Безумие любви - [41]
— Я могу позвонить Клэр. — Пересохшие губы Дороти едва шевелились. — Наверное, она не откажет.
— Тогда сделайте это, пожалуйста. Потом упакуйте вещи. Я отвезу вас в Истхэм.
— Закажи ей такси. Или пусть идет пешком… — ввернула Шарлот.
Ник обнял жену за талию.
— Пойдем, — сказал он тихо. — Тебе надо отдохнуть. Я провожу.
— Да, — проговорила она, окидывая комнату застывшим взглядом. — Милый Никки, он всегда знает, что для меня лучше.
Клэр, естественно, без колебаний согласилась. Нехитрые сборы заняли у Дороти не более пятнадцати минут.
Когда она спустилась вниз, Ник уже ждал в холле.
— Мне позволено проститься с Аделой? — спросила она с легкой дрожью в голосе.
— Не стоит. Ей сегодня и так досталось.
— Понимаю. — Она судорожно сглотнула. — Как много вы слышали?
— Почти все.
И ты еще винишь меня, подумала Дороти с горечью. Ты превратился в беспрекословного раба.
— Пока я не забыла, — сказала она грустно. — Кукольный домик в машине.
— Спасибо.
Прощание у домика Клэр было недолгим.
— Ну, вот и все… — выдохнула Дороти. — Сожалею, что так получилось.
— Я тоже, — сказал он хмуро. — Ты даже не догадываешься… Но иначе сейчас нельзя.
Он обнял ее и крепко поцеловал. Потом отстегнул ремень безопасности и открыл дверцу с ее стороны.
— Я должен вернуться.
Дороти застыла на тротуаре. Резко набрав скорость, автомобиль завернул за угол и исчез. Дверь за ее спиной открылась, и через мгновение она очутилась в объятиях Клэр.
Девушка что-то отвечала на ее бесконечные вопросы, думая о том, что ее ждет самое одинокое и безнадежное Рождество в жизни.
Эпилог
По телевизору опять показывали «Безумие любви». Бывают же такие совпадения…
Дороти старалась выглядеть спокойно, помогала подруге возиться с пирогами и даже отправилась вместе со всеми в церковь.
И только когда детский хор исполнял любимое песнопение Аделы, она горько, безутешно разрыдалась. Но в душе уже не было места для ненависти.
Склонив голову, Дороти молилась, чтобы маленькая Адела была счастлива в Рождество и чтобы Ник наконец встретил женщину, достойную его любви.
Утром, сославшись на недомогание, она отказалась идти в гости к родственникам Клэр и, поставив пластинку с записью рождественской музыки, уютно устроилась на диване с целой кипой иллюстрированных журналов.
Вдруг раздался звук ключа, поворачиваемого в замке.
— Быстро же вы… — начала она и замерла.
На пороге стоял Ник!
— Как… ты здесь оказался?
— Я заранее договорился с Клэр. Утром она позвонила мне и сказала, где оставит ключ. — Он не скрывал своего торжества.
— Так вот почему ты меня выгнал? — вспылила она. — Любовница на стороне? Ну, нет. Со мной это не выгорит!
— Подожди! — властно прервал ее Ник. — Ты в состоянии выслушать меня хоть раз в жизни? Необходимо было убрать тебя подальше от Шарлот. Находиться с ней рядом стало слишком опасно. Она уже давно сидит на героине. Ты не заметила, какие у нее зрачки? А прозвище «Снежная Королева»… У меня на нее собрано целое досье. Ребята из частного агентства вкалывали больше двух лет не покладая рук. И вот операция закончена. Ночью моя бывшая женушка подписала все бумаги. Между прочим, она связывала наполеоновские планы с Аделой. Чуть ли не проект «Алисы в стране чудес». Но вместо этого ей теперь придется довольно долго отдыхать в одном чудесном санатории. — Усевшись рядом с Дороти на диване, он устало прикрыл глаза. — Теперь можешь продолжать допрос. Только учти, я не спал больше двух суток.
— Нечто подобное я начала подозревать, — задумчиво произнесла Дороти. — Парфюмерия… Но зачем было разыгрывать целый спектакль? А потом… Ты же с ней спал?
Ник засмеялся и посадил «уволенную гувернантку» к себе на колени.
— Меня одними дамскими прелестями не возьмешь. Запомни это. И еще — я не умею сам уходить и не способен возвращаться. Так что с тобой мы больше расставаться не будем.
— Кто это «мы»? — строго уточнила Дороти.
— Один несчастный старикан, который не способен быть просто «другом», и одна норовистая девчонка, которая в рождественскую ночь заявила мне, что «хотела бы иметь такую маму, как Дороти Ламметс». Ну, и конечно, некий глупый щенок, который… Кстати, ему ты действительно обязана очень многим.
— Гансу? — залилась смехом Дороти.
Ник достал из кармана маленький плотный конверт и протянул ей.
— Это печать отца! — изумилась она. — Откуда…
— Ты так основательно собиралась в изгнание, что оставила шкатулку со всеми документами на столе. Видимо, Ганс развлекался с ней совсем недолго, поскольку все осталось в целости и сохранности. Но когда я конфисковал у него шкатулку, то случайно заметил, что боковая стенка немного отошла. Там оказался тайничок и…
Дороти распечатала конверт и впилась глазами в мелко исписанный листок почтовой бумаги.
— Господи… — чуть слышно прошептала она, теснее прижимаясь к Нику. — Ты это тоже должен прочесть.
Четкие, бисерные буковки напоминали причудливый ювелирный узор.
«Доченька, поистине — всему свое время. Мой путь окончен, но я не проклинаю судьбу. Не знаю, что ты утаивала от меня все эти годы, и, наверное, уже никогда… Помнишь, как кричит ворон у Эдгара По? Но безумие бессильно перед любовью. Скоро ты встретишь своего принца. И тогда, быть может, простишь меня».
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.
Синтия, молодая американская журналистка, приезжает в Катманду, чтобы исследовать политическую ситуацию в Непале. Во время вечерней прогулки ее похищают. В замке, скрывающемся высоко в горах, журналистку встречает его хозяин. Кто он? Маньяк, мафиози или богатый сластолюбец, так странно пополняющий свой гарем? Синтии предстоит это узнать. Ей многое предстоит… Пережить страсть и разочарование, наслаждение и муку… Вступить в борьбу с политическими интригами, родовыми традициями и собственными чувствами… Потерять надежду и найти любовь…
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?
Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…