Безумное обещание - [51]

Шрифт
Интервал

— Вы идете почти порожняком. — сказал Джеб, обратив внимание на то, что весь груз составляет куча тюков, накрытых брезентом.

— Да, это так, — вздохнул Кэп. — Мы загружаемся под завязку, когда идем вниз по течению. Меха и все такое. А обратный путь — совсем другое дело.

— Что вы везете?

— В основном хлопок. Немного сахарного тростника и риса с плантаций. В низовьях старушки Миссисипи только еще начинают возникать плантации хлопка, хотя эту культуру завезли сюда еще в 1751 году. На мой взгляд, это только начало, — уверенно заявил Кэп. — Пройдет немного времени, и на реке будет не протолкнуться.

— А парусные суда сюда заходят?

— Редко, дружище Хоукинс. У них слишком большое водоизмещение. Река широка и глубока почти во всех местах, но здесь слишком много мелей. Навигационных карт нет, поэтому только мелкие суда рискуют ходить здесь. У нас, правда, есть квадратный парус, но мы его почти не используем. Нечасто нас балует попутный ветер.

— Но ведь идти порожняком обратно совсем невыгодно, — заметил Джеб. — Наверное, есть какой-то способ заработать и на обратном пути?

— А у вас сметливая голова, дружище!

— Значит, вы идете против течения на веслах и баграх?

— Да, и еще иногда при помощи тяги.

— Я не понимаю.

— Тяга — это буксирный трос, толстый канат в сотню футов длиной. Трос привязывается к носу, матросы выходят на берег и впрягаются, как тягловые лошади. На мелководье вдоль берега проложены специальные тропы — бечевники. Если их нет, команде приходится продираться сквозь кустарник, скользя на жидкой глине. Когда заросли особенно густые, необходимо высылать вперед человека с топором. Иногда, если речное дно илистое и недостаточно твердое для багров и тянуть по берегу невозможно, приходится использовать верповальный трос. Один его конец остается на барже, другой матрос на ялике везет до ближайшего дерева на берегу и привязывает там. Тогда вся команда хватается за трос и тянет. Страшное дело, дружище Хоукинс! Если нам удается преодолеть милю за день, мы считаем себя счастливчиками.

— А вам никогда не приходило в голову впрягать в буксирный трос мулов, а не своих людей?

— Мулов? — вытаращился на него Кэп. — Мулов?

— По-моему, это было бы более эффективно, — кивнул Джеб.

— Да, но это очень дорого. Не забывайте, что придется нанимать людей, которые будут править мулами.

— Мулов можно покупать в Новом Орлеане и продавать по достижении места назначения. Это будет очень выгодно.

— Берег реки крут и извилист. Далеко не везде мулы смогут пройти.

— Им будет не сложнее преодолеть этот путь, чем людям. Сколько у вас трудных участков по курсу?

— Сложно сказать, — задумался Кэп. — Может быть, треть пути.

— Даже если и так, — заметил Джеб. — На остальных двух третях вы сможете наверстать время.

— У вас, безусловно, есть голова на плечах, дружище, — ответил Кэп, почесывая щетинистый подбородок. — Об этом стоит подумать. Правда, я уже слышал о такой штуковине.

Но речь шла о более маленькой и не такой строптивой реке, как Миссисипи.

— Капитан Хоукинс. — В дверях каюты показался Тим. — Что стряслось?

— Ничего, приятель. Кэп бросил якорь до следующего утра.

— Капитан… — Тим замялся. — Я есть хочу.

— Еще бы! — расхохотался Кэп и потрепал Тима за чуб. — Это легко устроить. Мои люди на берегу как раз готовят завтрак. Может, присоединимся к ним? Эй, слепой Боб, слезай оттуда! Пора отправляться на берег!

