Безумные мечты - [4]

Шрифт
Интервал

— Нормально, — отозвалась она, стараясь сохранять спокойствие. — Я заперла клетку, чтобы он не выбрался.

Мэй рассмеялась, и остальные поддержали ее. Вроде бы не было в их смехе злости, но Миранда на всякий случай открыла учебник и сделала вид, что углубилась в чтение. Обычный прием — показать, что страшно занята. Чаще всего это срабатывало, и ее оставляли в покое.

Так случилось и на этот раз. Как только девушка углубилась в чтение, Мэй оставалось лишь пожать плечами и отправиться на свое место. В следующее мгновение к ней за стол подсел Кевин, и они начали обсуждать планы на ближайший вечер.

Миранда, заметив это, погрустнела. Впрочем, чему здесь удивляться? Мэй нравится парням, это очевидно. Ее светлые волосы и ангельские глаза никого не оставят равнодушным.

И Кевину нужна именно такая девушка. Они будут прекрасно смотреться вместе.

В аудиторию вошла миссис Томпсон. Студенты тут же зашуршали тетрадями, отыскивая конспекты. Преподавательница задернула тяжелую штору на одном из окон, чтобы преградить путь солнечным лучам, после чего обвела глазами присутствующих и сообщила:

— Не знаю, обрадует вас это или огорчит, но студентам вашего курса придется принять участие в подготовке одного университетского проекта. Для этого мне придется выбрать несколько человек. Тех, кто преуспел в учебе и для кого не будет проблемой задерживаться по вечерам в учебном корпусе. Может быть, есть желающие?

Кто-то спросил:

— А в чем будет заключаться проект?

Миссис Томпсон кивнула:

— Конечно же я поясню. Нужно будет оформить несколько стендов, посвященных нашему факультету. Написать текст, сделать фотографии… В общем, отобразить студенческую жизнь. На все дается неделя. Потом можно будет вернуться к обычному ритму жизни.

— А как насчет того, чтобы засчитать подготовку проекта за участие в семинаре? — поинтересовался Кевин.

Преподавательница улыбнулась и покачала головой:

— Нет. Единственное, что я могу вам пообещать, личное «спасибо».

— Я согласен, — развел руками Кевин, словно говоря, что не видит причин отказываться. — Но только если в списке будет Мэй Росс!

Мэй обезоруживающе улыбнулась ему, а потом соединила большой и указательный пальцы правой руки, образуя кольцо. «Хорошо» — означал этот жест.

Миссис Томпсон достала из портфеля листок бумаги и записала фамилии первых добровольцев.

— Кто еще? — спросила она.

— Шестеро, — подсчитала миссис Томпсон. — Нам бы еще одного.

Она оглядела студентов, размышляя, кого бы выбрать. И вдруг остановила взгляд на Миранде.

— Миранда Эмери, вы не против?

Та пожала плечами:

— Даже не знаю, смогу ли я пригодиться…

— Не сомневайтесь в себе, — сказала миссис Томпсон, внося в список последнее имя.

Миранда осторожно посмотрела по сторонам. Вроде бы никто из сокурсников не возражал, что она тоже примет участие в проекте. А ей уж точно не было смысла отказываться — все равно вечерами дома сидит. Так — хоть займется чем-нибудь интересным. Ей точно не хватило бы смелости вызваться, но раз уж это за нее решила миссис Томпсон, то так тому и быть.

— Значит, сегодня в семь вечера я жду здесь тех, кто попал в список, — подытожила миссис Томпсон. — А сейчас давайте займемся делом. Достаньте конспекты…

Миранда раскрыла тетрадь, страницы которой было исписаны мелким аккуратным почерком, но… Ее мысли теперь были заняты вовсе не учебой, а предстоящими событиями. Сегодня чуть ли не первый вечер за время учебы в Калифорнийском университете, который она проведет не в своей комнате!

Она перебрала в уме имена тех, кто вместе с ней будет работать над проектом. Майкл, Элизабет, Саманта, Ник, Мэй… И Кевин. Она и Кевин будут на протяжении недели вместе проводить вечера, занимаясь общим делом. Разве это не прекрасно?

Не забывай, там будет Мэй Росс, с которой тебе бесполезно соревноваться, одернула себя Миранда.

