Безумные мечты - [7]
Она, стараясь не стучать каблуками, подошла к ближайшему кабинету, дверь которого была приоткрыта, и услышала голоса. Тут же все встало на свои места. Видимо, Элизабет, Саманта и Мэй вышли не только в туалет. Они решили покурить в одной из аудиторий.
Это меня не касается, подумала Миранда и уже хотела пройти мимо, как в разговоре студенток прозвучало ее имя.
Конечно, подслушивать чужие разговоры нехорошо и даже неприлично… Но как можно было устоять? Миранда подошла близко-близко к двери — но так, чтобы ее не было видно, — и прислушалась.
— Не знаю, чем она думала, надевая это платье, — донеся до нее тонкий голос Элизабет. — Но явно не головой.
Миранда почувствовала, как внутри нее все похолодело. Но развернуться и уйти уже не могла. Она должна узнать, что о ней думают!
— Да уж, выглядит как девица легкого поведения, — поддакнула Саманта. — Я бы даже на танцы так не решилась пойти. Этот глубокий вырез, эти рюши… Еще и волосы распустила.
А уж эти туфли на каблуках… Такие уже несколько лет не носят.
— Мне кажется, я знаю, в чем дело, — заговорщицки сообщила Мэй. — Думаю, она влюбилась. Ну а что такого? Вполне может быть.
— Да не смеши меня, — возразила Элизабет. — Она думает только об учебе.
Миранда затаила дыхание, вслушиваясь в разговор. Сердце колотилось как сумасшедшее.
— Можете не сомневаться, она влюбилась, — упорно твердила Мэй Росс, затягиваясь сигаретой. — Но главное, я могу предположить, по ком вздыхает наша недотрога. Это либо Ник, либо Майкл, либо Кевин. А иначе с чего бы ей так одеваться именно сегодня?
Сплетницы замолчали, видимо обдумывая услышанное. А Миранда больше не могла стоять за дверью — ее душили рыдания. Она развернулась и побежала прочь, не обращая внимания на то, что каблуки громко стучат по полу.
Ей хотелось поскорее вернуться в свою комнату, сорвать с себя это ужасное розовое платье и плакать в подушку, пока не выплачет свое горе…
3
«Просто я неудачница, и с этим фактом надо смириться. Незачем пытаться что-то изменить, будет только хуже. И недавно я лишний раз получила очередное доказательство этому…»
На тетрадный листок упала слезинка. Миранда шмыгнула носом и полезла в карман за бумажными платочками. Ну что такое! Она плачет уже который день. И все из-за той истории с платьем.
Она утерла слезы и вновь взялась за авторучку, собираясь поделиться с дневником своим горем.
«Лучше бы я не слышала тот разговор. Жила бы в неведении. А теперь я знаю, что думают обо мне другие. Оказывается, я выглядела как девица легкого поведения! Ужасно… Хотя нет, все-таки правда лучше лжи. Это как горькое лекарство, которое необходимо принять. Осознание правды поможет мне примириться с действительностью…»
Миранда вздохнула. С того дня, когда она рискнула надеть розовое платье, прошла уже неделя. И все это время она снова и снова прокручивала в голове произошедшее. Как глупо тогда все вышло!
Само платье, кстати, отправилось в мусорную корзину сразу же, как только расстроенная девушка вернулась из университета. Потом она проплакала несколько часов и заснула, обнимая мокрую подушку.
На другой день Миранда, надев привычные юбку и свитер, пришла на лекции, предчувствуя, что встреча с одноклассниками станет для нее серьезным испытанием. Ее сердце всякий раз заходилось в бешеном ритме, когда в аудиторию входил кто-то из студентов, видевших ее накануне.
Однако выяснилось, что никто из них не собирается обсуждать случившееся. И Мэй, и Элизабет с Самантой, и молодые люди во главе с Кевином — все лишь приветственно кивали друзьям и тут же начинали заниматься своими делами, не вспоминая про Миранду.
Надо ли говорить, что она испытала огромное облегчение? Кстати, миссис Томпсон при встрече тоже и словом не обмолвилась о вчерашнем. Даже не спросила, куда пропала Миранда.
