Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло - [29]
– Я согласен с мисс Мулдауэр, – грянул голос мистера Лимончелло. На всех экранах купола возникло лицо хозяина библиотеки, огромное, странно искривленное по краям. – Я люблю, когда люди помогают друг другу, но сейчас вы будете выступать соло – как Хан из «Звездных войн», хотя у него-то как раз второй пилот был – Чубакка. Но это было давно, и неправда, и вообще много лет назад в далекой галактике. Игра продолжается! С этого момента – никаких переговоров между участниками. Убедительно прошу вас сосредоточиться на собственном смартфоне.
И «Книжная битва» пошла своим чередом.
Кайлу удалось правильно ответить на пару вопросов, но времени на каждый ответ он тратил больше всех, поэтому в таблицу лидеров не попадал. После девятого вопроса оказалось, что первое место делят Марджори Мулдауэр, Сьерра Расселл и девочка по имени Дженнифер Грин из Ноксвилла, штат Теннесси.
– Последний вопрос, – объявила доктор Зинченко. – Десять секунд на ответ. Назовите книгу, в которой маленькая девочка становится принцессой тараканов.
О! Это Кайл знал, потому что читал прошлым летом. Он быстро ткнул в фиолетовый шестиугольник при книге «Грегор и смутное пророчество» Сьюзен Коллинз – той самой, что написала «Голодные игры».
Ударил гонг.
Кайл ответил верно.
А Сьерра – нет.
– Простите, – расстроилась она. – Я это читала еще в шесть лет. Я забыла…
– Да ничего, – сказал Кайл.
Игроки со Среднего Запада повскакивали с мест и заплясали как сумасшедшие, размахивая руками.
Должно быть, Дженнифер Грин из Юго-Восточной команды тоже ответила неверно. Потому что, судя по табло, пятая медаль Олимпийских игр только что досталась Марджори Мулдауэр.
Глава 28
– Все равно мы пока на первом месте, – напомнил Кайл Сьерре.
Сьерра опустила глаза:
– Я вас так подвела…
– Да не особенно ты нас подвела, – отмахнулась Аки-ми. – Что, у нас кто-то выигрывал, что ли? Я вообще решила, что правильный ответ – «Гарри Поттер и узник Азкабана», потому что там в Хогсмиде ели тараканьи грозди.
– Ничего, следующая медаль будет наша, – сказал Мигель. – Вот увидишь.
– Переходим к шестой игре, – объявила доктор Зинченко, так и оставшаяся сидеть в центре комнаты за круглым столом библиотекаря. – Прошу вас сконцентрировать внимание на участке между аркой, ведущей в холл, и входом в Детскую комнату.
По читальному залу прошли Кларенс и Клемент, раздвигая толпу. Зрители поспешно расступились. Здоровяки-охранники были очень уж крупные ребята.
– Олимпийцы, – объявила доктор Зинченко, – в следующем состязании будет участвовать только один человек от каждой команды. Выберите своего представителя. Через несколько минут из холла выйдут книжные персонажи, а также подсобные рабочие с реквизитом. Они пройдут вдоль задней стены и скроются в детской комнате. По персонажам и реквизиту игроки должны будут разгадать, какие знаменитые детские книги здесь имеются в виду. Шестую медаль под названием «Вот как!» получит игрок, который быстрее прочих разгадает названия книг и укажет их авторов.
– О, я один раз играл в такую угадайку, она была в журнале, – заметил Мигель.
– Тогда давай ты и будешь играть за нас, – предложила Сьерра.
– Ну нет. Если ты упал с лошади, то – что?
– Отшибешь задницу, – сказала Акими.
– Нет, – усмехнулся Кайл. – Если человек падает с лошади, он должен немедленно сесть в седло снова.
Мигель кивнул:
– Давай, Сьерра. В седло.
– Но я не хочу снова проиграть…
– Значит, не проиграешь, – ободрил ее Кайл. – Ты же наш главный книжный червь. В хорошем смысле слова.
– Ага, не в смысле, что ты грызешь книжки и делаешь в них дырки, – добавила Акими.
– Ну спасибо, – заметила Сьерра. – Я не грызу.
– Парад персонажей начинается! – объявила доктор Зинченко.
В динамиках заиграл марш композитора Сузы, и из холла показалась пестрая процессия, в которой шли герои книг и подсобные рабочие. Процессия обошла зал по кругу и стала втягиваться в Детскую комнату.
Кайл все внимательно рассмотрел, но ничего не понял.
Человек в ночном колпаке с прижатой к щеке подушкой.
Двое подсобных рабочих, везущих шкаф на колесиках.
