Билл-завоеватель - [36]
– Когда вы его видели?
– Когда этот Пайк меня стукнул, я сказал, чтобы он посидел в такси. Может, еще сидит?
– Это очень дорого. Наверное, счетчик отщелкивает по три пенса?
– Вряд ли. Но вообще-то он, скорее всего, ушел. Бог его знает, где он.
Флик, здоровую девушку с очень здоровым аппетитом, проблема эта занимала все-таки меньше, чем еда.
– У вас нет печеньица? – спросила она. – Или баранины, или сыра, или еще чего-нибудь?
– Ох, простите! – всполошился Билл, припомнив о том, что он хозяин. – Что ж я сам не предложил? Пойду, пошарю в кладовке.
Он убежал, но вскоре вернулся с уставленным подносом, который чуть не уронил, заслышав негромкий плач. Вилки и ножик все-таки упали, и Флик обратила к ним заплаканное лицо.
– Ничего, это я так, – сказала она. Билл поставил поднос на столик.
– В чем дело? – спросил он, как все мужчины, теряясь от женских слез. – Как вам помочь?
Флик отерла слезы и слабо улыбнулась.
– Отрежьте мне ветчины. Ужасно есть хочу!
– Нет, вы скажите…
Флик впилась в ветчину. Видимо, как все женщины, она легко меняла настроение.
– Это кофе? – восхитилась она. – Красота какая! И согревает, – она отхлебнула глоток, – и подбодряет. А плакала я… Ну, расстроилась… и вспомнила дядю Синклера.
– Дядю Синклера?
– Вы его забыли? Он тоже у вас гостил, когда вы меня спасли. Они с тетей Фрэнси еще не были женаты, мы с ним совершенно не расставались, – она как будто поперхнулась и пискнула. – Ой, какой кофе горячий!
– Конечно, я его помню, – сказал Билл. – Господи, прямо, как сейчас! Он мне очень нравился.
– И мне, – признала Флик, – Я его люблю. Они помолчали.
– Еще ветчины? – спросил Билл.
– Спасибо,хватит. Флик смотрела на огонь.
– Очень трудно с ним расстаться, – сказала она. – А что поделаешь?
Билл вдумчиво кивнул.
– Надо было бежать.
Билл кашлянул, прикидывая, как бы поделикатней осведомиться о планах на будущее.
– Вот, вы говорите, бежать, – осторожно начал он. – А куда, об этом вы думали?
– Нет. Куда угодно, только бы уйти.
– Ага, ага…
– Вы хотите спросить, что я собиралась делать?
– Вообще, хотел бы… Флик подумала.
– Сейчас мне кажется, – сказала она, – что тогда я понятия не имела. А теперь… Надо бы им написать. Я приколола записку к подушечке для булавок, что я не хочу выходить за Родерика.
– Правильно, – твердо сказал Билл. – Выходить за него нельзя ни в коем случае.
– Я и не выйду, я твердо решила. А письмо написать надо, что я вернусь, если они от меня отстанут.
– Почему вы вдруг догадались, – спросил Билл, – что вам этого не потянуть?
– Понимаете, мы шли по набережной, к нам подбежал какой-то тип, а Родерик испугался и сбежал, бросив меня одну.
– Господи! – воскликнул Билл, наливая ей еще кофе. – Наверное, это был Джадсон. Пишите это письмо. Согласятся на ваши условия – пусть сообщат в «Дэйли Мэйл». У вас деньги есть?
– Спасибо, есть. Просто куча!
– Тогда сидите и ждите. Я думаю, сдадутся через неделю.
– Не знаю, – усомнилась Флик. – Дядя Джордж и тетя Фрэнси очень упрямые. Дядя – из этих коротышек с бульдожьей челюстью, в жизни никому не уступил. Это он упал в пруд, – с удовольствием прибавила она.
– Правда? – обрадовался Билл. – Какой был всплеск, приятно вспомнить!
– Жаль, что он свалился вечером. Хотела бы я это увидеть!
– Днем он бы не свалился.
– Да, правда. – Флик встала. – Теперь мне гораздо лучше. Когда уходишь, комната особенно уютна, вы не замечали?
