Библейские изречения - [2]
Следует только предупредить читателя, что сегодня на книжном рынке встречаются и подделки под апокрифы. А уж о литературных спекуляциях на евангельские темы и говорить не приходится. Конечно, мечтать не заказано никому, но вряд ли достойно заменять святыни сенсациями, заменять старых бесов новоизобретенными. Вспомним знаменитую «бритву Оккама»: не следует умножать сущности без необходимости.
Православное Священное Писание, изданное по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II, содержит более десятка книг Ветхого Завета, отмеченных как неканонические, – это следствие противоречий между древнееврейским каноном и христианскими Церквями. То есть, по сути, для православия эти книги – равноправные и авторитетные части Священного Писания. Апокрифическое же Евангелие от Фомы, не вошедшее в канон, библеисты ставят так высоко, что называют его «пятым Евангелием».
В начале ХХ века ветхозаветные апокрифы переводил и издавал выдающийся богослов, профессор Казанского университета протоиерей А. В. Смирнов. Наш современник академик РАН С. С. Аверинцев (1937-2004) не только перелагал стихами (т. е. поближе к оригиналу) каноническую Книгу Иова, но и перевел апокриф, известный под названием Славянский Енох. Так что апокрифы, не будучи связаны с религиозной практикой, оказывают значительное влияние на культуру вообще и на библеистику в частности.
Изречения из некоторых апокрифов цитируются и в этом сборнике. В канонической Библии, например, не говорится о происхождении и роли ангелов. В 6-й главе книги Бытие вдруг появляются «сыны Божии» – кто это? Ответ в апокрифах. В Первой Книге Еноха (так называемый Эфиопский текст) сняты некоторые другие противоречия книги Бытие. Очень многое проясняет «Книга Юбилеев» (в ней другое летосчисление: юбилей – это семь седмиц, т. е. 49 лет). А «Заветы двенадцати патриархов» (т. е. родоначальников двенадцати колен – племен Израилевых) – в первую очередь защитительные речи перед потомством братьев вышеупомянутого Иосифа из романа Томаса Манна.
Впрочем, такие подробности – для энтузиастов изучения мира Библии, а для них и без нашего издания написано множество интересных и поучительных книг. Моя задача была более скромной – помочь читателю в первых шагах на пути изучения Священного Писания. Языком Библии напомнить ему звучащую веками истину, которую сравнительно недавно повторил нам подвижник в светской и духовной жизни архиепископ Лука (в миру лауреат Сталинской премии В. Ф. Войно-Ясенецкий, 1877-1961): «Блаженны люди, для которых все так просто и ясно. Им незачем утомлять свое поверхностное мышление глубокой работой изучения и объяснения нового и неведомого. Они всегда объясняют новое и необыкновенное только старым и обыкновенным. Для них безусловно авторитетна только наука, хотя ее аксиомы и гипотезы часто рушатся, как карточные домики, под напором нового и неведомого… Новое принимается только тогда, когда к нему привыкнут».
Вот именно. Нормальному человеку мало смиренно верить в Бога. Он пытается заглянуть Ему в лицо, вступить с Ним в равный диалог. Безуспешность такого диалога неоднократно указана в Библии, она отражена и в этом сборнике. Но человек – не таков. Из его вековечного стремления происходят не только разночтения в Евангелиях и других священных книгах. Отсюда – множество комментариев и толкований, расколов Церквей, ереси и сектантство. Получается некая глобальная диалектика: Божие учение развивается не только с совершенствованием человека, но и в возрастании мудрости Всевышнего.
Владимир Носков
Я есмь сущий
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.
(Откр. 1. 8)
Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий (Иегова) послал меня к вам.
(Исх. 3. 14)…Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои. (Исх. 20. 5 – 6)
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно… (Исх. 20. 7)
…скажи Аарону и сынам его, чтоб они осторожно поступали со святынями сынов Израилевых и не бесчестили святаго имени Моего в том, что они посвящают Мне. (Лев. 22. 2)
Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться. (Чис. 23. 19)
У Меня отмщение и воздаяние… (Втор. 32. 35)
… ибо не человек Он, чтобы раскаяться Ему. (1 Цар. 15. 29)
… Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце. (1 Цар. 16. 7)
… Господь с вами, когда вы с Ним; и если будете искать Его, Он будет найден вами; если же оставите Его, Он оставит вас. (2 Пар. 15. 2)
Вот, вы теперь испытуете Господа Вседержителя, но никогда ничего не узнаете; потому что вам не постигнуть глубины сердца у человека и не понять слов мысли его: как же испытаете вы Бога, сотворившего все это, и познаете ум Его, и поймете мысль Его? (Иудифь. 8. 13-14)
Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки… (Иов. 4. 18)
… как оправдается человек пред Богом? Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Библия (от греч. Βιβλικά — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.240 иллюстраций гравюры на дереве Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда с библейскими текстами по Синодальному переводу.Карольсфельд Юлиус (1794–1872) — немецкий живописец и график академического направления. Его отец и братья также были художниками.
Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей.
Далеко не у каждого человека в наши дни есть время и душевные силы, чтобы прочесть всю Библию «от корки до корки». В предлагаемом сборнике читатель найдет не только афоризмы, наставления и крылатые слова, но также изречения более широкого плана. Удобная тематическая структура и указатель помогут быстро найти нужное высказывание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое издание этой книги о современном монашестве в России было анонимным. Даже тогда, когда все узнали, увидев обложку второго издания, кто автор «Плача третьей птицы», страсти не утихли. Книгу написала игумения действующего монастыря Русской Православной Церкви Московского Патриархата, знающая о монашестве столько, что у нее всегда есть о чем сказать с иронией или болью, а о чем – промолчать. Это честная, содержательная, пронзительная и откровенная книга о монахах и монастырях, написанная изнутри человеком, пережившим возрождение монашества в России.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Состояние сохранности древних памятников религиозного искусства, к настоящему времени отнюдь не удовлетворительное, настоятельно требует привлечения для их реставрации современных методов материально-технического исследования по всем уровням, начиная от основы и кончая красочным слоем.Актуальными являются и проблемы, назревшие в церковном искусстве наших дней, где, наряду с успешной реконструкцией древнейших техник живописи (мозаика, энкаустик), порой бесконтрольно применяются новейшие материалы и технологии, сомнительные с точки зрения дальнейшей жизни памятников.Поискам ответов на эти вопросы посвящен настоящий сборник, авторы которого, не претендуя на исчерпанность темы, предлагают свои решения.
Святая великомученица Ирина жила в те времена, когда подвергнуться гонениям и принять мученическую кончину можно было за одно только имя «христианин». Греческое слово μάρτυς, которым называли всех претерпевших мученическую смерть за веру Христову, означает «свидетель». Мученик свидетельствует собственной кровью о вере во Христа, распятого и воскресшего в славе Отца Своего. Святую Ирину Церковь прославляет как великомученицу. Велики и многочисленны были ее страдания, велики и ее труды, но велика и награда от Бога, прославившего ее еще здесь, на земле, многочисленными чудесами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий сборник катехизических бесед представляет собой сокращенный и упрощенный вариант книги «Таинство веры. Введение в православное догматическое богословие», увидевшей свет в 1996 году и с тех пор неоднократно издававшейся на русском и других языках.Простым и доступным языком автор говорит об основных истинах православной веры — о Боге, о Святой Троице, о Христе, о вере и спасении, о мире и человеке, об искуплении и обожении, о Церкви и таинствах, о смерти и воскресении.Сборник адресован широкому кругу читателей, прежде всего тем, кто вступает на путь христианской жизни.© Епископ Иларион (Алфеев)