Он помог старику спуститься с крыши. Негр сунул скрипку под мышку, не желая расставаться с ней. Кэп подобрал с палубы ореховую палку выше себя ростом и осторожно ступил на доску, переброшенную через борт. Он опирался на палку, которая глубоко уходила в илистое дно реки. Тим и Джеб двинулись следом. Все трое оказались в воде и передвигались с большим трудом до тех пор, пока Кэп не нащупал твердую почву. Наконец они достигли берега, где уже ярко пылал костер, вокруг которого сидели матросы. По кругу ходила бутылка виски, из которой каждый по очереди подливал себе в кружку.

С баржи подтянулись те, кто спал после вахты. Их разбудило пение слепого Боба и разыгравшийся аппетит. Команда являла собою жалкое зрелище: матросы все как на подбор были высокими, худыми, сильно загорелыми и оборванными. Они носили штаны из грубой полушерстяной ткани или из кожи буйвола. Рубашки не было ни на ком.

Их разговоры, сдобренные непристойностями, резали Джебу ухо и совсем не годились для слуха Тима. Правда, скоро Джеб успокоился на этот счет и даже посмеялся над собой.

Ведь он не привык проводить досуг с матросами, а Тим чего только не наслушался в каюте.

Матросы старались не обращать внимания на присутствие посторонних в своем кругу. Кэп занял место у костра, налил себе виски и принял участие в общем разговоре.

Джеб подивился тому, что капитан может держать в повиновении компанию случайных людей, обращаясь с ними как с равными.

Джеб понимал, насколько отличается положение капитана морского парусника от положения капитана речного судна. За всю свою жизнь Джеб ни разу не принимал участия в развлечениях команды. И не потому, что считал это ниже своего достоинства, а просто потому, что ни ему, ни матросам такое даже в голову не могло прийти. Между тем в этом была своя прелесть.


Еще от автора Патриция Мэтьюз
Всем сердцем

Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..


Влюбленный игрок

Кэтрин Карнахэн едва ли не с детства привыкла к опасной мужской работе – смело водила она по каналам баржу, при необходимости уверенно управлялась и с револьвером. А потому, увидев, что несколько пьяных негодяев жестоко избивают человека, сочла своим долгом вмешаться. Слишком поздно узнала Кэтрин, что спасенный ею Морган Кейн, такой обаятельный и милый, – один из самых лихих и дерзких игроков этих мест. Слишком поздно – потому что неотразимый авантюрист уже покорил ее сердце...


Блаженство страсти

В богатом флоридском порту Тампа «золотая молодежь» скучала настолько отчаянно, что приход армейских частей показался просто благословением. Только что появившаяся в свете Джессика Мэннинг радостно закружилась в вихре балов, пикников и приемов, упиваясь ухаживаниями галантных офицеров. Покорить сердце девушки пытаются двое привлекательных мужчин – Нейл Дансер и Брилл Крогер. И от того, кому из них это удастся, зависит судьба Джессики, ведь один из поклонников – благородный джентльмен, другой же – коварный негодяй...


Волны любви

Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви – любви, которая завершилась трагедией. Но Адам полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти...


Танцовщица грез

Анна и Мишель Вернер. Мать и дочь. Равно прекрасные, равно целеустремленные, равно воплотившие в жизнь свои – такие разные – мечты. Анна, начинавшая нищей служанкой, стала блестящей хозяйкой плантации, однако, под угрозой разорения, вынуждена искать спасения у мужественного и бесстрашного Кортни Уэйна. Мишель, знаменитая балерина, – звезда лучших европейских сцен, но любовь к шотландскому аристократу Яну Маклевену ставит ее перед трудным выбором – сцена или счастье… Две судьбы, две истории любви, два изысканных любовных романа – и все это под одной обложкой.


Оазис

Любовь – оазис нежности и страсти в суете повседневности. Ноа Брекинридж и Сьюзен Ченнинг… Они предназначены друг для друга судьбой, но первая их встреча – встреча врагов. Потому что у Сьюзен есть свои причины ненавидеть то, чем занимается Ноа. Решительная красавица собирается любой ценой уничтожить роскошную клинику, в которой работает ее недруг. Но война не на жизнь, а на смерть оборачивается страстной, непреодолимой любовью…


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…