Бином Ньютона, или Красные и Белые. Ленинградская сага - [3]
— А потом?
— А потом всю дорогу уже у наших…у красных, то есть.
— Почему же ты к нашим перешел?
— Да так. Личное…(«Конечно, личное. Там, в Читинской пробке, девицы из Императорского Воспитательного общества эвакуировались да застряли, в том эшелоне…девицы, да. Двенадцать, тринадцать лет, может, больше? Да господам офицерам, освиневшим от ректификата, сие было все равно, сколько тем лет от роду. Пришлось вмешаться. Семь пуль в нагане, минус три благородных золотопогонных господ офицеров… Перейдешь тут. Зато девки уцелели.»)
— Личное, значит… — прищурился недоверчиво Лацис… — В РККА ты где служил?
— В ТАОНе. (тяжелая артиллерия особого назначения. прим. переводчика).
— Уволен почему? («Ну чего он мне душу мотает? Возьми моё личное дело, да почитай!»)
— С маршалом Тухачевским покойным я поспорил…
— И о чем же?
— Да он ху… всякую ерунду на трибуне нести начал. Про пушки безоткатные, про пушки универсальные, про полигональные снаряды…
— А ты?
— Да что я…встал и сказал — что с полигональными снарядами на Волковом поле (русский артиллерийский полигон. Прим. Переводчика) игрались тридцать лет еще при старом режиме и все без толку, а универсальная пушка — это смесь ужа и ежа, а…короче, навалились гурьбой, сорвали с меня петлицы и определили сначала на кичу, а потом уж в лазарет. Нашли у меня какую-то эпилиптоидную психопатию (наш консультант, врач-психиатр проф. Яалло Суурманенн, исследовавший представленную нами рукопись, этот диагноз полностью подтвердил. Прим. Редактора).. а потом в запас уволили.
— О как! А как вы себя сейчас чувствуете? — с видимым интересом спросил меня Лацис.
— Хорошо. Жалею только, что Тухачевского, разбившегося на аэровагоне (автомотриса с авиационным двигателем и толкающим воздушным винтом. Разработана в Германии проф. Юнкерсом, испытывалась в Советском Союзе. При известной катастрофе аэровагона вместе с Тухачевским погибли несколько высокопоставленных советских политических деятелей, включая Артема (Сергеева), Павлуновского, конструкторов Яковлева и Бекаури. прим. переводчика), кремировали да в кремлевской стене погребли… — сварливо отвечал ему я.
— Почто так? — искренне удивился чекист.
— Да если бы он в могиле лежал, я бы ему на могилу бы насрал. А так очень высоко, не достать! — с сожалением покачал головой я.
— Нет, ну ты точно псих… Органы ты не боишься, могилы обсираешь…, — непонятно чем восхитился Лацис и решительно встал из-за стола — Ну, собирайся.
— Мне… с вещами? — мой голос предательски дрогнул. Чуть-чуть..
— Ага. С вещами и на выход.
Когда я, с руками, привычно скрещенными позади, выходил на покрытый летящим косо снежком школьный двор, Наташа подбежала ко мне и отчаянно схватила за рукав моего «семисезонного» пальтишка на рыбьем меху:
— Владимир Иванович! Куда это Вы?
— Бог его знает, девочка! Может, в Большой Дом на Литейный, а может, прямо в Кресты…
— Я Вас буду ждать!! Я Вас обязательно буду ждать…
2
Легко обогнав зазвеневший на повороте краснобокий трамвай с двумя прицепными вагонами, черная как ночь «эмка» взвыла мотором и еще наддала… Господи, куда мы так торопимся, прямо как на пожар? Как голый в баню… Добро бы, а то ведь в тюрьму!
Эх, эх…дурак я, дурак! Расслабился, рассопливился. Классовая борьба, меж тем, как видно опять обострилась, на манер застарелого люмбаго …
Ни чему меня жизнь не учит!
Вот в прошлый раз, когда я под «Весну» попал… в смысле, не под время года, а под операцию по очистке нашего Города от бывших офицеров…
Вызвали меня на Литейный — а я и пришел, такой весь из себя в шелковой полосатой безрукавке, белых брюках и теннисных туфлях…На Острова (Кировские острова — место отдыха ленинградцев. Прим. Переводчика) я прямо от туда ехать собирался, выходной ведь у меня был! Так в этих туфлях я потом до самого СЛОНа и доехал! (Соловецкий Лагерь Особого Назначения, один из самых страшных островов «Архипелага» GULAG.. Так что на остров автор рукописи в какой-то мере все же и попал. Прим. Переводчика).
Нет бы чтобы держать под рукой ДОПРовский (Дом Предварительного Заключения. В Советской России тюрем нет. Прим. Переводчика) чемоданчик со сменой белья, зубной щеткой (а лучше взять их две! А то, не дай Бог, уронишь щетку на пол, а ведь поднимать её и зубы потом ей чистить — западло! (смысл слова неясен. Прим. Переводчика) А где щетку потом взять? В лабазе щеток просто не бывает…), зубным порошком, мылом, мочалкой, полотенцем, сухарями…папирос надо взять, ну например, «Ира», россыпью…хоть я не курю, а на обмен сгодится! Ну, там иголку, нитки — может, цирики (монгольские воины. Почему данное слово употреблено автором в настоящем контексте, не ясно. Прим. Переводчика) иголку на «вокзале» не отныкают? Кто знает, какие сейчас у нас «дома» веяния…Бывает и так, и этак… Тапочки еще хорошо «домашние» взять… Черт, да ведь я даже газетку свежую сегодня не прочитал! Вот, зайду я нынче в хату, а постояльцы — бродяги меня и спросят, что нового в стране и мире? И что я им расскажу? Что соседская кошка давеча у меня в шкафчике кухонного шифоньера окотилась, причем все котята оказались разных цветов?
Мои горестные размышления прервал тихо сверкавший стеклышками старорежимного пенсне товарисЧ Лацис:
Новая книга от автора бестселлера «Утомленное солнце. Триумф Брестской крепости»! Самый популярный текст сайта «В вихре времен» — более 100 тысяч просмотров! По-настоящему оригинальное переосмысление вечного сюжета о «провале во времени».Счет книг о наших современниках, оказавшихся в прошлом, идет уже на сотни. В этом романе ситуация вывернута наизнанку: человек сталинской эпохи переносится в жаркий август 1991 года. И не простой человек, а сам Лаврентий Павлович Берия!Сможет ли «попаданец» в пенсне изменить ход истории и спасти СССР? Удастся ли «железному наркому», которого сталинисты величают «лучшим менеджером XX века», одолеть «прорабов перестройки» и «мировую закулису»? В состоянии ли наследник Сталина зачистить страну от врагов народа и превратить «бандитские девяностые» в новую Эпоху Возрождения, подарив России светлое будущее?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новый роман в жанре альтернативной фантастики, который заставит вас поверить, что история знает сослагательное наклонение! Уникальный шанс переписать прошлое, отменив трагедию 1941 года! Да будет так:На рассвете 22 июня Красная Армия встречает гитлеровцев в полной боевой готовности. Наши саперы заблаговременно взрывают мосты на пути немецких танковых клиньев, неуязвимые KB и «тридцатьчетверки» наносят сокрушительные контрудары по врагу, в воздухе господствует краснозвездная авиация. Она не позволит застать себя врасплох! Она сбросит с неба фашистских стервятников! Не будет ни катастрофы Западного фронта, ни погибельных «котлов», ни чудовищных потерь — блицкриг забуксует в первые же часы войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.