Безумные мечты - [12]
Подругу? Миранда задумалась. Может ли она считать Мэй подругой? Скорее всего, нет, ведь они общаются совсем недавно… Но с другой стороны, Мэй Росс ближе всех знакомых Миранды подошла к той черте, за которой начинается дружба. Неизвестно, перейдет она ее или нет… Но все-таки хорошо, что они познакомились.
Миранда достала из сумки зеркальце и блеск для губ. Совсем скоро она окажется в аэропорту Лос-Анджелеса, а потом окунется в жизнь города, который называют олицетворением американской мечты.
И хватит думать о том, что делают в данный момент Мэй и Кевин. Да, вероятно они целуются, а может быть, даже что-то большее…
Это не твое дело, напомнила себе Миранда, нанося блеск на губы. Ты здесь для того, чтобы весело провести время. Вспомни, когда ты в последний раз путешествовала? В возрасте пяти лет, когда ездила с мамой на сельскохозяйственную ярмарку? В общем, расслабься и получай удовольствие от происходящего.
Девушка вздохнула и с грустью посмотрела в иллюминатор, где под крылом самолета бежала посадочная полоса. Всегда легко приказать себе что-то, но не всегда легко это выполнить.
— Она вовсе не такая ужасная, как многие думают о ней. — Мэй пожала плечами, словно недоумевая, почему сама долгое время считала так же, как и остальные.
Кевин со скучающим видом посмотрел в окно. Его, собственно, не интересовали душевные качества Миранды Эмери, и он не понимал, с какой стати его подружка завела о ней разговор. Но пока слушал не перебивая, хотя и не демонстрируя интерес.
— Мы общались с ней совсем немного, но уже ясно, что она хорошая и добрая девушка, — продолжила Мэй. — И, как выяснилось, очень даже привлекательная. Ты разве так не думаешь?
Кевин обернулся, посмотрел на нее долгим взглядом… Потом подошел, сел рядом на кровать и взял за руку со словами:
— Я думаю, что ты самая привлекательная в университете. Остальные меня не волнуют.
Он попытался обнять и поцеловать Мэй, но она ловко вывернулась из-под его руки и отошла на безопасное расстояние.
— Просто пойми: то, что Миранда не такая как все, вовсе не дает права остальным относиться к ней плохо, — сказала Мэй, подойдя к зеркалу и поправляя прическу. — Да, она немного старомодна. Замкнута, почти никуда не ходит, ведет дневник… Но сейчас, как мне кажется, все изменится.
Кевин возмутился:
— Да сколько можно говорить о твоей новоиспеченной подружке?! Я же уже объяснил, что не для этого пришел сюда! А ты все твердишь одно и то же!
Он покачал головой, словно недоумевая, что делает в этой комнате. Действительно, что за ерунда? Он считал, что его пригласили развлечься, но оказалось, что для занудных бесед о Миранде Эмери.
Вдруг он с интересом посмотрел на Мэй.
— Подожди-ка. Ты сказала, Миранда ведет дневник? Это правда?
Мэй кивнула.
— А ты знаешь, где она его прячет?
— В верхнем ящике своего стола. Но почему ты спрашиваешь?
Кевин поднялся с кровати и направился к письменному столу, на котором царил идеальный порядок. Бесцеремонно выдвинул верхний ящик и начал перебирать тетради.
— Зачем ты это делаешь? — растерянно спросила Мэй.
— Да брось ты. Интересно же, что творится в голове у нашей недотроги. Мы просто почитаем и положим на место. Никто и не узнает.
Мэй посмотрела на него с сомнением:
— Но это же нехорошо…
Однако Кевин и не думал ее слушать. Он вынул из ящика тетрадь с бордовой обложкой, раскрыл и понял, что это именно то, что ему нужно. Прочитал несколько строчек, перевернул страницу, потом еще одну…
— Послушай, давай не будем… — начала было Мэй, но Кевин прервал ее.
— Посмотри-ка, — сказал он, глядя на последнюю страницу с записями. — А это она написала сегодня утром. Ого… Здесь про тебя есть. И про меня…
— Про меня? — переспросила Мэй и подошла поближе, влекомая любопытством.
Действительно, может, нет ничего страшного в том, что они совсем немного почитают дневник Миранды? Интересно же. А потом, разумеется, сделают вид, будто ничего не знают.
