Бирма: ад полузабытой войны - [35]
Орд Ч. Уингейт облегченно вздохнул, узнав, что первый этап операции прошел без значительных потерь. Маунтбэттен, которому он доложил об этом, похвалил его и порекомендовал ему быть осторожным, когда тот отправится сам в зону боевых действий. И еще Маунтбэттен заговорил с ним о последних событиях на Чиндуине.
За несколько дней до занятия Фергюссоном «Абердина» первые крупные японские подразделения форсировали реку Чиндуин между маленькими городками Тонгдут и Хоумалин на бамбуковых плотах. Потом они, вооруженные только легким оружием, быстрым маршем двинулись в сторону гор, за которыми уже начиналась Индия. Как раз в тот день, когда Лентейн, Фергюссон и Броуди в «Абердине» наслаждались шампанским, японские авангардные части на Центральном фронте перешли индийскую границу. С гор они уже могли видеть Ассам. Токийские пропагандисты ликовали, сообщая в эфир: "Воины Тенно подняли флаг с восходящим солнцем на индийской земле!"
Кохима и Импхал, это было ясно по направлению удара японской армии, являлись его первоначальными целями. Орд Ч. Уингейт отнесся к этим новым сообщениям с некоторым скепсисом. Конечно, никто не предполагал, что после неудачи своего наступления в Аракане японцы начнут наступать на всех фронтах. Но был ли Центральный фронт готов к такому повороту событий? Насколько сильны наступающие войска? Есть ли у них тяжелое вооружение?
— Флип, — сказал Уингейт по телефону, — мне нужен самолет. Он звонил Кокрэну и использовал это его прозвище еще со времен воздушной акробатики в Америке. Уингейт пояснил ему, в чем дело. Филипп Кокрэн посоветовал ему сесть на двухмоторную машину.
— Я предоставлю тебе В-25. Там из кабины ты сможешь отлично наблюдать, у него хороший обзор и, кроме того, можно пользоваться встроенными камерами.
Во второй половине дня В-25 поднялся в воздух. Уингейт взял с собой двух английских военных корреспондентов, Стюарта Эмми из "Ньюс Кроникл" и Стэна Уиллса из "Дэйли Геральд". Когда через два часа полета радист сказал, что они над целью, метеослужба сообщила о начавшейся над долиной Чиндуина буре, движущейся в сторону Индии. Кокрэн сразу же передал это штормовое предупреждение на борт машины Уингейта. Прием был подтвержден. Немного позже, когда стемнело, радиосвязь прервалась.
Кокрэн посчитал причиной этого статическое электричество, обычное явление при грозовых бурях Но когда ему сообщили, что у В-25 топлива осталось лишь на полчаса полета, он на всякий случай приказал зажечь сигнальные огни на взлетно-посадочной полосе. Он предполагал, что самолет был поврежден, возможно, от удара молнии пострадала радиостанция. Вместо В-25 приземлился американский пилот на С-47. Он прибыл из «Абердина», куда доставлял боеприпасы. Кокрэна позвали, у летчика было сообщение для него.
— Это был «Митчелл», сэр, — сообщил он Кокрэну. — В-25. Я видел его в последнем свете дня. Летел ниже меня. Как мы говорим, нырял в ущелья. Я оставался на высоте, но мог его видеть. Направление на запад. Потом нас настиг первый смерч. Поднял ввысь. Одна из этих сухих бурь, которые начинаются всегда неожиданно, как бы из ничего, сэр. Когда я снова смог управлять самолетом, я увидел внизу, где летел В-25, взрыв. Смерч, видимо, ударил его со всей силой о скалу.
Кокрэн подошел с ним к карте. Пилот показал на это место в горах Нага, восточнее железнодорожной линии Бенгалия — Ассам. Через несколько дней поисковые группы нашли обломки самолета и разорванные на куски тела. Никто не выжил.
Орд Ч. Уингейт не дожил до триумфа своих стратегических и тактических идей. В то время, как его «чиндиты» вгрызались в плоть врага, он погиб в трагической авиакатастрофе. Несомненно, он был одним из самых выдающихся новаторов в военном деле, хотя это и стало окончательно ясно только после его смерти.
На следующее утро командование «чиндитами» принял бригадир Лентейн, один из самых способных соратников погибшего Уингейта.
