Битва за Средиземное море. Взгляд победителей - [2]
Ведь собственная армия флоту никак не помогла. Вот один из примеров во время кампании в Греции, прекрасно характеризующий боевые качества британских войск. В городе скопилось до 10000 английских солдат, и туда ворвались 300 немцев при 2 орудиях. «До утра продержимся», — бодро сообщает командующий. Свое обещание он выполнил — гарнизон капитулировал только утром. Столь же эффективными были и действия гарнизона Крита. Что касается полководческого гения британских генералов — это вообще особая статья. Пассивность, нерешительность, отсутствие выдумки, боязнь противника… Ничего не забыли? Хотя отрицать личную храбрость кавалера Креста Виктории генерала Фрейберга было бы глупо. Однако давно сказано: смелость солдата и мужество полководца — совершенно различные вещи. Но флот спас даже такую армию. Как? Смотрите эпиграф.
Кстати, о британских орденах. Самое время попытаться немного разобраться в английской системе наград. Наверное, не одного меня интриговали загадочные DSO, КВЕ, AM, сопровождающие фамилии британских офицеров. Если «новоделы» типа Ордена за выдающиеся заслуги отлично вписываются в знакомую нам табель орденов, то немного сложнее обстоит дело со старыми орденами, вроде Ордена Бани. Суть в том, что здесь сохранился первоначальный смысл этого слова, и награжденный становится не кавалером звезды и цветной ленты, а членом капитула.
Отсюда и немного странные титулы, например, Член Ордена Британской Империи. Между прочим, в первоначальном замысле и знаменитый французский Орден Почетного Легиона был точно таким же. Более того, сохраняется тонкий нюанс различия между «светским» и «монашеским» капитулом, насколько здесь применимы эти термины. Итак, представляем британские ордена. Сразу оговорюсь, что не приведу здесь полного списка, только наиболее часто упоминаемые.
VC–Victoria Cross — Крест Виктории
DSO — Distinguished Service Order — Орден за выдающиеся заслуги
DSC — Distinguished Service Cross — Крест за выдающиеся заслуги
DFC — Distinguished Flying Cross — Крест за летные заслуги
CGM — Conspicuous Gallantry Medal — Медаль за отвагу
GCB — Grand Cross of Bath — Большой крест Ордена Бани
КСВ — Knight Cross of Bath — Рыцарский крест Ордена Бани
СВ — Companion of Bath — Член (брат) Ордена Бани
KG — Knight of Garter — Рыцарь Ордена Подвязки
GBE — Grand Cross of British Empire — Большой Крест Ордена Британской Империи
КВЕ — Knight of British Empire — Рыцарь Ордена Британской Империи
СВЕ — Commander of British Empire — Командор Ордена Британской Империи
ОБЕ — Officer of British Empire — Офицер Ордена Британской Империи
МBЕ — Member of British Empire — Член Ордена Британской Империи
Маленькое, но очень любопытное дополнение. Первоначально Крест Виктории отливался из бронзы русских пушек, захваченных в Севастополе. Существует легенда, что и по сей день эта традиция сохраняется, но это сомнительно, хотя полностью исключить такой вариант тоже нельзя.
Еще один «смешной» анекдот о британских орденах.
Не могу удержаться, чтобы не привести блестящий пример «антиимпериалистической пропаганды» и тонкого совкового «юмора» времен не столь давних. В книге Белкина «Голубая Лента Атлантики» (издание четвертое, Л., 1990, стр. 30) можно найти «остроумную» шутку. Прямо животики надорвать можно. «Дело в том, что уже в 1348 году в Англии был учрежден орден Подвязки, которым короли награждали своих вассалов, и эту высшую награду носили на синей ленте. С тех пор многие самые почетные ордена: орден Святого Патрика, орден Ройял Гэлфик и другие — носили на синей или голубой ленте». Никакого другого перевода названию несуществующего «ордена» Royal Gulfick, кроме вполне понятного королевского гульфика, я предложить не могу. Воистину, вот он уровень марксистской пропаганды. «Суди, дружок, не выше сапога», — сказал дедушка Крылов. Или не выше этого самого…
Еще об одной очень важной аббревиатуре, встречающейся буквально на каждом шагу. HMS «Illustrious». Вы полагаете, что это Корабль Его Величества «Илластриес»? Вы угадали, но промахнулись! Тонкость здесь кроется в том, что это опять геральдическая формула, а геральдика крайне слабо связана с нормальной речью. Вспомните хотя бы Собственную Ея Императорского Величества Канцелярию. Поэтому His Majesty's Ship (только так!) переводится как Его Величества <короля английского> Корабль. Может быть кому-то покажется, что я копаюсь в мелочах, однако не добавьте в жаркое щепотку перца, и вы получите безвкусную жвачку. А вот несколько других аббревиатур, встречающихся по всей книге.
КВВС — Королевские ВВС — Royal Air Force — RAF
ВСФ — Воздушные Силы Флота — Fleet Air Arm — FAA
КФ — Королевский Флот — Royal Navy — RN
КАФ — Королевский Австралийский Флот — Royal Australian Navy — RAN
АБК — Эндрю Браун Каннингхэм. По-английски это — ABC — Andrew Brown Cunningham — три первые буквы алфавита, что-то вроде нашего АБВ.
