Битва за Берлин последнего штрафного батальона - [47]
– Я понимать, господин офицер… – вымолвил Хольдер потухшим голосом и опустил глаза. Потом внезапно вскинул голову. – А почему вы звать меня тезка? Что такое тезка?
– А это значит, что имена у нас с тобой одинаковые, – усмехнулся Максим.
– Правда? – серое от грязи лицо чужака озарила улыбка. – Вас тоже звать Максимилиан, господин офицер?..
В строю осталось семьдесят девять человек – включая легкораненых и единственного офицера. Усталость гнула солдат к земле, но они шли, прислушиваясь к вою мин, свисту снарядов. Столица рейха была чем-то однообразным, муторным, бесконечным. Временами окна зданий разражались огнем, стреляли чердаки и подвалы – но к этому уже привыкли, это не впечатляло; солдаты справлялись с проблемами по ходу дела.
В последнее сражение вливались новые силы – раздвинув баррикаду, в прорыв устремились тяжелые ИСы [6] . Проезжали мимо, «гремя огнем, сверкая блеском стали», обволакивали неповторимыми ароматами сгоревшей солярки. Тягачи буксировали тяжелые 203-миллиметровые гаубицы.
Части 1-го Украинского фронта вгрызались с юга в столицу Германии, делая это гораздо успешнее, чем соседи маршала Жукова. Маршал нервничал. Его 8-я гвардейская и 1-я танковая армия с трудом прорывались в двух направлениях – к площади Белле-Аллиансеплац и к Ангальтскому вокзалу. Генерал Чуйков, подгоняемый начальством, приказал левофланговым соединениям своей армии развернуть боевые порядки и наступать впереди танкистов маршала Конева. Генерал Рыбалко об этом не знал, поэтому можно только догадываться, сколько пехотинцев Чуйкова полегло под огнем артиллерии 1-го Украинского фронта…
Солдаты периодически отчаянно крыли матом военачальников, помышлявших лишь о своей славе. Узловой перекресток, на котором сходились несколько улиц, был блокирован подбитыми «тиграми» и советскими Т-34. Возле баррикады копошились какие-то люди. Танки, подходящие с юга к перекрестку, не стреляли, останавливались. Открывались люки, танкисты спрыгивали на землю. Когда подошли штрафники, у баррикады ругались обе стороны.
– У меня приказ! – в исступлении орал с северной стороны крутолобый майор в излохмаченной пулями фуражке – вокруг него теснились автоматчики с суровыми лицами. – Здесь наступает 1-й Белорусский фронт, остальным тут не место! Нечего путаться под ногами! Имеется приказ Ставки Верховного Главнокомандования – войска 1-го Украинского фронта должны быть выведены из Берлина в кратчайшие сроки и отправиться на Прагу! Их позиции займут части нашего фронта! Товарищ майор, прикажите своим людям остановиться на достигнутом рубеже, ей-богу, товарищ майор, у меня приказ, не доводите до греха!
Автоматчики с суровыми лицами держали автоматы на изготовку, исполненные решимости «не пущать».
– Майор, ты охренел?! – орал, потрясая планшетом, командир танкистов, сменивший вышедшего из строя Чаковского. – Ты хоть соображаешь, что несешь? Мы тебе что – немцы? Или западные союзники? Пойми своей дурьей башкой, мы одно дело делаем! А ну, убирай своих людей!
– Я не идиот, майор, – отвечал крутолобый офицер. – Я всё понимаю… Но и ты меня пойми – приказ есть приказ, а не веришь, держишь за фрицев переодетых, то давай – перебирайся сюда, да потопали в штаб дивизии, там тебе доходчиво и популярно всё объяснят! Пойми, майор, это не шутка, а директива по всем фронтам! А пойдете на прорыв – это трибунал, майор!
Представители фронтов ругались, как дети в песочнице. Похоже, в сложном искусстве плетения интриг маршал Конев был менее искушен, чем его ближайший коллега и партнер.
Угрюмые штрафники, ведомые Кузиным, направились к баррикаде, потеснив удивившихся автоматчиков.
– Эй, а вы, бродяги, куда лезете? – возмутился майор. – Вам все заново объяснять, тетери глухие?
– Свои, майор, не ори, – огрызнулся Кузин. – Отдельный штрафбат 27-й стрелковой дивизии 8-й гвардейской армии. В связи с неразберихой и путаницей оказались на 1-м Украинском – следуем в расположение своей дивизии… Вы из 27-й дивизии, товарищ майор?
– Нет, из 39-й стрелковой… – пробормотал офицер. – Это что же выходит, капитан… уклоняетесь от службы со своим подразделением?
– Десять дней уже уклоняемся, товарищ майор, – челюсть Кузина побелела, кулаки непроизвольно сжались – что майор немедленно отметил и оробел. – Как 16-го пошли на Зееловские высоты, так с тех пор и уклоняемся. Вы что, ослепли? – не сдержался бывший замполит, и окружающие его штрафники одобрительно загудели. – Мы похожи на уклонистов? В батальоне выжил каждый десятый, десять дней не вылезаем из боев, и вы нам собираетесь что-то предъявлять?
