Безумная страсть - [70]
Рукой, обтянутой в белую перчатку, Эйприл судорожно сжала веер. Это она-то «неизвестно кто»? Ну и ну! Рэнс, почувствовав негодование своей спутницы, легонько дотронулся до ее руки, стараясь успокоить.
Полковник кашлянул, явно смущенный столь резким ответом жены.
- Дорогая! Мне кажется, если ты порекомендуешь миссис Таггерт, Элизабет с удовольствием примет ее в качестве своей клиентки. В конце концов мистер Таггерт только что поставил пятьдесят превосходных лошадей для моего полка. А хороших артиллерийских лошадей добыть очень нелегко!
Он явно хотел услужить Рэнсу, убедив жену, но, похоже, не преуспел в этом.
- Как патриотично! - холодно отозвалась она. - Но разве мистеру Таггерту не заплатили за этих лошадей? Это же просто торговая сделка, и только!
- Да, конечно, ему заплатили. - Теперь полковник уже не старался скрыть своего раздражения. - Но мистер Таггерт был вовсе не обязан продавать лошадей именно моему полку. Другие полки тоже нуждаются в хороших конях. Я прошу тебя устроить встречу миссис Таггерт и Элизабет!
- Но Элизабет может не согласиться!
- За эти годы я заплатил ей столько денег, что она вряд ли не согласится! - Полковник со смущением посмотрел на Рэнса и Эйприл и добавил, словно извиняясь: - Знаете ли, моя жена боится, как бы Элизабет не переработала!
- Да-да, конечно!
Рэнс с понимающим видом кивнул. Эйприл ограничилась тем, что окинула миссис Траксмор холодным взглядом.
- Завтра нам было бы удобнее всего. Мы с моим компаньоном идем на деловую встречу, а моей жене будет нечего делать.
Полковник Траксмор строго взглянул на жену, предупреждая, чтобы она не смела спорить. Фыркнув и снова вздернув подбородок, та процедила сквозь зубы:
- Я пришлю карету за миссис Таггерт в час дня.
- Вот и чудесно! - Полковник Траксмор прямо расцвел от восторга и предложил: - А почему бы вам не встретиться немного раньше и не пообедать вместе? Вы ведь остановились в этой гостинице, миссис Таггерт?
Эйприл не успела ответить, как в разговор вмешался Рэнс:
- Да, мы остановились здесь, но боюсь, что завтра моя жена не сможет составить компанию вашей супруге. Дело в том, что она уже договорилась пообедать с женой одного из моих коллег. - И, обернувшись к Трелле, он кивком подозвал ее и представил: - А это миссис Кларк, супруга моего партнера и подруга моей жены. Она тоже поедет с вами к портнихе. Они с Эйприл не разлучаются буквально ни на минуту! - добавил он со снисходительным смешком.
- Тогда завтра в час, - холодно кивнула миссис Траксмор и взяла мужа под руку. - Я вижу, там появились наши друзья. Пойдем!
- В жизни не встречала более неприятной особы! - не выдержала Эйприл.
- Отлично! - тут же откликнулся Рэнс. - Значит, ко мне это больше не относится.
Эдвард и Трелла рассмеялись, и даже Эйприл с трудом сохранила серьезное выражение лица.
- По-моему, мы должны танцем отпраздновать нашу удачу. - Рэнс протянул Эйприл руку, а оркестр тем временем начал играть веселый вальс. - Мы так прекрасно смотримся вместе, дорогая. Кажется, мы созданы друг для друга!
Таггерт вывел ее в центр зала, и они легко заскользили под чарующую музыку. Эйприл то и дело ловила на себе восхищенные взгляды гостей. «Да, - с горечью подумала она, - как жаль, что я так ненавижу Рэнса. Мы и в самом деле прекрасная пара. Как чудесно мы танцуем! И, кажется, мы действительно созданы друг для друга». Эйприл почувствовала, как от одного прикосновения Рэнса мурашки забегали у нее по спине, и сразу ей вспомнился сладкий вкус его губ, ощущение его ласковых рук на груди… Эйприл покраснела, припомнив кое-что еще.
От нее не ускользнули завистливые взгляды женщин. Рэнс действительно очень красив. Мужественный, обаятельный… Ну почему между ними возникла такая вражда?
«Однако я в этом ни чуточки не виновата, - тут же напомнила себе Эйприл. - Это он вмешался в мою жизнь, силой принудил меня к близости в первый раз, а потом унизил, заставив умолять о любви. Да, это Рэнс во всем виноват!»
Их взгляды встретились. Заметив, что Рэнс понимающе улыбается, Эйприл в отчаянии тут же опустила глаза. «Проклятие! Неужели он догадался, о чем я сейчас думала: Нет, этого не может быть!»
Однако Эйприл не покидало странное ощущение, что Рэнс отлично понял, о чем она думает…
Глава 18
В оконное стекло неистово хлестал дождь. Издалека донесся раскат грома, и черные небеса прочертила яркая молния. В комнате было холодно, несмотря на то что горел камин.
- Идеальный вечер для сеанса, - заметила Трелла, стоя перед зеркалом и втирая румяна в щеки.
Эйприл сидела в кресле перед камином и критическим взглядом осматривала свое черное платье. Траурный наряд, по мнению Рэнса, как нельзя лучше подходит для медиума.
- И все же я не думаю, что у нас что-нибудь получится. Глупая затея! Безумная!
- Ты просто не веришь в Рэнса, вот и все! - Трелла громко фыркнула: ее манеры все еще оставляли желать лучшего. - А вот я точно знаю, что он задумал. Тебе только нужно получше сыграть свою роль, а в остальном можешь положиться на него.
Эйприл закрыла глаза и с улыбкой вспомнила забавную сценку. Это было так. Миссис Траксмор вошла в примерочную, и тут на нее буквально обрушилась Лиззи Кекли с сенсационным сообщением, что Эйприл, оказывается, медиум.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…
Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Сердце юной Джули было разбито, когда возлюбленный покинул ее. Надежды, казалось, не было, оставалось одно выбросить неверного из памяти и начать новую жизнь. Каково же было изумление Джули, когда среди переселенцев, продвигавшихся на Запад, она обнаружила именно Его – отважного Дерека Арнхардта, и чувства, которые девушка отчаянно пыталась забыть, вспыхнули с небывалой силой. Страстная любовь только крепла во время опасного пути к далекому счастью…
Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…
Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…
Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».