Безумие - [25]
Д-р Пуллмен качает головой и продолжает, прежде чем Адам сможет ответить.
– Крайний срок, чтобы отказаться от предмета – пятница. Тебе не возместят оплату за курс, но ты не получишь неудовлетворительный балл. Если не откажешься – я поставлю тебе ноль. Я устал от твоих опозданий и прерывания моих лекций.
– Но мне нужен этот предмет, чтобы получить диплом… – произносит Адам так, словно ему даже мысль в голову не приходила, что он может не сдать.
– Возможно, тебе стоило подумать об этом раньше, – бесцеремонно сообщает ему д-р Пуллмен.
А затем необъяснимым образом, прежде чем я даже смогла осмыслить, что делаю, из моего рта начинают вылетать слова:
– Доктор Пуллмен, извините, – произношу я, становясь рядом с крайне удивлённым Адамом. – Сегодня он опоздал по моей вине…
Ого, да?!
– Я… этим утром мы с Адамом просматривали лекции, и… я потеряла счёт времени, а он был голоден, и поэтому я сказала, что ему следует зайти в Львиное логово, чтобы перекусить, что-то типа сэндвича с беконом или с курицей, или даже тарелку супа или что-то ещё…
Ладно, я совершенно бессвязно трещу, при этом все смотрят на меня так, словно я сумасшедшая. В ответ на их взгляды я очаровательно улыбаюсь.
– Сами понимаете, чтобы избежать приступа гипогликемии и всякого такого. Но в любом случае, это моя вина, он действительно старался улучшить свои знания и сильно опоздал, потому что стремился преуспеть в этом предмете.
Ложь, ложь, ложь!
Доктор Пуллмен подозрительно изучает меня.
– Ты помогала ему разбирать лекции?
– Да, – энергично киваю я. – Мы… мы уже договорились о репетиторстве на эти выходные. Он на самом деле хочет улучшить свои знания.
Доктор Пуллмен смотрит на Адама, который по-прежнему пялится на меня с чрезвычайно шокировано-растерянным выражением лица.
– Это правда?
Адам медленно переводит взгляд на д-ра Пуллмена.
– А… да, правда. Репетиторство… на выходных…
Доктор Пуллмен тяжело вздыхает, обдумывая эту новую информацию, переводя взгляд с меня на Адама и обратно.
– Ладно. Роуэн, если ты поможешь ему… и, Адам, если ты серьезен насчет этого… ещё один шанс. И больше не опаздывай.
Я киваю и выхожу из кабинета, оставив позади Лэти и Адама. Ради всего святого, что я сделала, а еще лучше, зачем я это сделала?
– Эй, – зовет меня Адам, когда я продолжаю идти. Не имея ни малейшего понятия, что делать с произошедшим, взволновано поворачиваюсь к нему лицом. За его спиной стоит Лэти и широко улыбается. Подмигнув мне, он молча уходит прочь.
– Это было… эм… – Адам мило чешет подбородок. – Зачем ты это сделала?
Судя по тому, как парень на меня смотрит, могу сказать, что он понятия не имеет, кто я такая. И я не уверена, легче мне от этого, или я до такой степени разочарована, что мне нужно пропустить лекцию по риторике, чтобы поваляться в комнате Ди.
– Выглядело так, будто тебе не помешала помощь, – отвечаю я, вынуждая себя пожать плечами, словно помогать людям – привычное для меня дело.
Мгновение он изучает меня, и я уже не так уверена в своем предположении, что парень меня не узнает.
– Мы знакомы?
В ответ я слишком энергично качаю головой.
– Нет, не думаю.
– Ты уверена? – он слегка наклоняет голову, и я едва не впадаю в экстаз. – Твоё лицо мне очень знакомо.
– Уверена, – лгу я.
– Уверена, что никогда не была ни на одном из моих концертов?
Я обдумываю вести себя так, словно понятия не имею, ни кто он такой, ни то, что он играет в группе, но решаю, что это будет чересчур – Адам, скорее всего, станет ещё более настороженным.
– Не-а. Я лишь подумала, что тебе не помешает помощь… Прости, это был порыв.
– Нет, – выпаливает он, когда я начинаю отворачиваться. Я поворачиваюсь обратно. – Нет. Нет, всё нормально… Спасибо.
Адам улыбается, и его улыбка оживляет в моей памяти шквал воспоминаний. Он прижимает меня к кухонной стойке. Мои розовые босоножки на высоком каблуке, лежащие в проходе гастрольного автобуса. Он ведет меня вверх по лестнице. Я молю его помочь мне забыть Брейди. Парень ухмыляется и просит меня считать в обратном порядке от десяти. Чувствую, как краснеют мои щеки, прежде чем Адам добавляет:
– Я действительно думаю, что репетиторство – именно то, что мне нужно.
– А?
– Репетиторство. В эти выходные.
– Ой…
– Мы ведь теперь в любом случае должны позаниматься, да? Я имею в виду, если я не получу более-менее приличный балл по тесту в понедельник, нам обоим не поздоровится. Он поймет, что ты просто прикрываешь меня.
Чёрт возьми. Я не подумала об этом.
– Только есть одна проблемка, – говорит Адам, – у меня на этих выходных несколько концертов не в городе…
Он достает пачку сигарет из заднего кармана и держит их в руке, обдумывая ситуацию, уставившись в землю. Затем поднимает взгляд на меня.
– Тебе придется поехать со мной.
– Мне что?
– Я имею в виду… ты можешь? У тебя есть планы на выходные?
– Нет, но я…
– Хорошо. Можем выехать завтра утром.
Он улыбается мне так, словно нет никаких сомнений, что я с ним поеду.
– Нет, мы уж точно не можем выехать завтра утром! – я практически кричу.
Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.