Она посмотрела на сокурсницу. Та писала что-то под диктовку миссис Томпсон, накручивая на указательный палец левой руки прядь длинных светлых волос. Вязаная темно-зеленая кофточка облегала высокую грудь — вроде бы все прилично, но в то же время волнующе.

Вот бы мне научиться так одеваться, подумала Миранда, придирчиво разглядывая свой темно-серый мешковатый джемпер и черную юбку. Но в следующее мгновение она подумала, что вряд ли когда-нибудь научится сочетать одежду. Ее мать, например, говорила, что всегда одевалась скромно, но это не помешало ей выйти замуж. Может, времена изменились? Теперь, для того чтобы быть успешной, важно выглядеть хорошо…

Миранда перевела взгляд на миссис Томпсон, записывающую на доске какие-то формулы. В свои сорок с небольшим она была образцом вкуса. Вот и сейчас — на ней черное облегающее платье длиной ниже колен. С одной стороны — просто. Но с другой стороны — в этой простоте и заключается изысканность.

И Миранда задумалась — может, ей попробовать измениться? Одеться иначе, сделать макияж? Конечно, она никогда не сможет соперничать с такими красотками, как Мэй или как ее бывшая соседка Келли. Но этого ей и не требуется. Просто нужно стать хотя бы чуть-чуть привлекательнее. Настолько, чтобы окружающие смогли увидеть в ней девушку, а не синий чулок…


Еще от автора Джоанна Беррингтон
Чувства минус расчет

Кто сказал, что всем даны одинаковые шансы быть счастливыми? Кэролайн Доннели окончательно перестала в это верить, когда жених предпочел ей ее младшую сестру. С тех пор она забыла о личной жизни и полностью погрузилась в работу. А чувства? Ну какие могут быть чувства у той, кого коллеги прозвали «синим чулком»? Но наступит день, и Кэролайн ошеломит всех сногсшибательной новостью...


Любовь как океан

Для того чтобы быть с любимым, юная Софи отправляется за океан... И сталкивается с изменой и предательством. Так что же удивительного в том, что, полюбив снова, она пугается своего чувства, боится опять оказаться обманутой. И снова бежит, теперь уже домой, чтобы там, в одиночестве, оплакать свою горькую участь.Однако на сей раз чувства Софи не безответны. И тот, с кем она мечтала бы соединить свою судьбу, отнюдь не намерен мириться с потерей возлюбленной и верить наветам коварной соперницы. Он понимает, что на карту поставлено счастье всей его жизни.


Последний автобус

Столкнувшись с изменой и предательством любимого мужчины, Маргарет Гэррел решает расстаться с ним и изменить свою жизнь. И никаких больше чувств! Однажды обжегшись, так сложно снова поверить мужчине! Но жизнь идет своим чередом, и молодая женщина начинает строить новые отношения. Возможно, она все же будет счастлива… Или нет? Ведь кто-то уже плетет вокруг нее коварные интриги…


Герой-романтик

Влюбленная женщина может многое простить своему мужчине. Мелисса Уиллис прощает самое страшное — измену. Но, вернувшись к неверному жениху, она вскоре понимает, что ее любовь ранена им смертельно… Удастся ли возродить былое чувство? И если нет, то сможет ли эта нежная душа жить без любимого? Решить эти вопросы Мелиссе поможет родственник, которого она неожиданно обретает…


Достойна лучшего

Может ли танцовщица стриптиза быть девственницей и мечтать о великой любви? И как вообще остаться невинной там, где процветает разврат? Джейн Гринстоун приходится искать ответы на эти вопросы не в теории, а на практике. Все дело в том, что эта девушка, танцующая в стрип-клубе, хранит себя для «прекрасного принца», который непременно когда-нибудь появится в ее жизни. Ей даже не приходит в голову, что она может его не узнать...


Весна в Нью-Йорке

Мужчина из снов... Встретить его наяву мечтает каждая женщина. А когда это вдруг случается, начинает сомневаться: возможно ли это? Достойна ли я его? И видит массу непреодолимых препятствий там, где ничто не мешает ее счастью, и верит любым наветам на своего избранника. Потому что великая любовь – это испытание, которое по силам не всякому сердцу.Но если вместе оказываются те, кто предназначен друг другу самой судьбой, тогда им не страшны ни роковые стечения обстоятельств, ни козни завистников...


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…