Все последующие дни Миранда исправно ходила по вечерам в учебный корпус, где вместе с сокурсниками занималась оформлением стендов, посвященных факультету. Только теперь она одевалась так же скромно, как и раньше, а волосы собирала в узел на затылке. Да и вела себя тихо, словно мышка, стараясь лишний раз не привлекать внимания к своей персоне.
Между делом она наблюдала, как стремительно развиваются отношения Кевина и Мэй. Они теперь ходили держась за руки и часто шептались о чем-то. Именно с голубоглазой блондинкой, а не с ней сблизился Кевин за эти дни. Впрочем, можно было это предположить…
Миранда покачала головой, словно стряхивая воспоминания, и снова вернулась к дневнику.
«Я знаю, что зависть — плохое чувство. Да я и не могу сказать, что завидую Мэй. Но я очень хотела бы стать такой же красивой, как и она. Психологи, кстати, доказали, что привлекательные внешне люди быстрее продвигаются по карьерной лестнице. Забавно, правда? Ты можешь быть высококлассным специалистом своего дела, но нужную вакансию отдадут кому-то другому. Какой-нибудь блондинке с четвертым размером груди… С мужчинами так же, как и с работой. Представители сильного пола ценят в первую очередь внешность. И не надо утверждать, что главное это душевные качества! Практика доказывает обратное…»
Сидящий в клетке мышонок пискнул, и Миранда посмотрела в его сторону.
Кто сказал, что всем даны одинаковые шансы быть счастливыми? Кэролайн Доннели окончательно перестала в это верить, когда жених предпочел ей ее младшую сестру. С тех пор она забыла о личной жизни и полностью погрузилась в работу. А чувства? Ну какие могут быть чувства у той, кого коллеги прозвали «синим чулком»? Но наступит день, и Кэролайн ошеломит всех сногсшибательной новостью...
Для того чтобы быть с любимым, юная Софи отправляется за океан... И сталкивается с изменой и предательством. Так что же удивительного в том, что, полюбив снова, она пугается своего чувства, боится опять оказаться обманутой. И снова бежит, теперь уже домой, чтобы там, в одиночестве, оплакать свою горькую участь.Однако на сей раз чувства Софи не безответны. И тот, с кем она мечтала бы соединить свою судьбу, отнюдь не намерен мириться с потерей возлюбленной и верить наветам коварной соперницы. Он понимает, что на карту поставлено счастье всей его жизни.
Столкнувшись с изменой и предательством любимого мужчины, Маргарет Гэррел решает расстаться с ним и изменить свою жизнь. И никаких больше чувств! Однажды обжегшись, так сложно снова поверить мужчине! Но жизнь идет своим чередом, и молодая женщина начинает строить новые отношения. Возможно, она все же будет счастлива… Или нет? Ведь кто-то уже плетет вокруг нее коварные интриги…
Влюбленная женщина может многое простить своему мужчине. Мелисса Уиллис прощает самое страшное — измену. Но, вернувшись к неверному жениху, она вскоре понимает, что ее любовь ранена им смертельно… Удастся ли возродить былое чувство? И если нет, то сможет ли эта нежная душа жить без любимого? Решить эти вопросы Мелиссе поможет родственник, которого она неожиданно обретает…
Может ли танцовщица стриптиза быть девственницей и мечтать о великой любви? И как вообще остаться невинной там, где процветает разврат? Джейн Гринстоун приходится искать ответы на эти вопросы не в теории, а на практике. Все дело в том, что эта девушка, танцующая в стрип-клубе, хранит себя для «прекрасного принца», который непременно когда-нибудь появится в ее жизни. Ей даже не приходит в голову, что она может его не узнать...
Мужчина из снов... Встретить его наяву мечтает каждая женщина. А когда это вдруг случается, начинает сомневаться: возможно ли это? Достойна ли я его? И видит массу непреодолимых препятствий там, где ничто не мешает ее счастью, и верит любым наветам на своего избранника. Потому что великая любовь – это испытание, которое по силам не всякому сердцу.Но если вместе оказываются те, кто предназначен друг другу самой судьбой, тогда им не страшны ни роковые стечения обстоятельств, ни козни завистников...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…