Безумное обещание - [36]
Она с удивлением заметила, что ей нравится одиночество.
Сара быстро нашла извилистый ручеек, узкую голубую струйку воды в зеленой траве. Она умылась и вытерла лицо краем нижней юбки. Придирчиво оглядев себя, Сара пришла к выводу, что выглядит ужасно: волосы растрепаны, платье, которое она не меняла с того дня, когда отправилась навестить кузину в Лондоне, рваное и грязное.
Вернувшись к месту стоянки, Сара увидела, что Шон уже развел костер, который горел на удивление ровно и совершенно не дымил в лучах полуденного солнца. Запах еды и свежезаваренного чая привел Сару в хорошее расположение духа.
Она присела у костра рядом с Шоном. На одной сковороде он жарил толстый ломоть ветчины, на другой — кукурузные лепешки.
— Не сердитесь на меня за то, что я был груб с вами, мисс, — улыбнулся ей Шон. — Дело в том, что я не привык брать с собой на зимовку женщин.
— Я понимаю, Шон, что стала для вас обузой.
— Но очень приятной обузой, мисс, — расплылся в широкой улыбке Шон. — Невероятно приятной.
— Не знаю, как вы можете говорить так при том, что я ужасно выгляжу. — Сара смутилась и опустила глаза. — Мое платье… Оно отвратительно. А волосы! Ума не приложу, как привести их в порядок! — Она провела рукой по волосам и тяжело вздохнула.
— Скво обычно заплетают волосы в косички. Может быть, и вам последовать их примеру? Это гигиенично, не нужно часто причесываться, к тому же меньше риск, что заведутся насекомые.
— Скво?
— Так называют индейских женщин. Вам придется на-. учиться жить в этой дикой стране, иначе погибнете. А что касается платья, то… — Шон критически оглядел ее с головы до пят. — Не знаю, что можно с ним сделать. Но могу предложить вам кожаные штаны и рубаху. У меня есть запасные. Правда, и то и другое вряд ли будет вам впору, но это все же удобнее. Особенно для верховой езды. Разумеется, я понимаю, что леди не пристало носить мужскую одежду… — Шон хитро прищурился.
— Меня не волнуют условности. По крайней мере так мне, может быть, удастся спасти платье.
— On! — Шон быстро схватил сковородку, потому что мясо стало подгорать. — Ужин готов. Давайте-ка поедим и двинемся дальше.
Прошло несколько дней, и они стали продвигаться вперед днем, потому что жара спала. Сара чувствовала себя теперь гораздо лучше. Она привыкла к неудобному седлу и неровному аллюру мула, а кроме того, по совету Шона сменила платье на штаны и рубаху. Правда, выглядела она в них немного смешно, но зато сидеть верхом было удобнее.
Более того, Сара заплела волосы в косички, которые теперь свободно болтались у нее по плечам.
При свете дня местность, где они ехали, не казалась такой уж пустынной и дикой. По пути им попадались деревушки, скотоводческие фермы, разбросанные вдоль реки, засеянные плантации.
— А что здесь выращивают? — спрашивала она.
— Табак, рис, сахарный тростник и хлопок.
Они ехали вдоль реки, то приближаясь к берегу, то удаляясь от него, но голубая полоска воды все время была в поле зрения. Сара обратила внимание на то, что по реке в направлении Нового Орлеана двигалась нескончаемая вереница странного вида плавучих средств.
Они были двух видов: одни продолговатые и плоские, похожие на бревна, связанные друг с другом, другие побольше, с пристроенными сверху каютами. И те и другие явно использовались для грузовых перевозок. Сара расспросила о них Шона.
— Те, что поменьше, называются плоскодонками. Они перевозят вниз по реке товары, разгружаются в Новом Орлеане, а потом владельцы разбирают их и продают на доски. Другие более долговечны. На них возят уголь. Они и сколочены понадежнее, и команда на них имеется. Количество речных судов за последний год сильно возросло. И это только начало, как мне кажется. Кстати, парусные суда по Миссисипи не ходят, потому что это опасно. Река очень широкая, но много мелей, которые пока еще не нанесены на навигационные карты. Только небольшие суда с маленьким водоизмещением могут здесь пройти.
Пейзаж понемногу менялся. Местность становилась все более холмистой и менее населенной. Кипарисы и торфяные болота, поросшие мхом, давно перестали попадаться им на пути. Стало заметно прохладнее. Шон что было сил погонял мулов. Они ехали без привала от рассвета до заката.
— Мы запаздываем, — коротко объяснил Шон причину спешки. — Если я не доберусь к месту зимовки вовремя и холода застанут меня в дороге, пиши пропало.
Однажды утром Шон объявил, что они достигли Верхней Луизианы.
— Это все еще испанская территория, но власти здесь лояльные. Испанцы держат в ежовых рукавицах центр, а в такую даль никогда не забираются. В некотором смысле люди здесь сами себе голова.
Шон выехал на пригорок и остановился. Сара присоединилась к нему. Внизу лежала красивая зеленая долина, упирающаяся в берег реки, на котором лепилась небольшая деревушка.
— Это последнее поселение, которое я буду проезжать.
— Но ведь здесь такая глушь! — в отчаянии вымолвила Сара, разглядывая покосившиеся хижины.
— Именно так, мисс Сара Мади, — сухо подтвердил Шон. — И кроме того, населенная ворами и головорезами, скрывающимися от правосудия. Равно как и шлюхами, — добавил он, смутившись.
Кэтрин Карнахэн едва ли не с детства привыкла к опасной мужской работе – смело водила она по каналам баржу, при необходимости уверенно управлялась и с револьвером. А потому, увидев, что несколько пьяных негодяев жестоко избивают человека, сочла своим долгом вмешаться. Слишком поздно узнала Кэтрин, что спасенный ею Морган Кейн, такой обаятельный и милый, – один из самых лихих и дерзких игроков этих мест. Слишком поздно – потому что неотразимый авантюрист уже покорил ее сердце...
Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..
В богатом флоридском порту Тампа «золотая молодежь» скучала настолько отчаянно, что приход армейских частей показался просто благословением. Только что появившаяся в свете Джессика Мэннинг радостно закружилась в вихре балов, пикников и приемов, упиваясь ухаживаниями галантных офицеров. Покорить сердце девушки пытаются двое привлекательных мужчин – Нейл Дансер и Брилл Крогер. И от того, кому из них это удастся, зависит судьба Джессики, ведь один из поклонников – благородный джентльмен, другой же – коварный негодяй...
Анна и Мишель Вернер. Мать и дочь. Равно прекрасные, равно целеустремленные, равно воплотившие в жизнь свои – такие разные – мечты. Анна, начинавшая нищей служанкой, стала блестящей хозяйкой плантации, однако, под угрозой разорения, вынуждена искать спасения у мужественного и бесстрашного Кортни Уэйна. Мишель, знаменитая балерина, – звезда лучших европейских сцен, но любовь к шотландскому аристократу Яну Маклевену ставит ее перед трудным выбором – сцена или счастье… Две судьбы, две истории любви, два изысканных любовных романа – и все это под одной обложкой.
Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви – любви, которая завершилась трагедией. Но Адам полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти...
Любовь – оазис нежности и страсти в суете повседневности. Ноа Брекинридж и Сьюзен Ченнинг… Они предназначены друг для друга судьбой, но первая их встреча – встреча врагов. Потому что у Сьюзен есть свои причины ненавидеть то, чем занимается Ноа. Решительная красавица собирается любой ценой уничтожить роскошную клинику, в которой работает ее недруг. Но война не на жизнь, а на смерть оборачивается страстной, непреодолимой любовью…
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…