Библиотека мировой литературы для детей, т. 39 - [3]
Стивенсон появился на свет в тот же год, что и первый роман Майн Рида, в 1850 году. Книги Майн Рида создатель «Острова сокровищ» знал с детства.
Опасные скалы сторожат шотландские берега, а дед и отец Стивенсона строили ради спасения кораблей маяки.
Дед и отец — морские инженеры, судьба самого Стивенсона, казалось, ясна была с самого начала. И тут получилось у него совсем почти как у Майн Рида, которого хотели сделать священником, а он стал искателем приключений. Правда, в море уйти Стивенсон не мог, но не стал он ни инженером, ни адвокатом, хотя получил в Эдинбургском университете юридическое образование. Стивенсон ушел в литературу.
Он рано начал писать и печататься, однако читателей нашел не сразу. Статью о том, как появился «Остров сокровищ», он назвал «Моя первая книжка» и тут же оговорился: фактически третья. «Остров сокровищ» — это был первый истинный Стивенсон, какого читают до сих пор.
Когда книга вышла в 1881 году, на ней стояло посвящение: «Мистеру Л. О.» — с указанием, что «вкус и воображение» Л. О. помогли написать роман. Все думали, это какой-то критик, а оказалось— мальчик, Ллойд Осборн, приемный сын Стивенсона.
Получилось все очень просто. Ллойд, которому было тринадцать лет, попросил отчима придумать «что-нибудь интересное». Тридцатилетний отчим и тринадцатилетний пасынок играли друг с другом постоянно. Любимой игрой у них были, понятно, солдатики. И если Майн Рид в детстве маршировал, босыми пятками взбивая пыль, следом за настоящими пехотинцами, то Стивенсон и «мистер Л. О.» во главе целых армий производили маневры прямо на полу, а сами передвигались на четвереньках. А уж карты и лоции, морские книги и морские рассказы — всем этим Стивенсон сам был окружен с колыбели и в такие вещи играть умел совершенно по-настоящему.
Так, в поисках «чего-нибудь интересного» нарисовали они остров, который очертаниями напоминал дракона. Пометили — Холм Подзорной Трубы, островок Скелета… Мальчик увлекся картой. А Стивенсон, разглядывая нарисованный остров, вдруг увидел в самом деле что-то интересное. Вдруг он ясно увидел, как под воображаемыми деревьями, среди нарисованных холмов и по вымышленному берегу движутся люди — герои будущей книги. С картой ушел он к себе в кабинет, и вскоре каждый вечер семья стала собираться за столом, чтобы послушать очередную главу приключенческой повести, которая тогда называлась «Корабельный повар». В этой игре все принимали участие. Изобретали дальнейшие приключения, подсказывали имена героев и названия мест. Отец Стивенсона составил список вещей, найденных в сундуке Билли Бонса, бывалого моряка. Как человек, чья жизнь была связана с морем, он хорошо знал, что должен «морской волк» иметь при себе. И Стивенсон многое включил в книгу. Когда книга была полностью готова, Стивенсон одному из друзей сказал: «Если ребятам она не понравится, значит, нет теперь настоящих ребят».
Ребятам понравилось, еще как! Кому же не понравятся «вне- заправдашние» пираты и приключения?
Да, игра, прежде всего увлекательная игра в «приключения». Но по правилам этой «игры» побеждает тот, у кого отзывчивое сердце, смелость, отвага, кто хоть и мал, но, подобно Джиму Гокинсу, с которым вы познакомитесь, пощады не просит.
Долгое время даже верили, что все это было на самом деле. Стивенсон хотел сам рассказать историю книги, но редактор запретил ему и думать об этом. «Что, чары разрушать?» — в таком духе выразился редактор. Со временем Стивенсон все-таки об «Острове сокровищ» рассказал и — чары не разрушились. Разве, зная правила игры, мы от нее откажемся?
Книгой Стивенсона по сей день зачитываются и дети и взрослые. В нее верят даже настоящие моряки.
Есть замечательный рассказ в одной «морской книжке», настоящей морской книжке — путевых записках мореплавателя.
В открытом океане взялись они всей командой читать «Остров сокровищ», эту книгу, написанную вдали от моря, в шотландских горах, под шум осеннего дождичка.
Стоило только начать чтение, рассказывает бывалый мореход, как все перестали слышать шум самых настоящих волн, которые били и трясли судно. Никто уже не слышал ни ветра, ни скрипа снастей. Все перестали обращать внимание на то, что творилось вокруг. Зато видели, будто в самом деле видели, как обветренный «морской волк» со шрамом во всю щеку подымается своей тяжелой походкой к таверне «Адмирал Бенбоу». И слышали, совершенно отчетливо слышали хриплый, просоленный голос, который горланит незабываемую песню про «сундук мертвеца», и пятнадцать человек, и бутылку рому!
Ведь и сам Стивенсон настолько себе поверил, что, подобно Вальтеру Скотту и Майн Риду, решил устроить жизнь по книге, своей книге. Вместе с семьей уехал в далекие края, поселился на островах Тихого океана, между Австралией и Южной Америкой. Совершил он и несколько плаваний.
Путешествовать заставляла Стивенсона еще одна причина, совсем не романтическая, — слабые легкие. Даже родная и любимая Шотландия по климату была ему вредна. И умер Стивенсон всего сорока четырех лет, в 1894 году, вдали от родных скалистых берегов.