Где-то в душе Мэй прекрасно понимала, что поступает некрасиво. Но Кевин уже зачитывал вслух выдержки из бордовой тетради:
— «Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить Мэй за то, что она для меня сделала. Честное слово, я ощущаю себя другим человеком. Да и окружающие тоже начали меня воспринимать иначе. Даже Кевин сказал, что стрижка мне к лицу! Кстати, он мне сегодня снова снился. Мы шли по цветочному полю, держась за руки…»
— Ох, Кевин, да она влюблена в тебя! — выдохнула Мэй. — А я ведь догадывалась!
— Да уж, я счастливчик, — хмыкнул он, перевернул страницу и продолжил читать вслух: — «Наяву, правда, Кевин держит за руку вовсе не меня, а Мэй. Но я, как уже писала раньше, не в обиде на нее. Сегодня я улетаю в Лос-Анджелес для того, чтобы они побыли наедине. Не скажу, что мне легко улыбаться и делать вид, что Кевин мне безразличен, но я стараюсь. Я должна скрывать собственные чувства, потому что так будет лучше для всех…» — Кевин перевел дыхание. — Да уж, неожиданно, — покачал он головой. — Я и представить не мог, что все так.
— Только, пожалуйста, давай сохраним в секрете то, что мы узнали, — с мольбой посмотрела на него Мэй.
Ей вдруг стало противно, что они читали чужой дневник. Словно без спросу залезли к кому-то в душу! Гадко, неприятно…
Кто сказал, что всем даны одинаковые шансы быть счастливыми? Кэролайн Доннели окончательно перестала в это верить, когда жених предпочел ей ее младшую сестру. С тех пор она забыла о личной жизни и полностью погрузилась в работу. А чувства? Ну какие могут быть чувства у той, кого коллеги прозвали «синим чулком»? Но наступит день, и Кэролайн ошеломит всех сногсшибательной новостью...
Для того чтобы быть с любимым, юная Софи отправляется за океан... И сталкивается с изменой и предательством. Так что же удивительного в том, что, полюбив снова, она пугается своего чувства, боится опять оказаться обманутой. И снова бежит, теперь уже домой, чтобы там, в одиночестве, оплакать свою горькую участь.Однако на сей раз чувства Софи не безответны. И тот, с кем она мечтала бы соединить свою судьбу, отнюдь не намерен мириться с потерей возлюбленной и верить наветам коварной соперницы. Он понимает, что на карту поставлено счастье всей его жизни.
Столкнувшись с изменой и предательством любимого мужчины, Маргарет Гэррел решает расстаться с ним и изменить свою жизнь. И никаких больше чувств! Однажды обжегшись, так сложно снова поверить мужчине! Но жизнь идет своим чередом, и молодая женщина начинает строить новые отношения. Возможно, она все же будет счастлива… Или нет? Ведь кто-то уже плетет вокруг нее коварные интриги…
Влюбленная женщина может многое простить своему мужчине. Мелисса Уиллис прощает самое страшное — измену. Но, вернувшись к неверному жениху, она вскоре понимает, что ее любовь ранена им смертельно… Удастся ли возродить былое чувство? И если нет, то сможет ли эта нежная душа жить без любимого? Решить эти вопросы Мелиссе поможет родственник, которого она неожиданно обретает…
Может ли танцовщица стриптиза быть девственницей и мечтать о великой любви? И как вообще остаться невинной там, где процветает разврат? Джейн Гринстоун приходится искать ответы на эти вопросы не в теории, а на практике. Все дело в том, что эта девушка, танцующая в стрип-клубе, хранит себя для «прекрасного принца», который непременно когда-нибудь появится в ее жизни. Ей даже не приходит в голову, что она может его не узнать...
Мужчина из снов... Встретить его наяву мечтает каждая женщина. А когда это вдруг случается, начинает сомневаться: возможно ли это? Достойна ли я его? И видит массу непреодолимых препятствий там, где ничто не мешает ее счастью, и верит любым наветам на своего избранника. Потому что великая любовь – это испытание, которое по силам не всякому сердцу.Но если вместе оказываются те, кто предназначен друг другу самой судьбой, тогда им не страшны ни роковые стечения обстоятельств, ни козни завистников...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…