Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре - [37]
На пророка Даниила ссылается Иисус Христос, говоря о разрушении храма и предстоящей великой скорби: «Итак, когда увидите мерзость запустения, речённую чрез пророка Даниила, стоящую на святом месте…тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы» (Мат. 24:15–16; см. также Мар. 13:14; ср. Лук. 21:20).
Таким образом, смысл данного выражения в Библии связан с обозначением языческого жертвенника на месте храма, языческого божества, а также идолослужения. Но по пути от Библии до наших дней его семантика претерпела значительные изменения, и в современном русском языке оборот мерзость запустения обозначает ‘разорение, опустошение, беспорядок, грязь’.
Ещё один библейский фразеологизм – меч обоюдоострый (оружие обоюдоострое) — ‘что-либо опасное, разрушительное, направленное на причинение кому-либо вреда, но также способное обернуться и против того, кем используется’.
Выражение встречается как в Ветхом, так и в Новом Завете. Например, в одном из псалмов говорится о том, что верность Богу и славословие Его являются основным условием земного величия, силы и непобедимости Богом избранного народа. В этом случае меч в его руке будет грозным оружием для его врагов, языческих народов, которые не устоят перед ним и будут побеждены. «Да будут славословия Богу в устах их [евреев], и меч обоюдоострый — в руке их, для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами, заключать царей их в узы и вельмож их – в оковы железные, производить над ними суд писаный…» (Пс. 149:6–9). Здесь меч обоюдоострый — это оружие, разящее с двойной силой.
В Притчах Соломоновых в 5-й главе говорится о необходимости избегать распутства и распутных женщин: «Не внимай льстивой женщине; ибо мёд источают уста чужой жены, и мягче елея речь её; но последствия от неё горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый; ноги её нисходят к смерти, стопы её достигают преисподней» (Притч. 5:2–5). Премудрый Соломон предостерегает своих слушателей от пагубного влияния «чужой жены», т. е. блудницы, изображая, с одной стороны, внешнюю привлекательность и обольстительность такой женщины, а с другой – конечную бесславную гибель её. Внешнее обаяние и притягательность этой женщины выражаются сравнением её речи с лучшим сотовым мёдом и елеем, но последствия увлечения речами и ласками её крайне пагубны: увлёкшийся ими будет испытывать такое же горькое и мучительное чувство, какое испытывает вкусивший горькой полыни или получивший глубокую рану от обоюдоострого меча. Таким образом, оборот обоюдоострый меч (т. е. меч с лезвиями с обеих сторон) используется здесь в качестве сравнения, чтобы подчеркнуть тяжесть и глубину душевной раны, полученной тем, кто свяжется с распутницей, а также чтобы усилить экспрессивность этого образа.
Данное выражение встречается и в Новом Завете. Например, в послании к евреям апостол Павел пишет: «Слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные» (Евр. 4:12). «Острее всякого меча обоюдоострого» – обозначение силы и глубины проникновения Слова Божьего в существо человека. Наконец, в Откровении Иоанна Богослова об Иисусе Христе сказано: «Он держал в деснице Своей семь звёзд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лицо Его – как солнце, сияющее в силе своей» (Откр. 1:16). Меч, выходящий из уст Его, – это, очевидно, то самое откровение, которое намерен сообщить Иисус Христос через Иоанна Богослова.
Таким образом, значения данного оборота в библейских текстах и в современном русском языке совершенно различны. В Библии он используется главным образом для выражения экспрессии: силы оружия, глубины страдания, мощи Слова Божьего. В русском языке значение данного оборота содержит компонент, выражающий опасность для того, кто это оружие использует.
И в БФ бывают ашипки, или Кто виноват и что делать?
Иногда в библейских оборотах встречаются фактические ошибки. Однако Библия, как говорится, тут ни при чём. Давайте, дорогие читатели, поищем такие фразеологизмы, выясним, в чём заключаются их ошибки, и решим, что с ними делать (и с ошибками, и с фразеологизмами).
Книга посвящена исследованию вопроса о корнях «сергианства» в русской церковной традиции. Автор рассматривает его на фоне биографии Патриарха Московского и всея Руси Сергия (Страгородского; 1943–1944) — одного из самых ярких и противоречивых иерархов XX столетия. При этом предлагаемая вниманию читателей книга — не биография Патриарха Сергия. С. Л. Фирсов обращается к основным вехам жизни Патриарха лишь для объяснения феномена «сергианства», понимаемого им как «новое издание» старой болезни — своего рода извращенный атеизмом «византийский грех», стремление Православной Церкви найти себе место в политической структуре государства и, одновременно, стремление государства оказывать влияние на ход внутрицерковных дел. Книга адресована всем, кто интересуется историей Русской Православной Церкви, вопросами взаимоотношений Церкви и государства.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.