Похоронен был он на острове, том самом, который уже не на бумаге создал, а сумел сделать своей второй родиной: местные жители с почтением называли нового своего земляка «Тузитала» — «Сказитель».
![Вересковый мёд](/storage/book-covers/59/594295ca2b6e9b24f385b5d7f5bd56a0387595c4.jpg)
Роберт Стивенсон приобрел у нас в стране огромную популярность прежде всего, как автор известного романа «Остров сокровищ». Но он же является еще и замечательным поэтом. Поэзия Стивенсона читаема у нас меньше, чем его проза, хотя в 20-е годы XX века детские его стихи переводили Брюсов и Ходасевич, Балтрушайтис, Бальмонт и Мандельштам, но наибольшее признание получила баллада «Вересковый мед» в блестящем переводе Маршака. Поэтические произведения Стивенсона смогли пережить не только все причудливые капризы литературной моды, но и глобальные военные и политические потрясения.
![Остров сокровищ](/storage/book-covers/b4/b4f3ae2a29600652d6a00fa2c9b203356c9c2f75.jpg)
В руки юного Джима попадает карта знаменитого флибустьера Флинта. Джим и его друзья отправляются в опасное путешествие на поиски пиратского клада. На Острове Сокровищ им пришлось пережить опасные приключения.
![Веселые молодцы](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Странная история доктора Джекила и мистера Хайда](/storage/book-covers/48/487a9ac91134ce23deae01e1dedcf130d252d6e0.jpg)
Перед вами – Жемчужина творческого наследия Роберта Луиса Стивенсона – легендарный, не нуждающийся в комментариях, «черный роман» «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»…Повесть «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» («Strange Case of Dr. Jekyl and Mr. Hyde») была написана в сентябре – октябре 1885 г. Первоначально автор намеревался публиковать ее частями в английском журнале «Лонгманз мэгазин», но издатель Лонгман убедил его выпустить «Странную историю» сразу в виде книги.Отдельным изданием повесть вышла в самом начале 1886 г.Первый перевод повести на русский язык вышел отдельным изданием в 1888 г.
![Похищенный. Катриона](/storage/book-covers/51/516eea58f0790b306e892d8e14c1759bde7ffaf0.jpg)
Английский писатель, шотландец по происхождению, Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894) вошел в историю литературы не только как классик неоромантизма, автор приключенческих романов, но и как тонкий стилист, мастер психологического портрета. Романтика приключений сочетается у него с точностью в описании экзотики и подлинным историческим колоритом.Дилогия "Похищенный"-"Катриона" описывает события середины ХVIII века, связанные с борьбой шотландских сепаратистов против английского правительства.Перевод с английского О.
![Желтый вождь. Одинокое ранчо](/storage/book-covers/ee/eee5af2121cafed16eae6a0337866b137285c050.jpg)
Сороковые годы XIX века выдались бурными в истории Мексики. Во главе государства стоит генерал Лопес де Санта-Анна – человек умный, энергичный, но жестокий и властный, нетерпимый к любому инакомыслию. Молодому американцу Фрэнку Хэмерсли, прибывшему в Мексику по торговым делам, предстоит оказаться в самой пучине неурядиц, охвативших страну, и разгадать тайну странного жилища, спрятанного в самом сердце гибельной пустыни Льяно-Эстакадо. Историко-приключенческий роман «Одинокое ранчо» впервые публикуется на русском языке в полном переводе, сделанном по переработанному и дополненному автором изданию.
![Гайдар А.П. Школа. Военная тайна. Тимур и его команда. Повести. Кассиль Л.А. Кондуит и Швамбрания. Повесть](/storage/book-covers/7f/7f76bd1676649e9c2d5c438770563ecf14b68553.jpg)
В этот том «Библиотеки мировой литературы для детей» входят произведения Аркадия Гайдара: «Школа», «Военная тайна», «Тимур и его команда» и Льва Кассиля — «Кондуит и Швамбрания».Вступительная статья Николая Богданова.
![Горячий снег. Иван. Обелиск. А зори здесь тихие...](/storage/book-covers/2e/2ea2743e25c20642999edaf2fdd4ea6562caa152.jpg)
В книгу входят произведения известных советских писателей: роман Ю. Бондарева «Горячий снег» и повести В. Богомолова «Иван», В. Быкова «Обелиск», Б. Васильева «А зори здесь тихие…».
![Повести](/storage/book-covers/50/50a017b948f8753e9156ee2c925a6a4c7d2c5e34.jpg)
В сборник вошли известные произведения советских писателей: «Радость нашего дома» Мустая Карима, «„Архимед“ Вовки Грушина» Юрия Сотника, «Кортик» Анатолия Рыбакова, «Белый Бим Черное ухо» Гавриила Троепольского, «За пером синей птицы» Николая Сладкова, «Крокодил Гена и его друзья» Эдуарда Успенского.
![Детские годы Багрова-внука. Детство Тёмы. Рассказы](/storage/book-covers/c3/c3995f99671af0f227851b09a4bd99d829547589.jpg)
В том включены избранные произведения русских писателей-классиков — С. Т. Аксакова, Н. Г. Гарина-Михайловского, К. М. Станюковича, Д. Н. Мамина-Сибиряка.