– Уходишь? В каком смысле?
– Надо же где-то жить! – Она взглянула на терьера, который догрызал косточку – Куда я Боба пристрою? Вряд ли хозяйка его примет. У них всегда кошки, а он так волнуется…
– Какие хозяйки? – решительно начал Билл. – Никуда вы не уйдете. Это мы с Джадсоном уйдем. Вы останетесь здесь.
– Куда же вам уйти?
– Да в сотню мест. Флик заколебалась.
– Спасибо большое…
– Не за что. К нам ходит уборщица, она и стряпает. Придет с утра -скажите, чтобы дала вам завтрак.
– Она испугается.
– О, нет! Она – тетка крепкая. Ну, спокойной ночи.
– Спокойной ночи, мистер Вест. Теперь заколебался Билл.
– Не называйте меня так, – сказал он. – Когда вы у нас гостили, вы называли меня Биллом.
– Да, наверное. – Она погладила терьера, тот покосился на нее, не отрываясь от еды. – А вы меня – Флик.
– Флик! – вскричал Билл. – Правда. Как я все забываю!
– А я вот помню.
– Ну, спокойной ночи, Флик.
– Спокойной ночи, Билл.
Глава VI
Гораций передумал
Уютные владения мистера Парадена (Уэстбсри, Лонг-Айленд) дремали на апрельском солнце. Стоял один из тех дней, когда обычные люди так и рвутся на воздух, но собиратели книг предпочитают библиотеку
Мистер Параден сидел за письменным столом, на котором лежали новейшие приобретения. Поскольку их надо созерцать, изучать, обдувать от дерзкой пылинки, особенно не распишешься. Вообще-то он писал письмо в Англию, старому другу, но в тот момент, какой мы застали, не двинулся дальше слов «Дорогой Хэммонд».
Однако, собравшись, решительно обмакнул перо и продолжил:
"Спасибо Bам за письмо, оно пришло на прошлой неделе, спасибо и за приглашение. К счастью, принять я его могу. Если ничего не случится, надеюсь отплыть к Вам в середине следующего месяца, и радостно предвкушаю нашу встречу.
Берти Вустер когда-то сам был женихом красавицы Полины Стоукер, но счастье его длилось недолго — всего два дня. Теперь же Вустер искренне готов помочь своему другу лорду Чаффнелу добиться благосклонности бывшей невесты. Но его усилия только испортили дело, и в результате Берти оказался пленником на борту яхты, принадлежащей отцу Полины. Как всегда, положение спас изобретательный камердинер. Когда он изложил Вустеру план побега, Берти с восхищением признал: «Дживс, вы — гений!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бинго Литтл решил жениться на официантке, но боится сообщить радостную новость своему богатому дядюшке. Выполнение столь почетной миссии он возложил на своего друга Берти Вустера. А чтобы дядюшка был благосклонен к визитеру, соврал, что любимая дядюшкой писательница Рози М. Бэнкс – литературный псевдоним Берти…И из подобной ситуации выручить его может только всесильный Дживс.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Бортовой журнал 5» замечательного русского прозаика Александра Покровского, автора знаменитых книг «…Расстрелять!», «72 метра», «Бегемот», «Калямбра» и многих других, – представляет собой собрание кратких наблюдений, поденных записей, лирических воспоминаний, глубокомысленных умозаключений, аналитических заметок, едких шуток и нежных провокаций. Жанр лирических журнальных заметок необыкновенно идет перу этого писателя.В пятом «журнале» замечательный русский писатель продолжает серьезный, зачастую рискованный разговор, завуалированный легкой стилистической формой.
Книга иронических сказок и рассказов о поисках земли обетованной в природе и человеческом обществе, а также об опыте ее строительства на земле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Написанная в форме дневников министра Джеймса Хэкера, якобы обнаруженных в 2019 году, книга обращена в наше время. В центре событий - вымышленный образ министра административных дел. В сатирическом плане показано, как любая попытка Хэкера принять серьезное государственное решение наталкивается на жесткий отпор бюрократической машины.
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".