А теперь вернемся непосредственно к боевым действиям. Через все книги этого сборника красной нитью проходит мысль — Средиземное море имело огромное значение для Британской империи, именно там решилась ее судьба, а значит, и исход всей Второй Мировой войны в целом. Если бы глупый Гитлер выслушал и оценил своих адмиралов, то бросил бы на юг значительно более крупные силы, и тогда… Что произошло бы «тогда», дружно умалчивают и разбитые немцы, и победившие англичане.
Капитан Королевского военно-морского флота Великобритании Дональд Макинтайр, обеспечивавший в годы войны безопасное прохождение конвоев, детально описывает судьбу людей и кораблей, участников Второй мировой войны. Яркие рассказы, затрагивающие проблемы тактики и стратегии морских сражений, правдиво передают атмосферу будней экипажа, за время войны потопившего семь подводных лодок и взявшего в плен аса немецкого флота.
Аннотация издательства: Книга «Истребитель подводных лодок» написана английским морским офицером, который в период второй мировой войны принимал непосредственное участие в борьбе с немецкими подводными лодками, действовавшими в Атлантическом океане. Автор рассматривает различные способы «охоты» за подводными лодками, применявшиеся в то время, анализирует ошибки, допущенные командирами лодок, рассказывает об организации конвоев и эскортных групп, излагает существующие в Англии взгляды на роль флота в будущей войне.
Книга известного английского историка Питера Ч. Смита посвящена действиям британских линкоров во Второй мировой войне.Автор подробно описывает военную стратегию и тактику британского правительства, реконструирует самые значительные сражения на море, анализирует успехи и неудачи Королевского Флота, а также причины, вследствие которых во второй половине XX в. Великобритания перестала быть великой морской державой.Книга снабжена многочисленными иллюстрациями и будет интересна всем, кто увлекается военной историей.
После уничтожения конвоя PQ-17 судьба полярных конвоев повисла на волоске. Однако следующий конвой РQ-18 сумел прорваться в Россию, хотя и понес тяжелые потери. Адмиралтейство считало, что британский флот одержал победу. Но странным образом эта победа стала причиной резких споров между Черчиллем и Сталиным, серьезно осложнивших советско-британские отношения.Предназначается для широкого круга читателей, как специалистов, так и любителей военной истории.
Перед Вами одна из первых книг известного историка Питера Чарльза Смита, которая посвящена операции "Пьедестал" — прорыву самого крупного английского конвоя на осажденную Мальту в августе 1942-го года. Ни один подобный конвой ранее не обладал таким эскортом, и ни один не встречал такого мощного противодействия вооруженных сил Оси. Питер Смит подробно, с привлечением источников обеих сторон, освещает подготовку и ход этой операции, ставшей самой грандиозной конвойной битвой Второй Мировой войны. Перевод с английского издания 1982-го года.
Аннотация издательства: История пикирующего бомбардировщика занимает всего 20 лет — с 1925 по 1945 год. Но именно этот класс самолетов оказал решающее влияние на ход Второй мировой войны. Исследования английского историка Питера Ч. Смита посвящены боевому применению пикирующих бомбардировщиков на европейском и тихоокеанском театрах военных действий.
Черноморский флот всегда занимал особое место в истории революций и войн, происходивших на территории России в XX веке. Трижды: в 1920, 1941 и 1991 годах — Черноморский флот оказывался на краю гибели. Два раза он быстро возрождался и даже становился сильнее. Как это происходило? Почему мы так мало знаем о подлинных событиях трех войн и трех революций? Возродится ли флот в третий раз? На эти и многие другие вопросы дает ответ данная книга. Издание снабжено картами, схемами и иллюстрациями и будет интересно как специалистам, так и любителям военной истории.
Грязев Николай (1772-18??) — во время Итальянского похода – капитан Московского Гренадерского полка.Впервые опубликовано в сети на сайте «Российский мемуарий» (http://fershal.narod.ru)Полное соответствие текста печатному изданию не гарантируется. Нумерация вверху страницы.Текст приводится по изданию: А.В. Суворов. Слово Суворова. Слово Современников. Материалы к биографии. М., Русский Мир, 2000© «Русский мир», 2000© Семанов С.Н. Сост. Вступ. ст., 2000© Оцифровка и вычитка – Константин Дегтярев ([email protected])
На подступах к столице рейха германское военно-политическое руководство вновь попыталось остановить продвижение Красной армии к Берлину, чтобы затянуть ход военных действий и попытаться склонить наших союзников по Антигитлеровской коалиции к сепаратному миру. Немцы ввели в бой несколько новых по своей структуре и организации бронетанковых и артиллерийских соединений, а впоследствии пытались использовать в сражении недоведенные экспериментальные образцы своего бронированного «чудо-оружия». Также именно в этот период в районе Арнсвальде германские танковые дивизии провели последнее контрнаступление во фланг советским войскам, неумолимо надвигавшимся на Берлин.
В книгу, посвященную исторической встрече воинов Красной Армии и войск союзной американской Армии на реке Эльбе в самом конце второй мировой войны, включены воспоминания советских и американских участников встречи о событиях тех незабываемых дней апреля 1945 года, о послевоенных встречах ветеранов. Боевой союз двух армий, рожденный в годы войны, является ярким примером того, как два великих народа могут и сегодня совместно бороться за мир и лучшее будущее человечества.Книга, рассчитанная на широкие круги читателей, выходит в свет в Издательстве АПН на русском языке и в американском издательстве «Капра-пресс» на английском.
В течение года, предшествовавшего беспримерной победе Израиля в Шестидневной войне, арабский мир играл в опасную игру, смысл которой заключался в подталкивании мира к краю пропасти...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.