Билет до станции «Счастье» - [61]

Шрифт
Интервал

– У некоторых народов принято, что мужчина обязан жениться на вдове своего брата, – сказала Леда. – Даже в наше время очень часто заключаются такие удобные браки.

– Да, наш брак очень удобен, – согласился Николас. – Сара любит меня, а я схожу по ней с ума.

Он обнял ее, и тут Сара заметила мать Клэр.

– Селия отлично выглядит, не правда ли? – заметила Сара.

– Ни капли шампанского, – отозвался Николас.

– Все же я волнуюсь за нее, – произнесла Сара. – У нее нет друзей и очень мало интересов.

– Меня Селия тоже беспокоит. Но я решил эту проблему.

– Как? – спросила Сара, и обе женщины с интересом посмотрели на него.

– Я нанял для нее компаньонку.

Сара с Ледой обменялись удивленными взглядами.

– И у Вильяма тоже будет компаньонка.

– Но у Вильяма есть миссис Трент, – напомнила Леда.

– Это будет подружка, а не няня, – пояснил он.

Леда уставилась на Сару и только покачала головой.

– Я не представляю, о чем он говорит. Кто такая миссис Роуз?

– Сейчас увидите.

Николас открыл дверь и провел в комнату девушку с ребенком на руках. Сара сразу узнала ее.

– Ханна!

Ханна поспешила к Саре и обняла ее.

– Николас, так вот кого ты нанял в компаньонки Селии, – уточнила Сара.

Он кивнул.

Она рассказывала ему о Ханне, о том, как она потеряла мужа, о том, что была вынуждена оставлять своего ребенка с сестрой.

– О, Николас, – крепко обняла она его, – ты замечательный.

Он тоже обнял ее и улыбнулся.

– Мама, ты не могла бы проследить, чтобы миссис Роуз устроилась?

– Зовите меня Ханна, пожалуйста, – предложила девушка.

– Идемте, дорогая, – позвала Леда.

Николас взял Сару за руку.

– Тебе нужно проверить Вильяма?

– Он устал и проспит до утра. Он очень доволен, что вернулся в свою кроватку.

– Тогда ты вся моя, – сказал Николас. – Теперь, когда ты моя жена, я могу сказать тебе, как сильно я хочу тебя, могу показать, как сильно я хочу тебя, – он прижал ее к себе, – как сильно я люблю тебя.

Эпилог

Мэхонинг Вэлли, Огайо

Июль 1870


Сара положила восьминедельного Харриса Темплтона Холлидея в коляску, стоявшую в тени, и обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Вильям бежит по поросшему травой склону в сторону аттракционов.

Николас поймал его и отнес туда, где Сара расстелила стеганое одеяло.

– Думаю, твоя мама хочет, чтобы ты вздремнул, – произнес Николас, взбегая по склону холма и раскачивая смеющегося Вильяма.

– Он никогда не заснет, если вы будете трясти его вместе со съеденным завтраком, – заметила Ханна с соседнего одеяла.

– Ложись там, рядом с Амандой, – нежно, но твердо сказал Николас, вручая его Ханне.

– Поцелуй, папа! – попросил Вильям, раскрывая полные ручки навстречу Николасу.

Николас чмокнул его в щеку и взъерошил пшеничного цвета волосики.

– Тебе тоже нужно отдохнуть, – посоветовал он Саре, обнимая ее и глядя на сына.

– Я в порядке, – ответила она, откидываясь назад в его сильных руках.

К ним подошел загоревший на полуденном солнце Милош в рубашке с закатанными рукавами.

– Как малыш?

– Такой же милый и спокойный, как его отец, – ответила Сара с улыбкой.

– И внешне похож на него, – согласился Милош.

– Да, он очень красивый, – подтвердила она.

– Аманда спит?

И Вильям, и Аманда уснули. Его светлые локоны контрастировали с ее прямыми черными волосами. Ханна взглянула на Милоша, затем на своих хозяев и покраснела.

– Мы посидим с Амандой, пока она спит, – заверил ее Николас. – Идите развлекайтесь.

Ханна благодарно улыбнулась и встала.

– Я приду за тобой, когда начнется перетягивание каната, – пообещал Николасу Милош.

– Вот увидишь, в этом году я выиграю, – ответил Николас.

Милош усмехнулся, и они с Ханной пошли к аттракционам.

– Ты не видела маму? – спросил Николас.

– Видела. Она вместе с другими любительницами рукоделия слушает лекции консультанта.

– Консультант? Кто же это?

– Мастер своего дела – художник по костюмам и одеялам.

– Все, понял. Селия учит их стегать одеяла.

– Точно. Она сразила их еще тогда, когда прошлой весной сшила свадебное платье для дочери одного из рабочих.

Николас лег на одеяло, подперев голову рукой.

– У меня для тебя сюрприз.

– Что же это такое?

– Думаю, меня нужно поцеловать, чтобы я вспомнил.

Она коснулась губами его губ и нежно поцеловала.

– Помогло?

– Пожалуй, нужно еще раз.

Она снова поцеловала его. Он улыбнулся.

– Ну что же это?

– Этой осенью мы едем в Виргинию к Клейманам.

– О, Николас, это будет замечательно! Это деловая поездка?

– Частично. Мы можем взять миссис Трент, тогда у тебя будет больше времени для общения с Кэтрин.

– Как здорово! Я буду с нетерпением ждать. – Сара радостно улыбнулась.

Что-то у него в сердце потеплело и расцвело… так происходило всегда, когда Сара улыбалась.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Английский подснежник

Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…