Цифра, которую он назвал, заметно поразила Лорен: это было значительно больше того, что зарабатывал ее отец даже в свои лучшие времена. Да, если она будет жить экономно, то сможет содержать и себя и родителей.
— Я вижу, что вы довольны, — обрадовался Филип. — Ставки в больших городах гораздо выше, чем в провинции. Итак, если сегодня вы предложите свою кандидатуру в «Синко»и они возьмут вас, соглашайтесь. Если зарплата будет ниже той суммы, которую я только что вам предложил, моя компания компенсирует вам разницу. Если вы сможете узнать имя шпиона или что-либо другое, представляющее реальную ценность, я плачу вам премию в размере десяти тысяч долларов. Через шесть месяцев, если вы ничего не узнаете, вы можете уйти из «Синко»и работать секретаршей у нас. Как только вы прослушаете все курсы, необходимые для степени по бизнесу, я предоставлю вам другую должность, но, конечно, я должен быть уверен, что вы с ней справитесь.
На ее лице отразилось смятение. Филипу это не понравилось.
— Вас что-то волнует? Скажите, в чем дело?
— Я не люблю интриг, мистер Витворт.
— Пожалуйста, называйте меня Филипом. В конце концов, сделайте для меня хотя бы это. С усталым вздохом он откинулся в кресле.
— Лорен, я не имею никакого права ждать от вас помощи. Может быть, для вас будет странно это услышать, но я прекрасно понимаю, как неприятен был вам визит к нам четырнадцать лет назад. Мой сын Картер был в трудном возрасте. Моя мать с головой окунулась в изучение нашей родословной, а я и моя жена… ну, в общем, извините, что мы были не слишком радушны.
Судьба словно играла юной Александрой Лоренс, подбрасывая ей сюрприз за сюрпризом. Сначала, совсем еще девочкой, толком не успев понять, что произошло, она стала женой герцога Джордана Хоторна Затем – почти сразу же – получала известие о гибели мужа и, после долгих сомнений, без любви согласилась вступить в новый брак. Но во время венчания в соборе появился. Джордан, «воскресший из мертвых» и отнюдь не желающий отдавать другому ту, которую мучительно ревнует и страстно любит, ту, которую намерен заставить полюбить себя…
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?
Точно сама судьба обрушилась на прекрасную аристократку Элизабет Кэмерон. Осмелившись, имея жениха, полюбить другого мужчину, она потеряла все: и возлюбленного, и уважение общества… Два года страданий, затем — недолгие месяцы счастливого замужества, а потом — снова предательство, одиночество и боль. Удастся ли Элизабет когда — нибудь вернуть любимого и заслужить БЛАГОСЛОВЕНИЕ НЕБЕС?
Легкомысленный граф Стивен Уэстморленд и независимая американка Шеридан Бромлей даже и не подозревали о существовании друг друга. Он был удачно помолвлен, она – сопровождала в Англию приятельницу. Но ситуация вышла из-под контроля – приятельница сбежала с возлюбленным, а Стивен, лихо правя коляской, задавил, как выяснилось, ее нелюбимого жениха! Возникает прелестная путаница, ибо Стивен полагает, что невеста погибшего – Шеридан, а рыжеволосая красавица, потерявшая память, не знает, кто она…
Диана Фостер, кумир американок, издательница популярного журнала, воспевающего прелести домашнего очага, в действительности была одинокой и не очень счастливой женщиной. Без колебаний приняла она предложение удачливого бизнесмена Коула Гаррисона вступить в фиктивный брак, суливший выгоды обоим. Но очень скоро Коулу и Диане пришлось понять, что даже на бесплодной почве холодной сделки иногда расцветает обжигающая страсть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…