Безупречная леди - [3]
- Никакой суд не заставит меня уволить Эллиотта, - отрезал Квентин, и Чарльз, знавший по собственному опыту, насколько непоколебима преданность Клаффа своим друзьям, не стал спорить по этому поводу.
— Но я могу...
В ту же секунду раздался телефонный звонок. Нахмурясь, Квентин, снял трубку и пробурчал недовольным тоном:
- Кажется, я попросил, чтобы меня не бес-пок... — Внезапно он умолк и выслушал звонившего. — Хорошо, передайте, я перезвоню ему через пять минут.
Клафф повернулся к адвокату.
— Извини, Чарли. Это Джастин. Опять влип в передрягу.
А когда старина Джастин впутывается в какую-нибудь историю, то всегда бежит за помощью к сводному брату. Осмонд не смог удержаться и неодобрительно покачал головой. Абсолютно необъяснимо, почему Квентин, обычно такой нетерпимый к человеческой глупости, всегда готов по первому же зову броситься на помощь непутевому, безответственному братику?
Клафф заметил неблагосклонное выражение на лице друга.
- Недолюбливаешь Джастина, да?
— Любой на твоем месте презирал бы бесшабашного малого, которого к тому же еще и незаслуженно боготворят родители.
Суровые морщинки на лбу Клаффа разгладились, он задумался.
— Тебе когда-нибудь приходило в голову, что быть любимчиком родителей — не самая завидная роль? Нужно постоянно оправдывать репутацию безупречного сына. А ведь у нас у всех свои слабости и недостатки.
— Да уж, у Джастина их предостаточно, - сухо усмехнулся Чарльз. - И все же, признайся, Квин, гораздо труднее при всех твоих заслугах не только не быть в почете у своей семьи, а еще и постоянно выслушивать их «фи».
— Я не жду ничьей похвалы, - заявил Клафф с холодной надменностью, которая заставила бы девятерых из десяти прикусить язык.
Осмонд же оказался тем самым десятым.
— Ох уж эта твоя гордыня!
Неожиданная очаровательная улыбка осветила суровые черты знаменитого дизайнера.
— В ней-то и кроется секрет моего успеха! — согласился он. — Я позвоню тебе позже, — добавил Квентин, провожая друга до двери.
— Когда собираешься въезжать в новый дом? Ремонт уже закончили?
— Закончили, только мы еще пару деньков поживем у Джастина. Да, и спасибо тебе, Чарли, за все!
— Не за что. Ты же знаешь, что всегда можешь рассчитывать на меня, — улыбнулся тот.
— Отлично. Тогда можно прямо сейчас попросить еще об одной небольшой услуге?
— Валяй.
— Посоветуй, где мне искать подходящую невесту?
Чарльз, уже было взявшийся за ручку двери, остановился.
— Я знаю тебя уже десять лет, Квин, но до сих пор не привык к твоим шуткам.
— Никогда в жизни я еще не говорил более серьезно, Чарли.
— Мама, мне ну никак без тебя не обойтись! — Каролайн так крепко вцепилась в телефонную трубку, словно та служила своеобразным рычагом для улаживания серьезных проблем.
— Что же мне теперь, детка, бросить все дела? — Кайли Лейкис постаралась вложить в свой голос как можно больше деловитости. — Керри, пойми, другие тоже бывают заняты.
Изначально было понятно, что взывать к ее материнским чувствам практически бесполезно. Но Каролайн приготовилась поступиться своей гордостью и умолять дальше.
— Мама, поверь, я бы не стала беспокоить тебя по пустякам.
— Керри, ты же знаешь, если бы на самом деле все обстояло настолько серьезно, насколько ты себе представляешь, естественно, я не оставила бы тебя одну в беде. Но, дорогая, не надо преувеличивать. Подумаешь, всего двое маленьких детей! Разве это катастрофа?
— Катастрофа — еще мягко сказано! — Керри стояла посередине просторной гостиной, стены которой, казалось, готовы раздавить ее. — Я не знаю, с чего мне начать. О Боже, мам, дело не в детях, а во мне!
Логика подсказывала девушке, что она понапрасну тратит время. Как объяснить, какие проблемы возникают с детьми, человеку, чье представление о родительском воспитании ограничивалось открытием банковского счета и покупки машины на совершеннолетие?
Каролайн и ее старшего брата Мэтью растила огромная армия квалифицированных гувернанток, которые следили за тем, чтобы дети представали перед родителями умытыми, аккуратно одетыми и причесанными, отчитывались о сделанных уроках, а еще желали им «спокойной ночи». Когда же они подросли, их тут же отослали в частный пансион в Англию. Наверное, именно там, в чужой стране, брат и сестра так сблизились.
— Мама, я все понимаю, но у меня вообще нет никакого родительского опыта, — начала Керри, но тут краем глаза уловила движение у дивана-канапе. - Ой, подожди, — бросила она уже на ходу, спеша на помощь флакончику с муссом для укладки волос, содержимое которого трехлетний мальчик намеривался щедро нанести на щеки своего спящего брата.
— Нет, нет, Энди, это не для Бена!
Каролайн с отчаянием обнаружила, что ее возражение не возымело абсолютно никакого эффекта на маленького ребенка. Может, дело не в том, что я говорю, а как говорю? - засомневалась она.
— А папа так делал! — со знанием дела заявил мальчик, когда Керри попробовала взять у него из рук флакончик:
Как объяснить трехлетнему ребенку разницу между муссом для укладки волос и пеной для бритья?
— Хорошо, хорошо! Только тише, а то разбудишь Бена, — взмолилась несчастная женщина, с беспокойством глядя на заворочавшегося мальчика.
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.
На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.