Вязальщица, на ходу довязывающая длиннейший чулок, который тянулся по полу хвостом.
Большой бумажный слон.
Актриса в балетной пачке, загримированная мышкой.
Актриса в костюме ведьмы.
Мальчик, одетый словно сиротка из книг Диккенса и несущий букву S.
Три актера, ковыляющие в пингвиньих костюмах.
Нарисованный ангел.
Актер, переодетый львом.
Гнездо с яйцом.
Человек с тележкой для попкорна.
Бумажная луна.
И наконец, библиотекарь-консультант из библиотеки Александриавилла, миссис Мария Саймон, несущая перед собой часы с треснувшим стеклом.
– Ну и ну, – только и вымолвил Кайл. – Ничего не понятно!
– Да нет же, – возразила Сьерра, к которой вернулась уверенность. – На самом деле все просто. Надо только понять, что к чему относится. У меня получится.
– Вот и хорошо, – сказала Акими. – Потому что у меня – ни за что не получится. Я узнала только «Слона Хортона» доктора Сьюза.
– Да? – удивился Кайл. – А как?
– Слушай, – объяснил Мигель, – слон там был? Был. И яйцо в гнезде.
– А-а, понятно.
Игроки от каждой из команд входили в Детскую комнату по очереди. Когда пришел черед Сьерры, девочка шагнула внутрь и быстро вернулась со списком, в котором были перечислены книги и их авторы:
Томми, Шторм, Бек, Бик во что бы то ни стало должны найти затонувший корабль с сокровищами, несколько древних артефактов и похищенные картины великих художников, чтобы отыскать след своих пропавших родителей. Джеймс Паттерсон один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др.
Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»)
Летом 1975 г. рассказчику было шестнадцать лет, он был влюблен, жизнь только начиналась — со всеми утехами и грехами…
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
Инцидент с интернетом. Таинственный незнакомец. Старинное письмо. Долгие сто дней ожидания. Малин уже отчаялась во всём разобраться! И вот – то, что пообещал незнакомец, передавший ей конверт, сбылось: в пустующем доме Росенов поселился мальчик по имени Орест. Необычный ребёнок. С необычными способностями… Когда Малин убедила Ореста взглянуть на послание, мальчишка сразу узнал секретный шифр. Могли ли новые друзья предположить, что эти малопонятные слова окажутся лишь первым заданием на пути к потрясающему открытию? Открытию, которое свяжет всё: местную железную дорогу, дом Росенов, виолончель Малин… и, конечно, самого Ореста. «Код Ореста» – многогранный роман-квест, соединяющий историю и современность, научное и непостижимое.
Сказочная история талантливой казахстанской писательницы Джан Амании повествует о жизни одного аула: его истории, легендах и преданиях, что передаются из уст в уста, и чудесных событиях, случившихся с его жителями. На написание рассказа автора вдохновила Окжетпес, собака породы тазы. Свою любовь и уважение к собакам этой породы писательница передала через героев книги – старика Досжана и его внука Бахытбека.
В чудесной стране на острове живут единороги. Правда, увидеть их не так-то просто! Холли, дочь знаменитой волшебницы, которую ценит и уважает сама королева, поступает в школу единорогов. Девочка всегда мечтала научиться управляться с этими необыкновенными существами. Но оказалось, что жизнь в красивом замке только с виду похожа на сказку. На самом же деле Холли приходится много трудиться: мыть и расчёсывать разноцветные гривы, убирать конюшни, кормить единорогов малиновыми оладьями. А когда же она начнёт учиться волшебству? Ей уже не терпится сотворить своё первое заклинание!
Валерий Роньшин — известный современный детский писатель из Санкт-Петербурга, один из лучших, пишущих в жанре «детских страшилок». В нашей большой книге много-много рассказов. Но юным читателям не надоест их читать, поскольку все они разные — совсем страшные и не очень, смешные, лирические и даже философские. И все отличаются своей непредсказуемостью и оригинальностью. Автор, рассказывая свои страшные истории, настраивает детей на то, чтобы быть более осторожными и осмотрительными в окружающем мире, и учит отличать зло, как бы оно ни маскировалось под добро.
Подземный дух с нежным именем Люся очень хочет узнать, что такое солнце. Однако мир поверхности мало интересует обитателей московского метро – ни деловитые ежи-путейцы, ни безглазые красавицы-ауэллы, ни смертельно опасные хармы ничего толком не говорят Люсе. Впрочем, хармы явно что-то знают, просто ненавидят и людей, и духов. И однажды Люся вырывается в запретный человеческий мир. Если бы она не отравилась солнцем, если бы не влюбилась в мальчика, если бы не потеряла спокойствие, ничего бы такого не произошло!