– Ладно, капитан, не бузи, – миролюбиво отозвался майор, давая знак своим людям пропустить подразделение. – Иди, ищи свою дивизию. Только хрен ты ее найдешь – где-то севернее она наступает, у Александерплац… И не жалоби меня, капитан, что у тебя остался каждый десятый. У нас сейчас все батальоны такие. Это нормально – планируемые потери…Осажденный город плавал в пороховом дыму, стонал, трещал по швам, сопротивлялся из последних сил. Советские войска давили отовсюду. Немцы отходили к центру города, цепляясь за каждый дом. Городские электростанции уже не работали; не было ни газа, ни воды, ни телефонной связи; встало метро. Советские войска уже не действовали наобум – они подбирались к врагу под покровом темноты или за дымовой завесой. 47-я армия вторглась в северо-западные районы германской столицы, захватила Шпандау. 5-я ударная армия рвалась к центру города со стороны Трептов-парка, 8-я гвардейская и танки Катукова – от Нойкёльна, 3-я ударная штурмовала Ангальтский вокзал, Моабитскую тюрьму. Чем ближе к центру, тем жестче дрались. Солдат и техники было невероятно много. Любое место, откуда стреляли снайперы или фаустпатронщики, немедленно накрывалось огнем тяжелой артиллерии или залпом «катюш» – артиллеристы не могли, да и не хотели выяснять, не заденут ли они мирных жителей. К двадцать шестому апреля германские войска в Берлине защищали участок земли шириной менее пяти километров, а длиной – около пятнадцати. Эта полоса тянулась от Александерплац на востоке до Шарлоттенбурга и Олимпийского стадиона на западе. Во владении фашистов оставались последние водные преграды перед правительственными кварталами – реки Хафель и Шпрее, Ландвер-канал…
2029 год. После серии страшных землетрясений на земле наступает Армагеддон. Цивилизация уходит в прошлое.Новосибирск лежит в руинах, выживших немного, половина из которых – зомби и ходячие призраки. Бывший спецназовец Алексей Карнаш, девушка Ольга, беспризорный мальчишка Кузьма и собака пытаются выжить на острове посреди глубокой котловины – раньше здесь был Кузбасс. Неожиданно мальчика похищают. Карнашу чтобы спасти Кузьму придется вернуться в страшный город, где практически не осталось людей, а смертельные ловушки поджидают на каждом шагу.
2016 год. Серия разрушительных землетрясений по всей планете. Смываются прибрежные города, просыпаются супервулканы. Землю на много лет окутывают пепел и дым, стремительно холодает.2028 год. Из-за цепочки ядерных катастроф свирепствуют инфекции, превращающие людей в зомби. Мутируют люди, животные. Жизнь на Земле превратилась в ад.Новосибирск. В городе орудуют банды, рыщут стаи зараженных, люди прячутся по норам. Алексей Карнаш бывший спецназовец, умеющий выживать даже в аду, пытается найти таинственную колонию, где, по слухам, налажена нормальная жизнь.
Он – никто в этом мире, охваченном паникой. В мире, где правит нечисть, где из животных выращивают монстров, а из растений – душителей. Здесь города и деревни – полигон для прикладной генетики и безумных экспериментов. Угроза за каждым поворотом, и не знаешь, какой она будет через минуту.Он пришел из ниоткуда и зовут его никак. Он просто Первый среди крайних, единственный, кто может остановить этот марш безумия. Иначе сам превратится в Нечто…
Отправляясь выполнять рядовое задание командования, разведчики Алексей Зорин и Михаил Вершинин никак не думали, что короткая поездка в соседний городок обернется для них обвинением в измене, расстрелом и полной приключений и опасностей «жизнью после смерти» в штрафной роте.
Страшное лето 1944-го… Александр Зорин не знал, что это задание будет последним для него как для командира разведгруппы. Провал, приговор. Расстрел заменяют штрафбатом. Для Зорина начинается совсем другая война. Он проходит все ужасы штрафной роты, заградотряды, предательства, плен. Совершив побег, Саша и другие штрафники уходят от погони, но попадают в ловушку «лесных братьев» Бандеры. Впереди их ждет закарпатский замок, где хранятся архивы концлагерей, и выжить на этот раз практически невозможно…
Аномально жаркое лето 2017 года. В уральском мегаполисе свирепствует загадочная инфекция. Больницы переполнены, люди умирают в мучениях прямо на улицах. Внезапно часть зараженных начинает терять разум и превращается в зомби. Вот тут Андрей Баталов начинает понимать, что потерять любимую – не самое страшное. В городе воцаряется хаос, пожары, по улицам носятся толпы голодных вурдалаков. Небольшая группа выживших пытается вырваться из города. Постепенно они понимают – эпидемия была не случайна. Кому и зачем это было выгодно предстоит узнать героям новой книги Андрея Орлова.
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.