Битва в Арденнах - [26]

Шрифт
Интервал


Стоя на переезде, Пейпер смотрел на дорогу и от всей души ругался в адрес тех четверых, что лежали сейчас неподвижно возле уничтоженного орудия. Если бы не они, немцы взяли бы мост и сейчас продолжали бы путь по плану.

— Если бы нам удалось захватить целыми мосты в Труа-Пон и найти достаточно горючего, нам бы осталось просто доехать до Мааса в тот же день, — скажет Пейпер позже. А теперь ему оставалось только сдержать ярость и сосредоточиться на карте.

А его солдат тем временем теснили обратно американские саперы, занявшие активную оборону слева от переезда, пока их товарищи обрабатывали второй мост через Сальм, который тоже будет взорван через несколько секунд. Теперь Пейперу оставался только один маршрут: направо от переезда, по долине Амблева до горной деревушки Ла-Глез, где могут оказаться достаточно прочные мосты, чтобы выдержать 72-тонные «Королевские тигры». Если Пейперу повезет, он сможет там переправиться через реку и вернуться к магистральному направлению на Вербомон. Факт взрыва моста здесь заставлял несколько усомниться в везении, но в лучшем случае бросок на Маас откладывался только на пару часов. Пейпер убрал карту и приказал выдвигаться. Танки на всех парах покатились на север. Мак-Коллам, Холленбек, Баченен и Хиггинс, устремившие невидящий взор в небо, так и не узнали, что благодаря их жертве Пейпер угодил в ловушку, из которой уже не выберется. Ему придется возвращаться обратно этим же путем — и это будет уже ночной беглец, усталый и голодный, проигравший свою битву.

3

Сразу же после завтрака 18 декабря генералу Ходжесу сообщили о том, что некая колонна немецкой бронетехники, прорвавшаяся в американский тыл в Бюллингене, миновала Ставло и направляется к Спа. В штабе 1-й армии эти новости вызвали переполох. Генерал Гейвин, первый из ряда важных гостей штаба Ходжеса, немедленно отметил это общее настроение.

Встреча с самим генералом Хождесом, на которую Гейвин прибыл за новыми приказами для своей дивизии, не разубедила его. Командир 1-й армии перешел к делу с самого начала. Прибывший без проволочек узнал о том, что о положении к югу и западу от Ставло ничего не известно, за исключением того, что противник точно находится где-то в тылу американцев.

Изначально Ходжес планировал использовать 82-ю дивизию в Уффализе для того, чтобы заполнить промежуток между Сен-Витом и Бастонью. Но теперь возникла срочная необходимость остановить силами этого подразделения бросок немцев на запад вниз по долине Амблева по направлению к Спа. Гейвин посмотрел на большую карту, висевшую за спиной Ходжеса, и понял, что если он расположит свою дивизию так, как ему предписывают, то выход в северном направлении окажется для немецких танков действительно блокированным, но вот южный коридор между Сен-Витом и Бастонью останется при этом совершенно свободен. Однако Ходжес заметно нервничал и волновался, так что Гейвин предпочел поскорее уйти и вернуться к более привычной обстановке боевого руководства.


К середине утра в Спа услышали звуки стрельбы из Труа-Пон. Тут же возникла небольшая паника. Гражданские, кто предыдущей ночью еще колебался, принялись собирать пожитки и стали покидать город. Вскоре длинная дорога, ведущая на Запад меж двух рядов гостиниц в псевдоготическом стиле, была заполнена толпами беженцев, везущих кучи барахла в тачках перед собой.

Ощущение паники овладело и гостями отеля «Британика». «Консервные командос», как фронтовики именовали тыловых клерков, бросали опасливые взгляды сквозь высокие окна отеля, как будто уже ожидая с минуты на минуту появления в городе вражеских танков.

Следующим к генералу Ходжесу явился генерал-майор Лоутон Коллинз, командир 7-го корпуса.

— Рад тебя видеть, Джо, — сказал он. — Большой Симп[23] одолжил мне тебя до тех пор, пока мы не наведем тут порядок. Немцы прорываются по всему фронту.

В этот момент в дверь постучали. Вошел Монк Диксон, быстро поздоровался с генералом Коллинзом и сказал:

— Генерал, если вы не хотите попасть в плен, то вам лучше покинуть город. Немцы всего в двух километрах отсюда.

Ходжес усмехнулся.

— Успеется, — неуверенно сказал он.

В повисшей тишине был слышен далекий артиллерийский огонь и слабый треск стрелкового оружия.

Диксон попробовал еще раз:

— Но, генерал, нельзя терять время!

Ходжес жестом руки приказал начальнику своей разведки покинуть комнату.

— Так вот, Джо, — он прочистил горло, — ты составишь мой стратегический резерв…

К середине дня 18 декабря эта шутка оказалась почти пророческой. На континенте были собраны все до последнего, и в версальском штабе Эйзенхауэра только что узнали, что Англия окутана туманом, так что бессмысленно ждать как поддержки авиации, так и доставки подкреплений, находящихся в Великобритании.

В то утро боевой дух упал до нуля не только в Спа, но и версальском дворце Малый Трианон. Наступление немцев продолжалось уже сорок восемь часов, и 5 тысяч сотрудников Верховного штаба начали догадываться, насколько самоуверенно было с их стороны считать противника уже в принципе не способным набраться сил для ответного удара после прорыва во Франции летом 1944 года. А теперь разведка говорила примерно о двух десятках немецких дивизий, больше трети из которых оказались танковыми.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).