Безумное такси - [8]
— Здравствуй, куколка, — подошедший сзади старичок радушно повернул её к себе и ласково провел рукой по волосам. — Можно узнать, кто этот юноша? взгляд его словно бритвой полоснул по Толиковой физиономии.
— Привет, Ниязов! — Лялька радушно обнялась с ним, нежно поцеловав в губы и шепнула на ухо, — это тот самый бродяга-родственник, о котором я тебе говорила. Хочешь, я подожду тебя на улице, в твоей машине.
Крепенький старичок внимательно поглядел в прекрасные Лялькины глаза и, сожалеюще крякнув, кивнул в знак согласия, вложив в её узенькую ладошку ключи с брелком.
— Вообще-то я против таких вот родственных размолвок, куколка. Но здесь, вижу, случай особый?
— Не то слово.
— Лялька, послушай, — Толик схватил её за руку. — Брось эту всю бодягу и поехали сейчас домой, слышишь! У меня есть деньги, много денег, — он вырвал из обоих карманов куртки по пачке банкнот и принялся насильно всовывать их в руку Лиле. — Я смогу теперь обеспечить твое будущее…
— Поздно, юноша, — Ниязов положил ему свою руку на плечо. — У моей куколки уже есть опекун, — он самодовольно другой дланью пригладил свою бородку. — Да и потом, чтобы обеспечить в настоящее время будущее твоей сестры, а ведь Лиля тебе сестрой приходится, насколько я понял, этих бумажек, которые ты держишь в руках, явно маловато.
— Как раз на туфли и приличные колготки, — прыснул из-за его спины один из охранников. — А все остальное — неглиже.
— А ты заткнись, шестерня! — вызверился на него Толян. — Вместе со своим козлоногим сатиром, — мотнул он головой в сторону Ниязова. И тут же понял, что хватил через край. По тому, как побелел от гнева Ниязов, и как вспыхнула Лялька. Но слово, как говорится, не воробей…
— Ну, вы тут побеседуйте, а я пошла, — сказала Лялька и выпулилась наружу, махнув на прощанье подругам. Коля хотел было выразиться, но Анжела заткнула ему рот своей надушенной ладошкой.
— Сиди и ни дергайся, бойфренд. Это же Рахматулла-бек, неужели не врубился?
— Врубился, а как же, — мрачно подтвердил Коля. — Кличка "Мохи", что обозначает звезда. Но я эту звезду представлял себе поярче.
— А ему подсвечивают. Вон те, за спиной, — Лера насмешливо мотнула челкой в сторону телохранителей. И Толику я бы сейчас категоричесски не советовала…
Но тот, повидимому, плевал сейчас на советы любой категории — сорвался из-за столика вдогонку за сестрой.
— Лялька, погоди, я не…
Знаменитая троица расступилась, вроде бы пропуская его, и тут же один из секьюрити чуть выставил вперед правую ногу в сверкающем ботинке. Толян, зацепившись о нее, полетел на пол, прихватив с собой по инерции один из сервированных столиков.
— Не ушибся? — Мохи вынул из нагрудного кармана платок и небрежно уронил его на Толика. — Слушай, у тебя комплекция дай Боже. Мне нужны такие люди. Вставай, оботрись, есть разговор.
— Некогда, старичок, — Толян поднялся с пола, проигнорировав презент и, потерев правую ушибленную о столик скулу своим кулачищем, без замаха тычком послал его в переносицу того, кто выдал ему подножку. Телохранитель взвыл, закрыв ладонями разбитый фейс. Силой противодействия его отнесло на столики, стоявшие за спиной и он пошел крушить эти хрупкие сооружения своей тушей одно за другим, пока не окопался на полу под стойкой бара.
— Один-один, — удовлетворенно констатировал Толян и тут же сам полетел вслед за нокаутированным противником — второй секьюрити сложил пальцы обеих рук в замок и этой импровизированной кувалдой сбил его с ног, словно кеглю с площадки боулинга.
— Два-один, — хмуро констатировал короткостриженный битюг, подскакивая к лежащему у столика Толяну с явным намерением поиграть в футбол его печенью. Он с садистским наслаждением замахнулся правой ногой…
— Да пошел ты… — Толян ухватил за ножку стоявший рядом с его носом массивный стул-кресло и выдвинул его в опасную зону. Удар телохрана пришелся в буковую поперчину кресла. Что-то треснуло — то ли дерево, то ли кость ноги, и мордоворот, взвыв не своим голосом, рухнул на пол, как подкошенный. Ниязов тут же просек ситуацию и не по-старчески шустро метнулся под крылышко первого охранника, который заворочался, очнувшись от шока. В другое время Толян с удовольствием добавил бы и первому, и второму… и Ниязову заодно с ними. Но не сейчас — надо было до конца выяснить отношения с Лялькой.
— Некогда мне тут с вами, — он метнулся на улицу. Где без труда обнаружил Ляльку в темно-синем "Мерсе", припаркованном почти под крыльцом. Толян подбежал к закрытому авто и принялся яростно скрести пальцами светло-зеленое тонированное стекло автомобиля.
— А ну, вылазь из этого такси, слышишь ты, лахудра! Я тебе покажу, как травить меня своими кобелями!
— Послушай, вьюнош, — услышал он за спиной знакомый уже голос, — вся наша жизнь, к твоему сведению, есть безумное такси, мчащееся на полной скорости в сторону Неизведанного. И пока бездушный счетчик цокает, отсчитывая прожитое время, эта машина может в самый неожиданный момент вписаться в такой крутой вираж, о котором и помыслить не может сидящий в салоне клиент. Мы с тобой по недоразумению попали в это самое безумное такси в одно время, в одной точке пересечения, но… Ты нервный и непослушный мальчишка. Поэтому ничейный счет придется пересмотреть.
Загадка превращения советского милиционера в венгерского коммерсанта, причина его неожиданного возвращения в "новую" Россию, правда о подпольных научных лабораториях и современных опытах над людьми, история краха банды "Узбека" - обо всем этом роман Александра Гракова "Охота на крутых".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сюжет этого произведения составлен на документальной основе — по дневникам одного из наемников, прошедшего с оружием в руках путь от Боснии до Чечни, дополненным и художественно обработанным. Автор дневников, по некоторым соображениям, пожелал остаться неизвестным. Наименования всех мест действия, имена героев романа являются совпадением. В целях сохранения инкогнито также изменены их фамилии. Но развитие событий — хронологично, а отдельные эпизоды «грязной войны» соответствуют действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.