Безупречная смерть - [21]
– А может Грааль – это вообще пра пра пра внучка Христа? Браун тоже что-то такое говорит. И потом, был еще какой-то Грааль у короля Артура, который успокаивал своих рыцарей, чтоб не порубали друг друга за круглым столом.
– Не какой-то! – Алеша остановился. – Не какой-то, а именно этот. Но это просто приукрас в мифологии бриттов, только и всего.
Ирина открыла глаза.
– А ты-то, откуда знаешь все это?
– У нас преподавали. Например, академик Соловьев (не путать с историком) утверждал, что Грааль, оперирующий в культе рыцарства и саксов, есть не что иное, как элемент укрепления сомнительно – разрозненных фактов.
Девушка первая поднялась по ступенькам. Она пододвинула пластиковый лежак на солнце и с удовольствием вытянулась на нем.
– Хоть песок смыли. Пустынный. А то пылищи-то на этом курорте, как в шахтах.
– Ты что, в шахтах была? – Сергей занял соседний лежак.
– Ну да, под Рослином. Британский Грааль искала.
– Да не было никогда у бриттов Грааля! Это миф, воспетый рыжими островитянами. Чушь собачья!
Алексей шумно выбрался из воды, подтянувшись на бортик прямо около них. Он придвинул еще один лежак и уселся, облокотившись на колени.
– А чего ты вообще к Граалю-то привязалась?
– Да так, к слову, чтоб разговор поддержать. Говорить о браслете что ль?
Она не успела произнести последнюю фразу, как в купальню вошла вчерашняя девушка. Она была в розовом купальнике. На ногах были прозрачные пластиковые шлепки. На плечо было наброшено полотенце. Соломенные волосы были собраны, как и вчера, в высокий хвост.
Она вошла, ни на кого не посмотрев, и бросив полотенце на ближайший к входу лежак, прыгнула в воду. Именно прыгнула, как делают это маленькие дети.
– Давай ты, с нами она и вчера не разговаривала, – Сергей приподнялся на лежаке и дотронулся до плеча Ирины.
Ира недовольно посмотрела на него и встала.
– Вы знаете, вы вчера не потеряли свой браслет? – Ирина подошла к тому краю, где стояла вчерашняя обладательница браслета. – Мне кажется, что я нашла именно ваш браслет. Посмотрите.
Она расстегнула застежку, и протянула девушке звенящую малахитовыми фигурками серебряную змейку. Та молча посмотрела на него, потом на Ирину. И покачала головой.
– Это не мой.
– Как же так? У вас вчера на ноге был точно такой же. Может, вы просто не заметили, что потеряли? Может, посмотрите?
– Не было у меня такого браслета. Вы просто меня с кем-то перепутали.
– Послушайте, – Алеша не выдержал и вступил в разговор. – Еще скажите, что это не вы вчера прилетели вместе с нами!
– Именно так и скажу.
Она быстро поднималась по ступенькам бассейна. Завернувшись в полотенце, не сказав больше ни слова, и не посмотрев на Ирину, она вышла из купальни.
– Похоже, девушка привыкла говорить только с принцами крови.
– Сейчас она натравит на нас администратора. Одевайтесь живо!
– Чертовы буржуи, – пробурчал черный усач, натягивая шорты на мокрое тело. – Даже высохнуть не успел.
– Ну, не замочат же они нас.
Сергей прыгал по краю бассейна, пытаясь попасть в штанину..
– А может, просто передать через рецепшн? – Ирина подбросила на ладони звенящий браслет. – Я, конечно, и правда ничего не знаю, но вы-то что думали, что если это ее браслет, она что скажет вам? Что уронила его в моей комнате что ль?
Усачи молчали.
– С чего мы вообще сюда притащились-то?
– Ну, узнать, умеет она разговаривать, или нет.
– Ну, да. Ладно, пошли в главный корпус.
Они медленно двигались по асфальтовым тропинкам, обсаженным с двух сторон густым высоким кустарником. Мимо то и дело проходили загоревшие туристы в шортах и купальниках. Все это напоминало игрушечный лабиринт, в котором петляли тропинки.
– Нет, раз уж мы сюда приехали, мужики, давайте под дверь подсунем и убежим, – Рыжий был настроен решительно.
– Да тебе лишь бы только куда-нибудь подсунуть. – Алешка хмыкнул в усы.
– Ну, хорошо, хорошо, только поехали отсюда, – видно было, что девушке надоела эта история. – А браслет выбросим.
Внезапно за кустами с соседней дорожки стали махать руками и орать:
– Серый! Бобер! Да посмотрите же вы направо! Что же такое, оглохли что ль?
Мужчины послушно посмотрели направо. Ирина тоже. Там, над кустами отчаянно жестикулировали трое.
– Вот это встреча! Не успели расстаться, как снова встретились.
– Так, давайте-ка, пролезайте сюда.
– Ну, уж нет, с нами дама, она не солдат – через кусты пролезать.
– Тогда быстро проходите вперед. К бару. Чего тут ошиваетесь?
– Нет, я просто удивляюсь, как вы в Афгане выжили, такие здоровенные, – Алеша пытался спрятаться за кусты.
Наконец, дорожки соединились и компании встретились.
– Идем в бар, чего тут по дорожкам ходить. Встречу отметим.
– Естественно, пошли, только надо одну штуку вернуть, мы собственно для этого…
Они поднялись по лестнице на открытой веранде. Поравнявшись с номером, они не стали снова стучать. Алеша положил браслет на пол и просунул его в щель под дверь расческой. Затем он поднялся и прислушался: все было тихо.
– Зачем лысому расческа? – обратился он к остальным. – Чтобы быть полезным членом в обществе!
– Ребята, а вы точно не бомбу под дверь подсунули? – самый высокий в клетчатой рубахе был самым загорелым.
Главная героиня попадает в лапы подпольных кинематографистов, снимающих снаф-порно. Чудом ей удается вырваться от бандитов живой. Она обращается в полицию, но убедительных доказательств случившегося у нее нет. Героиня начинает собственное расследование, но противник, похоже, умнее, чем она сама. Все трудно, замыслы оборачиваются провалами, хитрые ловушки срабатывают в обратную сторону. Все оказывается не тем, не так и не поэтому. Казалось, ниже нельзя сидеть в дыре. И тем не менее… Книга содержит нецензурную брань. 18+.
Главная героиня очнулась после длительной комы. Новые обстоятельства обрушиваются на неё вместе с загадкой — кто же пытался её убить. Трупы, погони, поиск кладов и разгадка тайн переплетаются с исторической линией Марины Мнишек. Книга содержит нецензурную брань. При создании обложки частично вдохновлялся образом предложенным автором (а может издательством)
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.