Война «чиндитов»
План генерала Стилуэлла прорубить от Ледо в Ассаме поперек всей северной Бирмы своеобразную просеку через Мьичину, Бамо и дальше до китайской границы наткнулся вначале на скепсис в руководящих военных кругах. И позже, когда Стилуэлл слегка изменил план, их согласие отнюдь не сопровождалось энтузиазмом. Естественно, они понимали, что со стратегической точки зрения разумно в ходе наступления создать путь снабжения, чтобы доставлять грузы в Китай автотранспортом. Любое усиление китайцев сковывало японские войска, и каждый увязший в Китае японский солдат не мог быть использован на бирманском ТВД. Но ведь Стилуэлл взвалил на себя эпохальную задачу. Не говоря уже о том, что большая часть высших стратегов союзников до сих пор была в плену у стереотипов Первой мировой войны и без всякого восторга воспринимала новые идеи.
Сама по себе, дорога из Ледо с учетом требующихся для ее создания усилий не имела большого смысл, потому что уже работал маршрут через «Бугорок», хотя самолетами и нельзя было перевозить столько же грузов, как по суше. Но с точки зрения общей стратегии союзников по ведению войны в Юго-Восточной Азии и с учетом угрозы японцам, которую несли бы в себе продвижение Стилуэлла вместе с войной «чиндитов», приходилось признать, что дорога из Ледо сравнительно скоро лишила бы японцев стратегической инициативы и способствовала бы отвоеванию Бирмы.
Уже два года бушевала вторая мировая война, когда появились признаки того, что Япония — партнер Гитлера и Муссолини по «оси» — готовится к широкомасштабному наступлению в Юго-Восточной Азии. В Европе Гитлер приближался к своей цели — установлению на континенте «нового порядка». После аннексии Австрии и Чехословакии германские войска оккупировали Польшу, Данию, Норвегию, Нидерланды, Бельгию, Люксембург, большую часть территории Франции, Югославии и Греции. Власть фашистской «оси» простиралась от Нордкапа до границ Сахары.
Популярный немецкий журналист и писатель Гарри Тюрк (род. в 1927 г.), многолетний корреспондент ГДР в Индокитае и свидетель проходивших там военных конфликтов, рассказывает в своей документальной повести о победе в 1954 году национально — освободительных сил Вьетнама над французскими колонизаторами под Дьенбьенфу, что привело к окончанию колониальной войны. Переводчик выражает свою искреннюю благодарность г — ну Ханьо Хаманну (Дрезден), модератору “Форума Гарри Тюрка”, www.harrythuerk.de.vu, приславшему ему эту книгу, и всем, оказавшим ему помощь своими советами и исправлениями. Примечание переводчика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге немецкий писатель живо и интересно рассказывает об одном из эпизодов второй мировой войны — падении крепости Сингапур.
Антивоенный роман «Час мертвых глаз» – самый популярный роман Гарри Тюрка и, несомненно, одна из вообще самых популярных книг в ГДР, впрочем, десять раз переиздававшаяся и уже после объединения Германии. Кстати, это было единственное произведение Тюрка, опубликованное еще во время раздела Германии и в ФРГ (мюнхенским издательством «Дамниц Ферлаг» в 1980 году). Но нужно сказать, что после первого издания в 1957 году роман Тюрка был подвергнут уничтожающей критике со стороны партийного руководства Союза писателей ГДР за его «недостаточную партийность».
Нет проторённых путей в Шангри-Ла.Она — внутри каждого из нас.В эту страну нас уносят мечты,она является нам в волшебных снах…В эту страну каждый должен найти свою дорогу.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лина Кавальери (1874-1944) – божественная итальянка, каноническая красавица и блистательная оперная певица, знаменитая звезда Прекрасной эпохи, ее называли «самой красивой женщиной в мире». Книга состоит из двух частей. Первая часть – это мемуары оперной дивы, где она попыталась рассказать «правду о себе». Во второй части собраны старинные рецепты натуральных средств по уходу за внешностью, которые она использовала в своем парижском салоне красоты, и ее простые, безопасные и эффективные рекомендации по сохранению молодости и привлекательности. На русском языке издается впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В этой книге рассказано о некоторых первых агентах «Искры», их жизни и деятельности до той поры, пока газетой руководил В. И. Ленин. После выхода № 52 «Искра» перестала быть ленинской, ею завладели меньшевики. Твердые искровцы-ленинцы сложили с себя полномочия агентов. Им стало не по пути с оппортунистической газетой. Они остались верными до конца идеям ленинской «Искры».
ОТ АВТОРА Мои дорогие читатели, особенно театральная молодежь! Эта книга о безымянных тружениках русской сцены, русского театра, о которых история не сохранила ни статей, ни исследований, ни мемуаров. А разве сражения выигрываются только генералами. Простые люди, скромные солдаты от театра, подготовили и осуществили величайший триумф русского театра. Нет, не напрасен был их труд, небесследно прошла их жизнь. Не должны быть забыты их образы, их имена. В темном царстве губернских и уездных городов дореволюционной России они несли народу свет правды, свет надежды.